Translation of "Fuzzy match" in German
By
default,
the
match
rate
of
a
fuzzy
match
in
Across
is
between
50
and
99%.
Die
Match-Quote
eines
Fuzzy-Matches
liegt
in
Across
standardmäßig
bei
50
-
99%.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
number
of
fuzzy
match
values
has
been
increased
to
20
in
AcrossConnector.
Darüber
hinaus
wurde
im
AcrossConnector
die
Anzahl
der
Fuzzy
Match-Werte
auf
zwanzig
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
stage
of
the
method
for
speech
recognition,
vocabulary
entries
which
are
similar
to
the
phoneme-containing
sequence
are
selected
from
a
selection
vocabulary,
using
a
fuzzy
match.
In
der
zweiten
Stufe
des
Verfahrens
zur
Spracherkennung
erfolgt
die
Auswahl
der
der
Phoneme
enthaltenden
Folge
ähnlichen
Vokabulareinträge
aus
einem
Auswahlvokabular
mit
Hilfe
eines
Fuzzy-Matches.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
fuzzy-match
index
system
C
is
used
to
search
in
the
database
D
for
the
300
entries
which
are
most
similar
in
the
fuzzy-match
sense
to
the
phoneme
sequence
which
has
been
recognized.
Mit
dem
Fuzz-Match-Index-System
C
werden
dazu
in
der
Datenbank
D
diejenigen
300
Einträge
gesucht,
die
der
erkannten
Phonemfolge
im
Sinne
eines
Fuzzy-Matches
am
ähnlichsten
sind.
EuroPat v2
Using
the
icon
in
the
toolbar
of
the
Target
Editor,
you
can
insert
the
best
crossTank
hit
(fuzzy
match
or
100%
match)
for
the
entire
active
paragraph
to
be
translated.
Über
das
-Icon
in
der
Symbol-Leiste
des
Target
Editors
können
Sie
für
den
gesamten
aktiven
Absatz
den
jeweils
besten
crossTank-Treffer
(100%-Match
oder
Fuzzy-Match)
in
die
Übersetzung
einfügen.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
best
crossTank
hit
for
the
active
paragraph
into
target
text
the
(100%
match
or
fuzzy
match)
(further
information).
Für
den
gesamten
aktiven
Absatz
den
jeweils
besten
crossTank-Treffer
(100%-Match
oder
Fuzzy-Match)
in
den
Zieltext
einfügen
(Weitere
Informationen).
ParaCrawl v7.1
In
case
of
repetitions,
100%
(perfect
match)
or
75-99%
(fuzzy
match)
we
provide
significant
discounts.
Bei
100%
Übereinstimmung
(Perfect
Match)
oder
75%
-
99%
Übereinstimmung
(Fuzzy
Match)
ergibt
sich
eine
deutliche
Preisermäßigung.
ParaCrawl v7.1
The
fuzzy-match
system
can
possibly
be
improved
if
sounds
which
are
known
to
be
easily
confused
with
each
other,
such
as
m
and
n,
are
standardized
to
a
single
sound,
for
example
n,
both
in
the
database
and
also
in
the
recognized
phoneme
sequence.
Das
Fuzzy-Match-System
kann
gegebenenfalls
verbessert
werden,
wenn
bekanntermaßen
leicht
verwechselbare
Laute
wie
m
und
n
sowohl
in
der
Datenbank
als
auch
in
der
erkannten
Phonemfolge
auf
einen
Laut,
beispielsweise
n,
normiert
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
it
may
be
possible
to
improve
the
fuzzy-match
system
by
structuring
the
frequency
calculation
in
such
a
way
that
bigrams
which
contain
sounds
which
are
known
to
be
hard
to
recognize,
such
as
for
example
the
voiceless
plosives
p,
t,
k,
contribute
only
to
a
limited
extent
as
1,0
to
the
frequency
of
the
corresponding
index
numbers.
Weiterhin
kann
das
Fuzzy-Match-System
gegebenenfalls
dadurch
verbessert
werden,
dass
die
Häufigkeitsberechnung
so
gestaltet
wird,
dass
Bigramme,
die
bekanntermaßen
schlecht
erkennbare
Laute,
wie
beispielsweise
die
stimmlosen
Plosive
p,
t,
k
enthalten,
nur
zu
einem
geringeren
Teil
als
1,0
zur
Häufigkeit
der
entsprechenden
Indexnummern
beitragen.
EuroPat v2
The
fuzzy-match
system
can
be
improved
by
including
in
the
normalized
weighted
measure
not
only
the
frequency
of
the
bigrams
but
also
the
absolute
difference
between
the
number
of
vowels
ve
in
the
database
entry
and
in
the
search
pattern
vs,
together
with
the
absolute
difference
in
the
lengths
of
the
database
entry
le
and
the
search
pattern
lm.
Das
Fuzzy-Match-System
kann
dadurch
verbessert
werden,
dass
in
das
normierte
Gewichtsmaß
neben
der
Häufigkeit
der
Bigramme
auch
die
absolute
Differenz
der
Anzahl
der
Vokale
in
Datenbankeintrag
ve
und
Suchmuster
vs
sowie
die
absolute
Differenz
der
Länge
von
Datenbankeintrag
le
und
Suchmuster
lm
eingehen.
