Translation of "Gain cooperation" in German
We
have
a
lot
to
gain
from
cooperation
with
Russia
in
all
areas.
Die
Zusammenarbeit
mit
Russland
kann
in
vielen
Bereichen
sehr
nutzbringend
für
uns
sein.
Europarl v8
Both
countries,
along
with
others,
have
much
more
to
gain
from
cooperation.
Ebenso
wie
andere
Staaten
auch
würden
beide
Länder
von
Zusammenarbeit
mehr
profitieren.
News-Commentary v14
So,
there's
much
to
gain
from
closer
cooperation.
Eine
engere
Zusammenarbeit
kann
also
von
großem
Nutzen
sein.
TildeMODEL v2018
The
UK
also
has
plenty
to
gain
from
cooperation.
Auch
Großbritannien
kann
von
einer
Zusammenarbeit
enorm
profitieren.
News-Commentary v14
We
both
have
a
great
deal
to
gain
from
cooperation.
Wir
haben
durch
Zusammenarbeit
beide
viel
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
It
was
essen
tial
to
gain
the
cooperation
of
tool
manufacturers
in
order
to
put
the
results
to
use.
Wesentlich
für
die
künftige
Umsetzung
der
Ergebnisse
ist
es,
die
Werkzeughersteller
zur
Mitarbeit
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
The
EU
and
India
have
much
to
gain
from
closer
cooperation
in
this
sector.
Die
EU
und
Indien
können
aus
einer
engeren
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
großen
Nutzen
ziehen.
TildeMODEL v2018
To
gain
cooperation
from
your
child
don't
forget
always
trying
to
be
entertaining
or
funny.
Um
sich
die
Zusammenarbeit
von
Ihrem
Kind
nicht
vergessen
immer
versucht,
unterhaltsam
oder
witzig.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
added
value
that
our
customers
gain
through
their
cooperation
with
innevo?
Was
ist
nun
der
Mehrwert,
den
unsere
Kunden
durch
die
Zusammenarbeit
mit
innevo
gewinnen?
CCAligned v1
The
insights
we
gain
through
cooperation
and
dialog
inform
our
sustainability
approach.
Die
Erkenntnisse,
die
wir
durch
Kooperationen
und
Dialoge
gewinnen,
fließen
in
unseren
Nachhaltigkeitsansatz
ein.
ParaCrawl v7.1
What
we
said
on
the
first
day
we
met
still
stands:
our
challenge
is
not
one
with
zero
gain
but,
by
cooperation,
both
Parliament
and
the
Commission
will
gain
from
it.
Es
gilt
nach
wie
vor,
was
wir
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
festgestellt
haben,
nämlich
daß
die
Herausforderung,
vor
der
wir
stehen,
nicht
unter
dem
Strich
gleich
Null
ergibt,
sondern
daß
sowohl
das
Parlament
als
auch
die
Kommission
durch
die
Zusammenarbeit
dabei
gewinnen
werden.
Europarl v8
Adoption
of
the
wording
‘adjacent
regions’
enabled
us
to
overcome
the
initial
reservations
that
Russia
expressed
on
this
subject
and
I
think
that
both
the
European
Union
and
Russia
have
much
to
gain
from
our
cooperation
in
this
region
of
the
world
where
any
developments
have
direct
repercussions
for
Russia
and
the
EU.
Die
Annahme
der
Formulierung
„angrenzende
Regionen“
ermöglichte
es
uns,
die
ursprünglich
hierzu
von
Russland
geäußerten
Vorbehalte
zu
überwinden,
und
meiner
Ansicht
nach
ist
unsere
Zusammenarbeit
in
dieser
Region
der
Welt,
wo
jede
Entwicklung
direkte
Auswirkungen
auf
Russland
und
auf
die
EU
hat,
von
großem
Vorteil
sowohl
für
Russland
als
auch
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
We
hope
that
the
Bush
administration
Mark
Two
will
realise
that
there
is
much
to
gain
from
cooperation
with
Europe
that
is
characterised
by
trust.
Wir
hoffen,
dass
die
zweite
Bush-Administration
erkennen
wird,
dass
eine
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
Europa
große
Vorteile
bringen
kann.
Europarl v8
Russia
and
the
West
–
with
their
closely
interlinked
economies
and
many
overlapping
political
objectives
in
Europe
and
beyond
–
have
much
to
gain
from
peaceful
cooperation.
Für
Russland
und
den
Westen
–
mit
ihren
eng
verflochtenen
Volkswirtschaften
und
vielen
übereinstimmenden
politischen
Zielsetzungen
in
Europa
und
darüber
hinaus
–
ist
eine
friedliche
Zusammenarbeit
von
großem
Vorteil.
News-Commentary v14
There
is
a
mutual
gain
from
economic
cooperation
in
addition
to
what
each
type
of
talent
could
produce
independently
–
an
insight
later
built
on
by
the
philosopher
John
Rawls.
