Translation of "Future generations" in German

We must maintain the diversity of the biosphere for future generations.
Wir wollen die Vielfalt der Biosphäre für nachfolgende Generationen erhalten.
Europarl v8

We must admit that at present we are living at the expense of future generations.
Wir müssen zugeben, dass wir zurzeit auf Kosten der zukünftigen Generationen leben.
Europarl v8

As far as I am aware, no constitution defines the law for future generations.
Das Recht für zukünftige Generationen ist meines Wissens in keiner Verfassung festgeschrieben.
Europarl v8

We need to take measures that will also protect future generations.
Wir müssen Maßnahmen ergreifen, die auch zukünftige Generationen schützen.
Europarl v8

And if this happens, future generations will definitely hold us responsible for that failure.
Die neuen Generationen werden von uns Rechenschaft fordern, wenn das passiert.
Europarl v8

To save future generations, we need to stop the war now.
Um zukünftige Generationen zu retten, müssen wir den Krieg jetzt beenden.
Europarl v8

These perspectives could be worrying for future generations.
Diese Perspektiven können für die kommenden Generationen beunruhigend werden.
Europarl v8

Natural wealth must be preserved for future generations.
Die Fülle der Natur muss für künftige Generationen bewahrt werden.
Europarl v8

This is also a question of solidarity with future generations.
Dies ist auch eine Frage der Solidarität mit zukünftigen Generationen.
Europarl v8

Otherwise, the legacy we leave to future generations will be a very heavy one.
Andernfalls werden wir den zukünftigen Generationen ein sehr schwerwiegendes Vermächtnis hinterlassen.
Europarl v8

These figures are terrifying, Mr President, terrifying for future generations.
Diese Zahlen sind erschreckend, erschreckend für kommende Generationen in der Landwirtschaft.
Europarl v8

That is why we must follow this new path out of our responsibility towards future generations.
Deshalb müssen wir aus Verantwortung gegenüber den zukünftigen Generationen diesen neuen Weg beschreiten.
Europarl v8

The bill for this episode will be presented to future generations.
Die Rechnung für dieses Ereignis wird zukünftigen Generationen vorgelegt werden.
Europarl v8

This profound disturbance of ecosystems would destroy all prospects for future generations.
Diese tiefgreifende Störung der Ökosysteme würde alle Perspektiven für die nachkommenden Generationen zerstören.
Europarl v8

This is a question of responsibility with regard to future generations.
Dies ist eine Frage der Verantwortung gegenüber zukünftigen Generationen.
Europarl v8

Future generations will have to pay the price for such abuse there.
Dort bezahlen zukünftige Generationen die Kosten dieses Mißbrauchs.
Europarl v8

This rich biodiversity holds the assets for the development of future generations.
Sie enthalten wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung der künftigen Generationen.
Europarl v8

Are there to be fish in the sea for future generations too?
Sollen kommende Generationen noch Fische im Meer vorfinden?
Europarl v8

What kind of world community, however, should we propose to future generations?
Doch welches Konzept einer Weltgemeinschaft soll den künftigen Generationen vorgeschlagen werden?
Europarl v8

It is also true that we have a responsibility towards future generations.
Es entspricht ebenfalls der Wahrheit, dass wir gegenüber zukünftigen Generationen Verantwortung tragen.
Europarl v8

We have to do that, for ourselves and for future generations.
Wir müssen dies tun, für uns selbst und für die nachfolgenden Generationen.
Europarl v8

Then: what sort of environment shall we leave to future generations?
Und weiter: Welche Umwelt hinterlassen wir den künftigen Generationen?
Europarl v8

It is not just about us but about future generations.
Dabei geht es nicht nur um uns, sondern auch um nachfolgende Generationen.
Europarl v8