Translation of "Gain cooperation" in German

We have a lot to gain from cooperation with Russia in all areas.
Die Zusammenarbeit mit Russland kann in vielen Bereichen sehr nutzbringend für uns sein.
Europarl v8

Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.
Ebenso wie andere Staaten auch würden beide Länder von Zusammenarbeit mehr profitieren.
News-Commentary v14

So, there's much to gain from closer cooperation.
Eine engere Zusammenarbeit kann also von großem Nutzen sein.
TildeMODEL v2018

The UK also has plenty to gain from cooperation.
Auch Großbritannien kann von einer Zusammenarbeit enorm profitieren.
News-Commentary v14

We both have a great deal to gain from cooperation.
Wir haben durch Zusammenarbeit beide viel zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

It was essen tial to gain the cooperation of tool manufacturers in order to put the results to use.
Wesentlich für die künftige Umsetzung der Ergebnisse ist es, die Werkzeughersteller zur Mitarbeit zu gewinnen.
EUbookshop v2

The EU and India have much to gain from closer cooperation in this sector.
Die EU und Indien können aus einer engeren Zusammenarbeit auf diesem Gebiet großen Nutzen ziehen.
TildeMODEL v2018

To gain cooperation from your child don't forget always trying to be entertaining or funny.
Um sich die Zusammenarbeit von Ihrem Kind nicht vergessen immer versucht, unterhaltsam oder witzig.
ParaCrawl v7.1

What is the added value that our customers gain through their cooperation with innevo?
Was ist nun der Mehrwert, den unsere Kunden durch die Zusammenarbeit mit innevo gewinnen?
CCAligned v1

The insights we gain through cooperation and dialog inform our sustainability approach.
Die Erkenntnisse, die wir durch Kooperationen und Dialoge gewinnen, fließen in unseren Nachhaltigkeitsansatz ein.
ParaCrawl v7.1

What we said on the first day we met still stands: our challenge is not one with zero gain but, by cooperation, both Parliament and the Commission will gain from it.
Es gilt nach wie vor, was wir am ersten Tag unserer Begegnung festgestellt haben, nämlich daß die Herausforderung, vor der wir stehen, nicht unter dem Strich gleich Null ergibt, sondern daß sowohl das Parlament als auch die Kommission durch die Zusammenarbeit dabei gewinnen werden.
Europarl v8

Adoption of the wording ‘adjacent regions’ enabled us to overcome the initial reservations that Russia expressed on this subject and I think that both the European Union and Russia have much to gain from our cooperation in this region of the world where any developments have direct repercussions for Russia and the EU.
Die Annahme der Formulierung „angrenzende Regionen“ ermöglichte es uns, die ursprünglich hierzu von Russland geäußerten Vorbehalte zu überwinden, und meiner Ansicht nach ist unsere Zusammenarbeit in dieser Region der Welt, wo jede Entwicklung direkte Auswirkungen auf Russland und auf die EU hat, von großem Vorteil sowohl für Russland als auch für die Europäische Union.
Europarl v8

We hope that the Bush administration Mark Two will realise that there is much to gain from cooperation with Europe that is characterised by trust.
Wir hoffen, dass die zweite Bush-Administration erkennen wird, dass eine vertrauensvolle Zusammenarbeit mit Europa große Vorteile bringen kann.
Europarl v8

Russia and the West – with their closely interlinked economies and many overlapping political objectives in Europe and beyond – have much to gain from peaceful cooperation.
Für Russland und den Westen – mit ihren eng verflochtenen Volkswirtschaften und vielen übereinstimmenden politischen Zielsetzungen in Europa und darüber hinaus – ist eine friedliche Zusammenarbeit von großem Vorteil.
News-Commentary v14

There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently – an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Aus wirtschaftlicher Zusammenarbeit erwächst ein zusätzlicher wechselseitiger Nutzen, der über das hinausgeht, was jeder Einzelne allein produzieren könnte – eine Einsicht, die der Philosoph John Rawls in seinem Werk weiterentwickelte.
News-Commentary v14

Our joint energy conference in Istanbul is a great opportunity to discuss energy strategy, which is an area where both the EU and Turkey can gain from deeper cooperation.", said Olli Rehn, Commissioner for Enlargement, ahead of the conference.
Unsere gemeinsame Energiekonferenz in Istanbul bietet nun eine sehr gute Gelegenheit, um die Energiestrategie zu erörtern, wobei sowohl die EU als auch die Türkei von einer tieferen Zusammenarbeit auf diesem Gebiet profitieren können", erklärte der für Erweiterung zuständige EU-Kommissar Olli Rehn im Vorfeld der Konferenz.
TildeMODEL v2018

The ENP brings together producer, consumer and transit countries, which have much to gain from closer cooperation and integration.
Die ENP führt Erzeugerländer, Verbraucherländer und Energietransporttransitländer zusammen, die alle von engerer Zusammenarbeit und Integration nur profitieren können.
TildeMODEL v2018

Everyone from Internet users to authorities on both sides of the Atlantic stand to gain from cooperation, based on strong legal safeguards and trust that these safeguards will be respected" said Cecilia Malmström, European Commissioner for Home Affairs.
Von einer solchen Zusammenarbeit, die sich auf robuste rechtliche Garantien und das Vertrauen in die Einhaltung dieser Standards gründen würde, würden sowohl die Internetnutzer als auch die Behörden auf beiden Seiten des Atlantiks profitieren.“
TildeMODEL v2018

We think that both parties gain from good cooperation and we have every confidence that Mr TilUch will ensure that it really is good this year.
Wir glauben, daß beide Seiten davon profitieren, wenn die Zusammen­arbeit gut ist, und wir setzen großes Vertrauen in Herrn Tillich, daß es dieses Jahr auch whMich dazu kommt.
EUbookshop v2

To show that Europe has everything to gain from cooperation with other countries, as the Chairman rightly reminded the meeting this morning, we invited representatives from the United States and Canada to share their experience with us.
Um zu zeigen - und das hat der Herr Vorsitzende heute früh bereits ganz richtig festgestellt -, dass Europa in der Zusammenarbeit mit anderen Ländern nur gewinnen kann, haben wir Vertreter aus den USA und aus Kanada eingeladen, von ihren Erfahrungen zu berichten.
EUbookshop v2

It can be argued that, in this context, "small is competitive": i.e. that smaller economies gain from tax competition as opposed to larger ones, and that the larger economies thus gain from cooperation at the expense of the smaller.
Untersuchungen zufolge ist "klein mitwettbewerbsfähig gleichzusetzen", d. h. kleinere Volkswirtschaften haben mehr vom Steuerwettbewerb als größere, und somit profitieren größere Länder von der Zusammenarbeit auf Kosten der kleineren Staaten.
EUbookshop v2

Analysis by Dehejia and Genschel (1996) indicates that "small is competitive": i.e. that smaller economies gain from tax competition as opposed to larger ones, and that the larger economies thus gain from cooperation at the expense of the smaller.
Der Analyse von Dehejia und Genschel(1996) zufolge ist „klein mit wettbewerbsfähig gleichzusetzen“, d. h. kleinere Volkswirtschaften haben mehr vom Steuerwettbewerb als größere, und somit profitierengrößere Länder von der Zusammenarbeit auf Kosten der kleineren Staaten.
EUbookshop v2