Aus
wirtschaftlicher
Zusammenarbeit
erwächst
ein
zusätzlicher
wechselseitiger
Nutzen,
der
über
das
hinausgeht,
was
jeder
Einzelne
allein
produzieren
könnte
–
eine
Einsicht,
die
der
Philosoph
John
Rawls
in
seinem
Werk
weiterentwickelte.
News-Commentary v14
Our
joint
energy
conference
in
Istanbul
is
a
great
opportunity
to
discuss
energy
strategy,
which
is
an
area
where
both
the
EU
and
Turkey
can
gain
from
deeper
cooperation.",
said
Olli
Rehn,
Commissioner
for
Enlargement,
ahead
of
the
conference.
Unsere
gemeinsame
Energiekonferenz
in
Istanbul
bietet
nun
eine
sehr
gute
Gelegenheit,
um
die
Energiestrategie
zu
erörtern,
wobei
sowohl
die
EU
als
auch
die
Türkei
von
einer
tieferen
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
profitieren
können",
erklärte
der
für
Erweiterung
zuständige
EU-Kommissar
Olli
Rehn
im
Vorfeld
der
Konferenz.
TildeMODEL v2018
The
ENP
brings
together
producer,
consumer
and
transit
countries,
which
have
much
to
gain
from
closer
cooperation
and
integration.
Die
ENP
führt
Erzeugerländer,
Verbraucherländer
und
Energietransporttransitländer
zusammen,
die
alle
von
engerer
Zusammenarbeit
und
Integration
nur
profitieren
können.
TildeMODEL v2018
Everyone
from
Internet
users
to
authorities
on
both
sides
of
the
Atlantic
stand
to
gain
from
cooperation,
based
on
strong
legal
safeguards
and
trust
that
these
safeguards
will
be
respected"
said
Cecilia
Malmström,
European
Commissioner
for
Home
Affairs.
Von
einer
solchen
Zusammenarbeit,
die
sich
auf
robuste
rechtliche
Garantien
und
das
Vertrauen
in
die
Einhaltung
dieser
Standards
gründen
würde,
würden
sowohl
die
Internetnutzer
als
auch
die
Behörden
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
profitieren.“
TildeMODEL v2018
We
think
that
both
parties
gain
from
good
cooperation
and
we
have
every
confidence
that
Mr
TilUch
will
ensure
that
it
really
is
good
this
year.
Wir
glauben,
daß
beide
Seiten
davon
profitieren,
wenn
die
Zusammenarbeit
gut
ist,
und
wir
setzen
großes
Vertrauen
in
Herrn
Tillich,
daß
es
dieses
Jahr
auch
whMich
dazu
kommt.
EUbookshop v2
To
show
that
Europe
has
everything
to
gain
from
cooperation
with
other
countries,
as
the
Chairman
rightly
reminded
the
meeting
this
morning,
we
invited
representatives
from
the
United
States
and
Canada
to
share
their
experience
with
us.
Um
zu
zeigen
-
und
das
hat
der
Herr
Vorsitzende
heute
früh
bereits
ganz
richtig
festgestellt
-,
dass
Europa
in
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Ländern
nur
gewinnen
kann,
haben
wir
Vertreter
aus
den
USA
und
aus
Kanada
eingeladen,
von
ihren
Erfahrungen
zu
berichten.
EUbookshop v2
It
can
be
argued
that,
in
this
context,
"small
is
competitive":
i.e.
that
smaller
economies
gain
from
tax
competition
as
opposed
to
larger
ones,
and
that
the
larger
economies
thus
gain
from
cooperation
at
the
expense
of
the
smaller.
Untersuchungen
zufolge
ist
"klein
mitwettbewerbsfähig
gleichzusetzen",
d.
h.
kleinere
Volkswirtschaften
haben
mehr
vom
Steuerwettbewerb
als
größere,
und
somit
profitieren
größere
Länder
von
der
Zusammenarbeit
auf
Kosten
der
kleineren
Staaten.
EUbookshop v2
Analysis
by
Dehejia
and
Genschel
(1996)
indicates
that
"small
is
competitive":
i.e.
that
smaller
economies
gain
from
tax
competition
as
opposed
to
larger
ones,
and
that
the
larger
economies
thus
gain
from
cooperation
at
the
expense
of
the
smaller.
Der
Analyse
von
Dehejia
und
Genschel(1996)
zufolge
ist
„klein
mit
wettbewerbsfähig
gleichzusetzen“,
d.
h.
kleinere
Volkswirtschaften
haben
mehr
vom
Steuerwettbewerb
als
größere,
und
somit
profitierengrößere
Länder
von
der
Zusammenarbeit
auf
Kosten
der
kleineren
Staaten.
EUbookshop v2