Translation of "Fully met" in German

Many of these countries have already fully met all these objectives.
Und von vielen Mitgliedstaaten werden diese Ziele bereits voll und ganz erreicht.
Europarl v8

None of the four outstanding criteria has been fully met.
Keines der noch ausstehenden vier Kriterien wurde bisher vollständig erfüllt.
Europarl v8

The Commission’s minimum standards for consultations were fully met.
Die Mindestvorgaben der Kommission für Konsultationen wurden vollständig erfüllt.
TildeMODEL v2018

The obligation under (a) has never been fully met due to resource constraints.
Die Verpflichtung nach a) wurde aufgrund mangelnder Ressourcen nie ganz erfüllt.
TildeMODEL v2018

The aims of current provisions have therefore not been fully met.
Die Ziele der derzeitigen Bestimmungen sind daher nicht in vollem Umfang erreicht worden.
TildeMODEL v2018

Ex ante conditionalities relating to the smart specialisation strategy have not yet been fully met.
Die Ex-ante-Konditionalitäten zur Strategie für intelligente Spezialisierung sind noch nicht vollständig erfüllt.
TildeMODEL v2018

The target for middle management was fully met.
Das Ziel für die mittlere Führungsebene wurde voll und ganz erreicht.
TildeMODEL v2018

However, the norms for the evolution of government expenditure have not been fully met.
Allerdings wurden die Vorgaben für die Entwicklung der Staatsausgaben nicht vollständig eingehalten.
EUbookshop v2

These ideal conditions are, however, not always fully met during operation.
Diese Idealbedingungen sind jedoch im Betrieb nicht immer exakt erfüllt.
EuroPat v2

The treatment thus fully met the requirements.
Die Behandlung entsprach somit voll den Anforderungen.
EuroPat v2

However, the second criterion of the Council (efforts of a reliable nature) appears to be fully met.
Das zweite Kriterium des Sachverständigenrats (verläßliche Bemühungen) scheint allerdings vollständig erfüllt.
EUbookshop v2

Furthermore, the conditions set out in the Community guidelines on State aid for environmental protection were fully met.
Darüber hinaus wurden die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen festgelegten Bedingungen vollständig erfüllt.
EUbookshop v2

All mission objectives were fully met.
Alle Ziele der Mission wurden erreicht.
WikiMatrix v1

Henna has fully met our expectations.
Henna hat unsere Erwartungen voll erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Stabilus has thus fully met its forecasts for fiscal 2018.
Damit hat Stabilus seine Prognose für das Geschäftsjahr 2018 voll erfüllt.
ParaCrawl v7.1