EuroPat v2
If,
for
example,
there
is
no
fuzzy
or
100%
match
for
a
sentence
of
a
paragraph
consisting
of
several
sentences,
the
crossTank
entries
for
the
other
sentences
will
not
be
inserted
either.
Liegt
z.B.
in
einem
Absatz
mit
mehreren
Sätzen
für
einen
Satz
kein
Fuzzy-
oder
100%-Match
vor,
werden
auch
die
crossTank-Einträge
für
die
anderen
Sätze
nicht
eingefügt.
ParaCrawl v7.1
Checks
whether
a
fuzzy
match
was
inserted
in
the
current
paragraph
but
not
edited.
Prüft,
ob
ein
Fuzzy-Match
in
den
aktuellen
Absatz
übernommen
wurde,
ohne
den
Match
anschließend
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Fuzzy
match:
A
previously
translated
segment
that
is
similar
to
the
segment
to
be
translated.
Ein
Fuzzy
Match
kennzeichnet
sich
dadurch,
dass
das
neu
zu
übersetzende
Segment
eine
gewisse
Ähnlichkeit
zu
einem
bereits
übersetzten
Segment
aufweist.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
doing
so
can
result
in
fuzzy
match
penalties
and
the
aligned
segments
must
be
reviewed
to
ensure
match-up
and
quality.
Bedauerlicherweise
kann
dies
jedoch
in
Fuzzy-Matches
resultieren
und
die
abgeglichenen
Segmente
müssen
überprüft
werden,
um
für
Übereinstimmung
und
Qualität
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
If
you
add
a
fuzzy
match,
the
cursor
jumps
to
the
beginning
of
the
crossTank
entry
to
enable
quick
and
easy
editing.
Wenn
Sie
ein
Fuzzy-Match
einfügen,
springt
der
Cursor
hingegen
an
den
Anfang
des
eingefügten
crossTank-Eintrags,
um
diesen
einfach
und
schnell
bearbeiten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Figure
2
shows
a
repaired
match
–
in
this
case,
the
repair
has
changed
my
fuzzy
match
into
a
perfect
translation
that
I
can
simply
check
and
confirm.
Abbildung
2
zeigt
eine
reparierte
Übereinstimmung.
In
diesem
Fall
wurde
mein
Fuzzy-Match
durch
die
Optimierung
zu
einer
perfekten
Übersetzung
geändert,
die
ich
nur
noch
prüfen
und
bestätigen
muss.
CCAligned v1
The
memory
space
and
CPU
requirements
for
the
fuzzy-matching
are
demonstrably
small.
Der
Speicherplatz-
und
CPU-Bedarf
für
den
Fuzzy-Match
ist
nachweisbar
gering.
EuroPat v2
Which
translation
sources
are
used
for
repairing
fuzzy
matches?
Welche
Übersetzungsquellen
werden
für
die
Reparatur
von
Fuzzy-Matches
genutzt?
CCAligned v1
Now
supports
regular
expressions
and
term
replacements
in
fuzzy
matches.
Unterstützt
nun
reguläre
Ausdrücke
und
das
Ersetzen
von
Begriffen
in
Fuzzy
Matches.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
may
need
to
edit
the
inserted
fuzzy
matches.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
die
eingefügten
Fuzzy-Matches
nun
noch
nachbearbeitet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
it
is
advantageous
if
the
selection
of
vocabulary
entries
similar
to
the
phoneme-containing
sequence
is
made
with
the
help
of
fuzzy
matching
and/or
an
index
search.
Deshalb
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Auswahl
der
der
Phoneme
enthaltenden
Folge
ähnlichen
Vokabulareinträgen
mit
Hilfe
eines
Fuzzy-Matches
und/oder
mit
Hilfe
einer
Index-Suche
erfolgt.
EuroPat v2
The
fuzzy
matches
are
calculated
for
a
single
match
range
(e.g.
50-99%)
and
are
not
broken
down
into
individual
match
ranges
(e.g.
90-99%,
80-89%
etc.).
Die
Fuzzy-Matches
werden
dabei
in
einem
einzigen
Matching-Bereich
berechnet
(also
z.B.
50-99%)
und
werden
nicht
weiter
in
unterschiedliche
Matching-Bereiche
(z.B.
90-99%,
80-89%
etc.)
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Fuzzy
matching:
The
fuzzy
search
feature
considerably
improves
the
quality
of
the
terminology
used
in
your
translation,
as
the
configurable
concordance
threshold
also
enables
you
to
find
and
substitute
similar
texts
or
spelling
mistakes.
Fuzzy
matching:
Die
unscharfe
Suche
steigert
die
terminologische
Qualität
Ihrer
Übersetzung
erheblich,
da
durch
die
frei
definierbare
Konkordanzschwelle
auch
ähnliche
Texte
oder
Rechtschreibfehler
gefunden
und
ersetzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
percentage
differences
between
100%
matches
and
fuzzy
matches
are
the
result
of
content
differences
and
penalties
applied.
Die
prozentualen
Unterschiede
zwischen
100%-Matches
und
den
Fuzzy-Matches
resultieren
aus
inhaltlichen
Abweichungen
sowie
aus
Abzügen
(Penalties),
die
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
script
cannot
include
repeatedly
used
texts,
fuzzy
matches
and
texts
that
already
exist
in
the
TM.
Mehrfach
verwendete
Texte,
Fuzzy-Matches
sowie
im
TM
bereits
vorhandene
Texte
können
von
dem
Script
nicht
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1