Translation of "Future ability" in German
And
it
imperils
the
Fed’s
future
ability
to
take
action
as
needed.
Und
es
gefährdet
die
zukünftige
Fähigkeit
der
Fed,
bei
Bedarf
zu
handeln.
News-Commentary v14
We
need
to
be
protecting
our
future
ability
to
give
them
anything.
Wir
müssen
die
Zukunft
der
Schule
sichern.
OpenSubtitles v2018
In
the
future,
the
ability
to
act
will
be
identical
to
the
ability
to
innovate.
In
Zukunft
wird
Handlungsfähigkeit
identisch
sein
mit
Innovationsfähigkeit.
CCAligned v1
A
prediction
about
a
future
starting
ability
of
a
vehicle
is
not
possible.
Eine
Vorhersage
über
eine
zukünftige
Startfähigkeit
eines
Fahrzeugs
ist
dabei
nicht
möglich.
EuroPat v2
Moreover,
a
prediction
about
the
future
starting
ability
of
a
vehicle
is
not
possible.
Weiterhin
ist
eine
Vorhersage
über
eine
zukünftige
Startfähigkeit
eines
Fahrzeugs
nicht
möglich.
EuroPat v2
We
believe
in
the
future
and
competitive
ability
of
the
production
location
Germany.
Wir
sind
von
der
Zukunft
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Produktionsstandortes
Deutschland
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
Future
brewer
ability
to
communicate
in
Czech,
Slovak,
English,
Polish
or
Russian..
Zukünftige
Brauer
Fähigkeit,
in
Tschechisch,
Slowakisch,
Englisch,
Polnisch
oder
Russisch
zu
kommunizieren
..
CCAligned v1
If
this
service
continues
to
develop
dynamically,
the
service
provider
contributes
to
their
future-proof
ability
to
provide
service.
Entwickelt
sich
dieser
Service
dynamisch
weiter,
zahlt
der
Dienstleister
hiermit
auf
seine
künftige
Servicefähigkeit
ein.
ParaCrawl v7.1
Whether
we
will
all
survive
economically
depends
on
the
Union'
s
future
ability
to
shape
a
fisheries
policy
in
the
new
century.
Von
der
zukünftigen
Fähigkeit
der
Union,
eine
Fischereipolitik
im
neuen
Jahrhundert
zu
gestalten,
hängt
es
ab,
ob
wir
alle
ein
wirtschaftliches
Auskommen
haben.
Europarl v8
True
failure
would
have
been
precisely
a
watered-down
agreement
incapable
of
ensuring
the
proper
functioning
of
the
Union
in
the
future
and
its
ability
to
act
as
a
decisive
political
entity
on
the
world
stage.
Ein
wirkliches
Scheitern
wäre
ein
fauler
Kompromiss
gewesen,
der
die
zukünftige
Funktionsfähigkeit
der
Union
und
ihre
Fähigkeit,
als
entscheidender
politischer
Akteur
auf
der
internationalen
Bühne
aufzutreten,
nicht
hätte
gewährleisten
können.
Europarl v8
For
almost
three
decades,
sustainable
development
has
been
defined
as
development
that
meets
the
needs
of
the
present,
without
compromising
future
generations’
ability
to
meet
their
needs.
Fast
drei
Jahrzehnte
lang
wurde
nachhaltige
Entwicklung
als
die
Entwicklung
definiert,
die
den
Bedarf
der
Gegenwart
deckt,
ohne
zukünftige
Generationen
daran
zu
hindern,
ihren
Bedarf
zu
decken.
News-Commentary v14
This
Regulation's
scope
should
extend
to
proceedings
which
are
triggered
by
situations
in
which
the
debtor
faces
non-financial
difficulties,
provided
that
such
difficulties
give
rise
to
a
real
and
serious
threat
to
the
debtor's
actual
or
future
ability
to
pay
its
debts
as
they
fall
due.
Der
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
sollte
sich
auf
Verfahren
erstrecken,
die
eingeleitet
werden,
wenn
sich
ein
Schuldner
in
nicht
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet,
sofern
diese
Schwierigkeiten
mit
der
tatsächlichen
und
erheblichen
Gefahr
verbunden
sind,
dass
der
Schuldner
gegenwärtig
oder
in
Zukunft
seine
Verbindlichkeiten
bei
Fälligkeit
nicht
begleichen
kann.
