Translation of "Further align" in German

The same device can be used to simultaneously align further light beams to the nominal optical path.
Mit derselben Einrichtung können weitere Lichtstrahlen gleichzeitig auf den Sollstrahlengang justiert werden.
EuroPat v2

How can we further align the wooden floor?
Wie können wir die Holzboden ausrichten?
ParaCrawl v7.1

However, efforts should continue to further align Croatian statistics with EU requirements.
Allerdings sollten die Maßnahmen zur weiteren Angleichung der kroatischen Statistik an den EU-Standard fortgesetzt werden.
EUbookshop v2

Adopt new customs code to further align customs rules with the relevant acquis including preferential origin rules.
Einführung eines neuen Zollkodexes, um die Zollvorschriften weiter an den entsprechenden Besitzstand, einschließlich der präferenziellen Ursprungsregeln, anzupassen.
DGT v2019

Further align customs legislation and procedures with the EU acquis, in particular ensure that rules and procedures for transit, customs warehouses, customs valuation, physical controls and risk analysis are aligned with EU standards and, where relevant, international conventions.
Weitere Angleichung der Zollvorschriften und -verfahren an den EU-Besitzstand, insbesondere Gewährleistung, dass die Regeln und Verfahren in Bezug auf Durchfuhr, Zolllager, Zollwert, physische Kontrollen und Risikomanagement den EG-Standards und gegebenenfalls auch den internationalen Übereinkünften angeglichen werden.
DGT v2019

The ECB is of the view that there is the need to further align the requirements of the proposed directive to the revised Basel II market risk framework .
Die EZB ist der Ansicht , dass die Notwendigkeit besteht , die Anforderungen des Richtlinienvorschlags weiter an das überarbeitete Basel II-Rahmenwerk hinsichtlich des Marktrisikos anzupassen .
ECB v1

In order to increase transparency and mutual trust and to further align and develop the criteria for the assessment, designation, and notification of technical services, as well as extension and renewal procedures, Member States should cooperate with each other and with the Commission.
Die Mitgliedstaaten sollten miteinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, um Transparenz und gegenseitiges Vertrauen zu verbessern und die Kriterien für die Bewertung, Benennung und Meldung technischer Dienste sowie die Verfahren für die Erweiterung und Erneuerung einander weiter anzugleichen und weiterzuentwickeln.
DGT v2019

However, to further align the legislation, this should be studied further and be included as a part of the technical review discussed below in paragraph 3.9.
Diese Frage sollte im Interesse einer weiteren Angleichung der Rechtsvorschriften jedoch weiter untersucht und als Teil der technischen Überprüfung unter Absatz 3.9 erörtert werden.
TildeMODEL v2018

The Commission accepted this part of the amendment which sought to further align the text to the Aarhus Convention.
Die Kommission akzeptierte diesen Teil des Änderungsantrags teilweise, durch den der Text stärker mit dem Übereinkommen von Aarhus in Einklang gebracht werden sollte.
TildeMODEL v2018

The Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia, Latvia, Lithuania and Bulgaria should be in a position to participate in EMU as a non-participant in the euro area in the medium term, provided that they continue to pursue both macroeconomic stabilisation and structural reform, and further align their legislation to the acquis in this area.
Die Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Polen, Slowenien, die Slowakei, Lettland, Litauen und Bulgarien sollten auf mittlere Sicht in der Lage sein, als nicht an der Euro-Zone teilnehmende Länder an der WWU teilzunehmen, soweit sie den makroökonomischen Stabilisierungsprozeß und die Strukturreformen fortsetzen und ihre Gesetzgebung weiter an den entsprechenden Besitzstand der Gemeinschaft angleichen.
TildeMODEL v2018

The JCC stresses that trade relations also bring Turkey closer to the EU and should encourage Turkey to further align its legislation with the EU acquis.
Er unterstreicht, dass Handelsbeziehungen die Türkei der EU annähern und ihr ein Ansporn sein sollten, ihre Gesetzgebung stärker an den Besitzstand der EU anzugleichen.
TildeMODEL v2018

In the past year, most of the candidate countries have taken decisive steps in preparing or passing new competition legislation, or have amended existing laws, in order to further align these with Community law.
Im vergangenen Jahr haben die meisten Beitrittskandidaten entscheidende Maßnahmen eingeleitet und neue Wettbewerbsvorschriften vorbereitet oder verabschiedet bzw. bestehende Vorschriften geändert, um sie weiter an das Gemeinschaftsrecht anzugleichen.
TildeMODEL v2018

However, significant efforts are needed in most of the policy areas for the country to further align with the EU acquis.
In den meisten Politikbereichen muss das Land jedoch noch große Anstrengungen unternehmen, um eine weitere Angleichung an den EU-Besitzstand zu erzielen.
TildeMODEL v2018

