Translation of "Fully present" in German
For
that
reason,
I
fully
support
the
present
report.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
vorliegenden
Bericht
voll
und
ganz.
Europarl v8
No
candidate
has,
at
present,
fully
satisfied
the
economic
conditions.
Kein
Kandidat
erfüllt
derzeit
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
in
ausreichendem
Maße.
Europarl v8
Not
one
of
the
candidate
countries
at
present
fully
meets
all
three
criteria.
Kein
einziges
Kandidatenland
erfüllt
heute
vollständig
alle
drei
Kriterien.
Europarl v8
The
existing
regimes
do
not,
at
present,
fully
meet
all
the
needs
of
these
sectors
of
the
industry.
Die
bestehenden
Regelungen
genügen
derzeit
noch
nicht
allen
Anforderungen
dieser
Sektoren
der
Branche.
TildeMODEL v2018
Bringing
your
attention
fully
into
the
present
moment.
Die
Aufmerksamkeit
ganz
in
den
gegenwärtigen
Moment
bringen.
CCAligned v1
I
was
expanded,
grounded
and
fully
present
for
life.
Ich
war
ausgedehnt,
geerdet
und
völlig
im
Leben
präsent.
ParaCrawl v7.1
Every
moment
is
an
opportunity
to
be
awake,
to
be
fully
present
and
alive.
Jeder
Moment
ist
eine
Gelegenheit
wach,
vollständig
präsent
und
lebendig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
But
will
we
be
fully
present
at
this
moment?
Werden
wir
für
diesen
Moment
voll
und
ganz
wach
sein?
ParaCrawl v7.1
The
organic
solvent
C)
may
also
be
already
fully
or
partially
present
during
this
condensation.
Bei
dieser
Kondensation
kann
auch
bereits
das
organische
Lösungsmittel
C)
ganz
oder
teilweise
zugegeben
sein.
EuroPat v2
The
organic
solvent
(C)
may
also
be
already
fully
or
partially
present
during
this
condensation.
Bei
dieser
Kondensation
kann
auch
bereits
das
organische
Lösungsmittel
C)
ganz
oder
teilweise
zugegen
sein.
EuroPat v2
There
are
many
sites
that
are
not
just
museum
exhibits,
but
live
fully
present
life.
Es
gibt
viele
Websites,
die
nicht
nur
Museumsstücke,
sondern
leben
ganz
gegenwärtiges
Leben.
ParaCrawl v7.1