DGT v2019
Member
States’
future
ability
to
provide
high
quality
care
to
all
will
depend
on
making
health
systems
more
resilient,
more
capable
of
coping
with
the
challenges
that
lie
ahead.
Damit
die
Mitgliedstaaten
künftig
in
der
Lage
sein
werden,
eine
qualitativ
hochwertige
Gesundheitsversorgung
für
alle
anzubieten,
gilt
es,
die
Belastbarkeit
der
Gesundheitssysteme
und
ihre
Fähigkeit,
anstehende
Herausforderungen
zu
bewältigen,
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
It
is
crucial
to
the
future
ability
of
the
industry
to
innovate
and
grow,
that
an
appropriate
distinction
between
hazard
and
risk
is
maintained
in
EU
legislation
and
policy.
Für
die
künftige
Innovations-
und
Wachstumsfähigkeit
der
Industrie
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
in
den
Rechtsvorschriften
und
der
Politik
der
EU
Gefährdung
und
Risiko
angemessen
voneinander
abzugrenzen.
TildeMODEL v2018
The
core
idea
is
to
meet
our
own
consumption
needs
in
such
a
way
that
we
do
not
deprive
future
generations’
ability
to
meet
their
own
consumption
needs.
Die
Kernidee
ist,
unseren
Eigenbedarf
in
einer
Weise
zu
decken,
dass
wir
künftige
Generationen
nicht
der
Fähigkeit
berauben,
ihren
eigenen
Bedürfnissen
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
This
report
was
based
on
a
Commission
Communication
of
December
20012
which
examined
the
demographic,
technological
and
financial
trends
that
may
represent
challenges
to
our
future
ability
to
maintain
high
levels
of
social
protection
in
this
field.
Dieser
Bericht
basiert
auf
einer
Mitteilung
der
Kommission
vom
Dezember
20012,
in
der
die
demografischen,
technologischen
und
finanziellen
Trends
untersucht
werden,
die
unsere
künftige
Fähigkeit,
hohe
Sozialschutzstandards
in
diesem
Bereich
auch
in
der
Zukunft
aufrechtzuerhalten,
gefährden
könnten.
TildeMODEL v2018
This
will
have
a
major
impact
on
the
future
ability
of
the
central
bank
to
efficiently
conduct
monetary
policy
actions,
based
on
indirect
instruments.
Dies
wird
ausschlaggebend
dafür
sein,
ob
die
Zentralbank
künftig
in
der
Lage
ist,
mittels
indirekter
Instrumente
geldpolitische
Maßnahmen
wirksam
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
Unfortunately
that
also
means
that
European
business
did
not
invest
nearly
as
much
as
planned
in
innovation,
which
could
harm
our
future
ability
to
compete
on
promising
markets."
Das
ist
gut
so,
hat
aber
leider
auch
dazu
geführt,
dass
die
europäischen
Unternehmen
weit
weniger
als
geplant
in
Innovationen
investiert
haben,
was
unserer
künftigen
Wettbewerbsfähigkeit
auf
aussichtsreichen
Märkten
schaden
könnte.“
TildeMODEL v2018
Our
future
ability
to
maintain
a
high
level
of
social
protection
for
those
in
need
of
health
and
long-term
care
is
influenced
by
societal
and
technological
developments
and
will,
in
the
future,
be
particularly
driven
by
population
ageing.
Unsere
zukünftige
Fähigkeit,
ein
hohes
Sozialschutzniveau
für
diejenigen
aufrechtzuerhalten,
die
Gesundheitsversorgung
und
Langzeitpflege
benötigen,
hängt
von
gesellschaftlichen
und
technologischen
Entwicklungen
ab
und
wird
in
Zukunft
besonders
stark
von
der
Bevölkerungsalterung
beeinflusst
werden.
TildeMODEL v2018
The
uncertainty
of
my
future
and
my
ability
to
continue
to
care
for
myself,
whenand,
if,
my
condition
worsened,
certainly
had
a
detrimental
effect
on
my
mental
attitude
andself-confidence.
Die
Ungewissheit
im
Hinblick
aufmeine
Zukunft
und
die
Frage,
ob
ich
noch
in
Lage
sein
würde,
mich
selbst
zu
versorgen,
wennmein
Gesundheitszustand
sich
weiter
verschlechterte,
führte
zu
einer
massiven
Beeinträchtigungmeiner
seelischen
Verfassung
und
meines
Selbstvertrauens.
EUbookshop v2