Translation of "Future generations" in German
We
must
maintain
the
diversity
of
the
biosphere
for
future
generations.
Wir
wollen
die
Vielfalt
der
Biosphäre
für
nachfolgende
Generationen
erhalten.
Europarl v8
We
must
admit
that
at
present
we
are
living
at
the
expense
of
future
generations.
Wir
müssen
zugeben,
dass
wir
zurzeit
auf
Kosten
der
zukünftigen
Generationen
leben.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
no
constitution
defines
the
law
for
future
generations.
Das
Recht
für
zukünftige
Generationen
ist
meines
Wissens
in
keiner
Verfassung
festgeschrieben.
Europarl v8
We
need
to
take
measures
that
will
also
protect
future
generations.
Wir
müssen
Maßnahmen
ergreifen,
die
auch
zukünftige
Generationen
schützen.
Europarl v8
And
if
this
happens,
future
generations
will
definitely
hold
us
responsible
for
that
failure.
Die
neuen
Generationen
werden
von
uns
Rechenschaft
fordern,
wenn
das
passiert.
Europarl v8
To
save
future
generations,
we
need
to
stop
the
war
now.
Um
zukünftige
Generationen
zu
retten,
müssen
wir
den
Krieg
jetzt
beenden.
Europarl v8
These
perspectives
could
be
worrying
for
future
generations.
Diese
Perspektiven
können
für
die
kommenden
Generationen
beunruhigend
werden.
Europarl v8
Natural
wealth
must
be
preserved
for
future
generations.
Die
Fülle
der
Natur
muss
für
künftige
Generationen
bewahrt
werden.
Europarl v8
This
is
also
a
question
of
solidarity
with
future
generations.
Dies
ist
auch
eine
Frage
der
Solidarität
mit
zukünftigen
Generationen.
Europarl v8
Otherwise,
the
legacy
we
leave
to
future
generations
will
be
a
very
heavy
one.
Andernfalls
werden
wir
den
zukünftigen
Generationen
ein
sehr
schwerwiegendes
Vermächtnis
hinterlassen.
Europarl v8
These
figures
are
terrifying,
Mr
President,
terrifying
for
future
generations.
Diese
Zahlen
sind
erschreckend,
erschreckend
für
kommende
Generationen
in
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
That
is
why
we
must
follow
this
new
path
out
of
our
responsibility
towards
future
generations.
Deshalb
müssen
wir
aus
Verantwortung
gegenüber
den
zukünftigen
Generationen
diesen
neuen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
The
bill
for
this
episode
will
be
presented
to
future
generations.
Die
Rechnung
für
dieses
Ereignis
wird
zukünftigen
Generationen
vorgelegt
werden.
Europarl v8
This
profound
disturbance
of
ecosystems
would
destroy
all
prospects
for
future
generations.
Diese
tiefgreifende
Störung
der
Ökosysteme
würde
alle
Perspektiven
für
die
nachkommenden
Generationen
zerstören.
Europarl v8
This
is
a
question
of
responsibility
with
regard
to
future
generations.
Dies
ist
eine
Frage
der
Verantwortung
gegenüber
zukünftigen
Generationen.
Europarl v8
Future
generations
will
have
to
pay
the
price
for
such
abuse
there.
Dort
bezahlen
zukünftige
Generationen
die
Kosten
dieses
Mißbrauchs.
Europarl v8
This
rich
biodiversity
holds
the
assets
for
the
development
of
future
generations.
Sie
enthalten
wichtige
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
der
künftigen
Generationen.
Europarl v8
Are
there
to
be
fish
in
the
sea
for
future
generations
too?
Sollen
kommende
Generationen
noch
Fische
im
Meer
vorfinden?
Europarl v8
What
kind
of
world
community,
however,
should
we
propose
to
future
generations?
Doch
welches
Konzept
einer
Weltgemeinschaft
soll
den
künftigen
Generationen
vorgeschlagen
werden?
Europarl v8
It
is
also
true
that
we
have
a
responsibility
towards
future
generations.
Es
entspricht
ebenfalls
der
Wahrheit,
dass
wir
gegenüber
zukünftigen
Generationen
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
We
have
to
do
that,
for
ourselves
and
for
future
generations.
Wir
müssen
dies
tun,
für
uns
selbst
und
für
die
nachfolgenden
Generationen.
Europarl v8
Then:
what
sort
of
environment
shall
we
leave
to
future
generations?
Und
weiter:
Welche
Umwelt
hinterlassen
wir
den
künftigen
Generationen?
Europarl v8
It
is
not
just
about
us
but
about
future
generations.
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
uns,
sondern
auch
um
nachfolgende
Generationen.
Europarl v8