Translation of "Fully present" in German

For that reason, I fully support the present report.
Aus diesem Grund unterstütze ich den vorliegenden Bericht voll und ganz.
Europarl v8

No candidate has, at present, fully satisfied the economic conditions.
Kein Kandidat erfüllt derzeit die wirtschaftlichen Bedingungen in ausreichendem Maße.
Europarl v8

Not one of the candidate countries at present fully meets all three criteria.
Kein einziges Kandidatenland erfüllt heute vollständig alle drei Kriterien.
Europarl v8

The existing regimes do not, at present, fully meet all the needs of these sectors of the industry.
Die bestehenden Regelungen genügen derzeit noch nicht allen Anforderungen dieser Sektoren der Branche.
TildeMODEL v2018

Bringing your attention fully into the present moment.
Die Aufmerksamkeit ganz in den gegenwärtigen Moment bringen.
CCAligned v1

I was expanded, grounded and fully present for life.
Ich war ausgedehnt, geerdet und völlig im Leben präsent.
ParaCrawl v7.1

Every moment is an opportunity to be awake, to be fully present and alive.
Jeder Moment ist eine Gelegenheit wach, vollständig präsent und lebendig zu sein.
ParaCrawl v7.1

But will we be fully present at this moment?
Werden wir für diesen Moment voll und ganz wach sein?
ParaCrawl v7.1

The organic solvent C) may also be already fully or partially present during this condensation.
Bei dieser Kondensation kann auch bereits das organische Lösungsmittel C) ganz oder teilweise zugegeben sein.
EuroPat v2

The organic solvent (C) may also be already fully or partially present during this condensation.
Bei dieser Kondensation kann auch bereits das organische Lösungsmittel C) ganz oder teilweise zugegen sein.
EuroPat v2

There are many sites that are not just museum exhibits, but live fully present life.
Es gibt viele Websites, die nicht nur Museumsstücke, sondern leben ganz gegenwärtiges Leben.
ParaCrawl v7.1