Translation of "Full supervision" in German

The ECB will start exercising full supervision as from November 2014.
Die EZB wird die uneingeschränkte Aufsicht ab November 2014 ausüben.
TildeMODEL v2018

We guarantee full supervision of identification and identifiability of the entrusted products.
Wir sichern volle Beaufsichtigung der Identifizierung und Identifizierbarkeit von beigestellten Erzeugnissen zu.
CCAligned v1

1.Professional engineers make full guide and supervision for it's quality.
Ingenieure 1.Professional machen vollen Führer und Überwachung für sie ist Qualität.
CCAligned v1

We offer multi-protocol controllers coupled with our Full-Web supervision.
Wir bieten Multiprotokoll-Automaten in Verbindung mit unserer webbasierten Überwachung an.
CCAligned v1

Project Managers provide full supervision and coordination throughout the process.
Unser Projektmanager-Kollege bietet volle Kontrolle und Koordination während des gesamten Prozesses.
CCAligned v1

Our strenght is in the full control and supervision of all the production processes.
Unsere Stärke liegt in der vollen Kontrolle unserer Mitarbeiter über alle Produktionsprozesse.
CCAligned v1

Full instruction and supervision is provided by highly experience, passionate instructors.
Vollständige Anleitung und Betreuung durch hohe Erfahrung zur Verfügung gestellt, leidenschaftliche Lehrer.
CCAligned v1

2.Professional engineers make full guide and supervision for it's quality.
Ingenieure 2.Professional machen vollen Führer und Überwachung für sie ist Qualität.
CCAligned v1

Full training and supervision is provided by dedicated staff.
Volles Training und Supervision werden von engagierten Mitarbeitern zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

There is not a quirk or a quark that exists or operates without His full supervision and involvement.
Es gibt nichts was existiert oder wirkt ohne Seine volle Aufsicht und Beteiligung.
ParaCrawl v7.1

You profit from full-scale supervision from experts of our specialist departments.
Sie profitieren von intensiver Betreuung durch Experten aus unseren Fachabteilungen.
ParaCrawl v7.1

We do this, of course, with the full supervision and assistance of Heaven.
Wir tun dies natürlich mit der vollen Überwachung und dem Beistand des Himmels.
ParaCrawl v7.1

Porath Customs Agents’ full-service includes supervision of cooperation with other service providers.
Zum Full-Service von Porath Customs Agents gehört hierbei auch die Kontrolle und Zusammenarbeit mit anderen Dienstleistern.
ParaCrawl v7.1

If there is to be full supervision at European level of a sector characterised by a lack of transparency, Euratom would need to be incorporated into the European Union and nuclear safety issues would need to be brought within the normal legislative procedure.
Wenn es auf europäischer Ebene vollständige Kontrolle eines Sektors geben soll, der sich durch mangelnde Transparenz auszeichnet, müsste die EURATOM in die Europäische Union aufgenommen und Fragen der Kernenergiesicherheit müssten in das normale Gesetzgebungsverfahren eingegliedert werden.
Europarl v8

Like TIM, it offers full supervision and monitoring, because we naturally want to meet all the transparency criteria, and it is designed either to provide direct budgetary aid, to channel aid through the United Nations Relief and Works Agency and other organisations or to fund our projects.
Es ist wie TIM ein Mechanismus, der volle Kontrollen und monitoring bietet, weil wir selbstverständlich alle Transparenzkriterien erfüllen wollen, und er ist so ausgestattet, dass er entweder direkte Budgethilfe leisten kann oder dass die Hilfen z. B. an UNRWA und andere Organisationen gehen oder in unsere Projekte fließen.
Europarl v8

The network approach to supervision described above, with the new European Supervisory Authorities working in tandem with the national financial supervisors, is proposed in line with the de Larosière report, as opposed to solutions such as full centralisation of supervision at the EU level, on which there is no consensus.
Der oben beschriebene „Netzwerk“-Ansatz, bei dem die neuen Europäischen Aufsichtsbehörden mit den nationalen Finanzaufsichtsbehörden zusammenarbeiten, entspricht dem Ansatz des de Larosière-Berichts und lehnt Lösungen wie die vollständige Zentralisierung der Aufsicht auf EU-Ebene ab, die keinen Konsens fanden.
TildeMODEL v2018

The ECB is today announcing details of the comprehensive assessment to be conducted in preparation of assuming full responsibility for supervision as part of the single supervisory mechanism.
Heute gibt die Europäische Zentralbank (EZB) Einzelheiten der umfassenden Bewertung bekannt, die sie als vorbereitende Maßnahme vor Übernahme der vollen Verantwortung für die Aufsicht im Rahmen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus durchführt.
TildeMODEL v2018

The ECB should be able to require national authorities in the participating Member States to make use of those powers in order to ensure the performance of full and effective supervision within the SSM.
Die EZB sollte die nationalen Behörden in den teilnehmenden Mitgliedstaaten auffordern dürfen, von diesen Befugnissen Gebrauch zu machen, um die Ausübung einer umfassenden und wirksamen Beaufsichtigung innerhalb des einheitlichen Aufsichtsmechanismus sicherzustellen.
DGT v2019

The Board would decide in any case for all banks, including those that operate nationally and are not subject to full ECB direct supervision, if resolution involved the use of the Fund.
Grundsätzlich soll der Ausschuss immer dann entscheiden, wenn eine Abwicklung mit der Verwendung von Fondsgeldern verbunden ist, auch wenn die betroffenen Banken ausschließlich auf nationaler Ebene tätig sind und nicht in vollem Umfang unter die direkte Aufsicht der EZB fallen.
TildeMODEL v2018

National resolution authorities would prepare resolution plans and resolve banks which only operate nationally and are not subject to full ECB direct supervision, provided that this would not involve any use of the Single Fund.
Bei Banken, die ausschließlich auf nationaler Ebene tätig sind und nicht in vollem Umfang unter die direkte Aufsicht der EZB fallen, soll dies den nationalen Behörden obliegen, sofern bei einer etwaigen Abwicklung keine Mittel aus dem einheitlichen Abwicklungsfonds in Anspruch genommen werden.
TildeMODEL v2018

Step back: host country model: granting to national supervisors full responsibility for supervision of both domestic and foreign-owned companies operating in a given country, including both subsidiaries and branches.
Rückschritt - Aufnahmelandmodell: Es überträgt den nationalen Aufsichtsbehörden die volle Verantwortung für die Beaufsichtigung sowohl der inländischen als auch der sich im ausländischen Besitz befindenden Institute, die in einem bestimmten Land tätig sind, einschließlich der Tochtergesellschaften und der Zweigniederlassungen.
TildeMODEL v2018

The obligation to give reasons was embodied in the Treaties primarily to enable the Court of Justice to exercise full supervision of the validity of legal acts.28 Moreover, it is in the interests of the addressees of the acts in that a clear and comprehensive statement
Die Begründungspflicht ist in erster Linie in die Verträge aufgenommen worden, um dem Gerichtshof eine Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Rechtsakte in vollem Umfang zu ermöglichen (2S).
EUbookshop v2