Translation of "Future ability" in German

And it imperils the Fed’s future ability to take action as needed.
Und es gefährdet die zukünftige Fähigkeit der Fed, bei Bedarf zu handeln.
News-Commentary v14

We need to be protecting our future ability to give them anything.
Wir müssen die Zukunft der Schule sichern.
OpenSubtitles v2018

In the future, the ability to act will be identical to the ability to innovate.
In Zukunft wird Handlungsfähigkeit identisch sein mit Innovationsfähigkeit.
CCAligned v1

A prediction about a future starting ability of a vehicle is not possible.
Eine Vorhersage über eine zukünftige Startfähigkeit eines Fahrzeugs ist dabei nicht möglich.
EuroPat v2

Moreover, a prediction about the future starting ability of a vehicle is not possible.
Weiterhin ist eine Vorhersage über eine zukünftige Startfähigkeit eines Fahrzeugs nicht möglich.
EuroPat v2

We believe in the future and competitive ability of the production location Germany.
Wir sind von der Zukunft und der Wettbewerbsfähigkeit des Produktionsstandortes Deutschland überzeugt.
ParaCrawl v7.1

Future brewer ability to communicate in Czech, Slovak, English, Polish or Russian..
Zukünftige Brauer Fähigkeit, in Tschechisch, Slowakisch, Englisch, Polnisch oder Russisch zu kommunizieren ..
CCAligned v1

If this service continues to develop dynamically, the service provider contributes to their future-proof ability to provide service.
Entwickelt sich dieser Service dynamisch weiter, zahlt der Dienstleister hiermit auf seine künftige Servicefähigkeit ein.
ParaCrawl v7.1

Whether we will all survive economically depends on the Union' s future ability to shape a fisheries policy in the new century.
Von der zukünftigen Fähigkeit der Union, eine Fischereipolitik im neuen Jahrhundert zu gestalten, hängt es ab, ob wir alle ein wirtschaftliches Auskommen haben.
Europarl v8

True failure would have been precisely a watered-down agreement incapable of ensuring the proper functioning of the Union in the future and its ability to act as a decisive political entity on the world stage.
Ein wirkliches Scheitern wäre ein fauler Kompromiss gewesen, der die zukünftige Funktionsfähigkeit der Union und ihre Fähigkeit, als entscheidender politischer Akteur auf der internationalen Bühne aufzutreten, nicht hätte gewährleisten können.
Europarl v8

For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations’ ability to meet their needs.
Fast drei Jahrzehnte lang wurde nachhaltige Entwicklung als die Entwicklung definiert, die den Bedarf der Gegenwart deckt, ohne zukünftige Generationen daran zu hindern, ihren Bedarf zu decken.
News-Commentary v14

This Regulation's scope should extend to proceedings which are triggered by situations in which the debtor faces non-financial difficulties, provided that such difficulties give rise to a real and serious threat to the debtor's actual or future ability to pay its debts as they fall due.
Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf Verfahren erstrecken, die eingeleitet werden, wenn sich ein Schuldner in nicht finanziellen Schwierigkeiten befindet, sofern diese Schwierigkeiten mit der tatsächlichen und erheblichen Gefahr verbunden sind, dass der Schuldner gegenwärtig oder in Zukunft seine Verbindlichkeiten bei Fälligkeit nicht begleichen kann.
DGT v2019

Member States’ future ability to provide high quality care to all will depend on making health systems more resilient, more capable of coping with the challenges that lie ahead.
Damit die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sein werden, eine qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung für alle anzubieten, gilt es, die Belastbarkeit der Gesundheitssysteme und ihre Fähigkeit, anstehende Herausforderungen zu bewältigen, zu stärken.
TildeMODEL v2018

It is crucial to the future ability of the industry to innovate and grow, that an appropriate distinction between hazard and risk is maintained in EU legislation and policy.
Für die künftige Innovations- und Wachstumsfähigkeit der Industrie ist es von entscheidender Bedeutung, in den Rechtsvorschriften und der Politik der EU Gefährdung und Risiko angemessen voneinander abzugrenzen.
TildeMODEL v2018

The core idea is to meet our own consumption needs in such a way that we do not deprive future generations’ ability to meet their own consumption needs.
Die Kernidee ist, unseren Eigenbedarf in einer Weise zu decken, dass wir künftige Generationen nicht der Fähigkeit berauben, ihren eigenen Bedürfnissen gerecht zu werden.
TildeMODEL v2018

This report was based on a Commission Communication of December 20012 which examined the demographic, technological and financial trends that may represent challenges to our future ability to maintain high levels of social protection in this field.
Dieser Bericht basiert auf einer Mitteilung der Kommission vom Dezember 20012, in der die demografischen, technologischen und finanziellen Trends untersucht werden, die unsere künftige Fähigkeit, hohe Sozialschutzstandards in diesem Bereich auch in der Zukunft aufrechtzuerhalten, gefährden könnten.
TildeMODEL v2018

This will have a major impact on the future ability of the central bank to efficiently conduct monetary policy actions, based on indirect instruments.
Dies wird ausschlaggebend dafür sein, ob die Zentralbank künftig in der Lage ist, mittels indirekter Instrumente geldpolitische Maßnahmen wirksam durchzuführen.
TildeMODEL v2018

Unfortunately that also means that European business did not invest nearly as much as planned in innovation, which could harm our future ability to compete on promising markets."
Das ist gut so, hat aber leider auch dazu geführt, dass die europäischen Unternehmen weit weniger als geplant in Innovationen investiert haben, was unserer künftigen Wettbewerbs­fähigkeit auf aussichtsreichen Märkten schaden könnte.“
TildeMODEL v2018

Our future ability to maintain a high level of social protection for those in need of health and long-term care is influenced by societal and technological developments and will, in the future, be particularly driven by population ageing.
Unsere zukünftige Fähigkeit, ein hohes Sozialschutzniveau für diejenigen aufrechtzuerhalten, die Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege benötigen, hängt von gesellschaftlichen und technologischen Entwicklungen ab und wird in Zukunft besonders stark von der Bevölkerungsalterung beeinflusst werden.
TildeMODEL v2018

The uncertainty of my future and my ability to continue to care for myself, whenand, if, my condition worsened, certainly had a detrimental effect on my mental attitude andself-confidence.
Die Ungewissheit im Hinblick aufmeine Zukunft und die Frage, ob ich noch in Lage sein würde, mich selbst zu versorgen, wennmein Gesundheitszustand sich weiter verschlechterte, führte zu einer massiven Beeinträchtigungmeiner seelischen Verfassung und meines Selbstvertrauens.
EUbookshop v2