They also further align to the World Organisation for Animal Health (OIE) standards the rules relating to intra-Union trade in and imports of ovine and caprine animals and their semen and embryos to reflect a stricter approach as regards classical scrapie.
Außerdem wurden hierdurch die Vorschriften für den Handel mit Schafen und Ziegen und deren Samen und Embryonen innerhalb der Union sowie für ihre Einfuhr in die Union dahin gehend weiter an die Standards der Internationalen Tiergesundheitsorganisation (OIE) angeglichen, dass sie hinsichtlich der klassischen Traberkrankheit einen strengeren Ansatz verfolgen.
DGT v2019

Taking into account the restrictions that limit the amount of variable remuneration payable in cash and payable upfront, the amount of variable remuneration which can be paid in cash or cash equivalent not subject to deferral should be limited in order to further align the personal objectives of staff with the long-term interest of the credit institution or investment firm.
Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die die Höhe der bar und sofort zu zahlenden variablen Vergütung begrenzen, sollte der Betrag der variablen Vergütung, die in Bargeld oder in Bargeldäquivalenten gezahlt werden kann und nicht Gegenstand einer Zurückstellung ist, begrenzt werden, um so die persönlichen Ziele der Mitarbeiter besser an den langfristigen Interessen des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma auszurichten.
DGT v2019

They also further align to the World Organisation for Animal Health (OIE) standards the rules relating to intra-Union trade in ovine and caprine animals to reflect a stricter approach as regards classical scrapie.
Außerdem wurden hierdurch die Vorschriften für den Handel mit Schafen und Ziegen innerhalb der Union dahingehend weiter an die Standards der Internationalen Tiergesundheitsorganisation (OIE) angeglichen, dass sie hinsichtlich der klassischen Traberkrankheit einen strengeren Ansatz verfolgen.
DGT v2019

In order to increase transparency and mutual trust and to further align and develop their designation, extension and renewal procedures, above all in a view of new emerging interpretative questions regarding new technologies and devices, Member States should cooperate with each other and with the Commission.
Zur Förderung von Transparenz und gegenseitigem Vertrauen und zur weiteren Angleichung und Entwicklung ihrer Benennungs-, Erweiterungs- und Verlängerungsverfahren, vor allem im Hinblick auf neu entstehende Auslegungsfragen hinsichtlich neuer Technologien und Produkte, sollten die Mitgliedstaaten miteinander und mit der Kommission kooperieren.
DGT v2019

Finally, in keeping with the continued effort being made to ensure consistency with the Interreg approach, the Phare CBC Regulation (EC) No 2760/98 was amended by Regulation (EC) No 1596/2002 of 6 September 2002, in order to further align the eligible actions with the Interreg III A practice.
In Fortsetzung der kontinuierlichen Bemühungen um die Gewährleistung der Übereinstimmung mit dem INTERREG-Konzept wurde die PHARE-CBC-Verordnung (EG) Nr. 2760/98 durch die Verordnung (EG) Nr. 1596/2002 vom 6. September 2002 geändert, um eine noch stärkere Abstimmung der förderfähigen Maßnahmen auf die bei INTERREG III A angewendete Praxis zu erreichen.
TildeMODEL v2018

In order to increase transparency and mutual trust and to further align and develop the criteria for the assessment, designation, and notification of technical services, as well as extension and renewal procedures, Member States should cooperate with each other and with the Commission.
Die Mitgliedstaaten sollten miteinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, um Transparenz und gegenseitiges Vertrauen zu verbessern und die Kriterien für die Bewertung, Benennung und Meldung technischer Dienste sowie die Verfahren für die Erweiterung und Erneuerung einander weiter anzugleichen und weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018

However, some countries should make further efforts to align their legislation with the acquis on the education of children of migrant workers.
Einige Länder jedoch sollten weiter Anstrengungen zur Angleichung ihrer Rechtsvorschriften über die Bildung der Kinder von Wanderarbeitnehmern an das EU-Recht unternehmen.
TildeMODEL v2018

Overall, in the field of company law, Croatia will have to make further efforts to align its legislation with the acquis and to effectively implement and enforce it in the medium term.
Im Bereich Gesellschaftsrecht insgesamt wird sich Kroatien weiter um die Angleichung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand und mittelfristig um dessen wirksame Durchführung und Durchsetzung bemühen müssen.
TildeMODEL v2018

In 1999, progress has also been made by candidate countries in the preparation or adoption of new competition laws, or the amendment of existing laws, in order to further align these with Community law.
Im Jahre 1999 sind die Bewerberländer auch bei der Vorbereitung oder Annahme neuer Wettbewerbsvorschriften bzw. bei der Änderung bestehender Vorschriften zur weiteren Angleichung an das Gemeinschaftsrecht vorangekommen.
TildeMODEL v2018