Translation of "Full supervision" in German
The
ECB
will
start
exercising
full
supervision
as
from
November
2014.
Die
EZB
wird
die
uneingeschränkte
Aufsicht
ab
November
2014
ausüben.
TildeMODEL v2018
We
guarantee
full
supervision
of
identification
and
identifiability
of
the
entrusted
products.
Wir
sichern
volle
Beaufsichtigung
der
Identifizierung
und
Identifizierbarkeit
von
beigestellten
Erzeugnissen
zu.
CCAligned v1
1.Professional
engineers
make
full
guide
and
supervision
for
it's
quality.
Ingenieure
1.Professional
machen
vollen
Führer
und
Überwachung
für
sie
ist
Qualität.
CCAligned v1
We
offer
multi-protocol
controllers
coupled
with
our
Full-Web
supervision.
Wir
bieten
Multiprotokoll-Automaten
in
Verbindung
mit
unserer
webbasierten
Überwachung
an.
CCAligned v1
Project
Managers
provide
full
supervision
and
coordination
throughout
the
process.
Unser
Projektmanager-Kollege
bietet
volle
Kontrolle
und
Koordination
während
des
gesamten
Prozesses.
CCAligned v1
Our
strenght
is
in
the
full
control
and
supervision
of
all
the
production
processes.
Unsere
Stärke
liegt
in
der
vollen
Kontrolle
unserer
Mitarbeiter
über
alle
Produktionsprozesse.
CCAligned v1
Full
instruction
and
supervision
is
provided
by
highly
experience,
passionate
instructors.
Vollständige
Anleitung
und
Betreuung
durch
hohe
Erfahrung
zur
Verfügung
gestellt,
leidenschaftliche
Lehrer.
CCAligned v1
2.Professional
engineers
make
full
guide
and
supervision
for
it's
quality.
Ingenieure
2.Professional
machen
vollen
Führer
und
Überwachung
für
sie
ist
Qualität.
CCAligned v1
Full
training
and
supervision
is
provided
by
dedicated
staff.
Volles
Training
und
Supervision
werden
von
engagierten
Mitarbeitern
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
quirk
or
a
quark
that
exists
or
operates
without
His
full
supervision
and
involvement.
Es
gibt
nichts
was
existiert
oder
wirkt
ohne
Seine
volle
Aufsicht
und
Beteiligung.
ParaCrawl v7.1
You
profit
from
full-scale
supervision
from
experts
of
our
specialist
departments.
Sie
profitieren
von
intensiver
Betreuung
durch
Experten
aus
unseren
Fachabteilungen.
ParaCrawl v7.1
We
do
this,
of
course,
with
the
full
supervision
and
assistance
of
Heaven.
Wir
tun
dies
natürlich
mit
der
vollen
Überwachung
und
dem
Beistand
des
Himmels.
ParaCrawl v7.1
Porath
Customs
Agents’
full-service
includes
supervision
of
cooperation
with
other
service
providers.
Zum
Full-Service
von
Porath
Customs
Agents
gehört
hierbei
auch
die
Kontrolle
und
Zusammenarbeit
mit
anderen
Dienstleistern.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
to
be
full
supervision
at
European
level
of
a
sector
characterised
by
a
lack
of
transparency,
Euratom
would
need
to
be
incorporated
into
the
European
Union
and
nuclear
safety
issues
would
need
to
be
brought
within
the
normal
legislative
procedure.
Wenn
es
auf
europäischer
Ebene
vollständige
Kontrolle
eines
Sektors
geben
soll,
der
sich
durch
mangelnde
Transparenz
auszeichnet,
müsste
die
EURATOM
in
die
Europäische
Union
aufgenommen
und
Fragen
der
Kernenergiesicherheit
müssten
in
das
normale
Gesetzgebungsverfahren
eingegliedert
werden.
Europarl v8
Like
TIM,
it
offers
full
supervision
and
monitoring,
because
we
naturally
want
to
meet
all
the
transparency
criteria,
and
it
is
designed
either
to
provide
direct
budgetary
aid,
to
channel
aid
through
the
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
and
other
organisations
or
to
fund
our
projects.
Es
ist
wie
TIM
ein
Mechanismus,
der
volle
Kontrollen
und
monitoring
bietet,
weil
wir
selbstverständlich
alle
Transparenzkriterien
erfüllen
wollen,
und
er
ist
so
ausgestattet,
dass
er
entweder
direkte
Budgethilfe
leisten
kann
oder
dass
die
Hilfen
z.
B.
an
UNRWA
und
andere
Organisationen
gehen
oder
in
unsere
Projekte
fließen.
Europarl v8
The
network
approach
to
supervision
described
above,
with
the
new
European
Supervisory
Authorities
working
in
tandem
with
the
national
financial
supervisors,
is
proposed
in
line
with
the
de
Larosière
report,
as
opposed
to
solutions
such
as
full
centralisation
of
supervision
at
the
EU
level,
on
which
there
is
no
consensus.
Der
oben
beschriebene
„Netzwerk“-Ansatz,
bei
dem
die
neuen
Europäischen
Aufsichtsbehörden
mit
den
nationalen
Finanzaufsichtsbehörden
zusammenarbeiten,
entspricht
dem
Ansatz
des
de
Larosière-Berichts
und
lehnt
Lösungen
wie
die
vollständige
Zentralisierung
der
Aufsicht
auf
EU-Ebene
ab,
die
keinen
Konsens
fanden.
TildeMODEL v2018
The
ECB
is
today
announcing
details
of
the
comprehensive
assessment
to
be
conducted
in
preparation
of
assuming
full
responsibility
for
supervision
as
part
of
the
single
supervisory
mechanism.
Heute
gibt
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
Einzelheiten
der
umfassenden
Bewertung
bekannt,
die
sie
als
vorbereitende
Maßnahme
vor
Übernahme
der
vollen
Verantwortung
für
die
Aufsicht
im
Rahmen
des
einheitlichen
Aufsichtsmechanismus
durchführt.
TildeMODEL v2018
The
ECB
should
be
able
to
require
national
authorities
in
the
participating
Member
States
to
make
use
of
those
powers
in
order
to
ensure
the
performance
of
full
and
effective
supervision
within
the
SSM.
Die
EZB
sollte
die
nationalen
Behörden
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
auffordern
dürfen,
von
diesen
Befugnissen
Gebrauch
zu
machen,
um
die
Ausübung
einer
umfassenden
und
wirksamen
Beaufsichtigung
innerhalb
des
einheitlichen
Aufsichtsmechanismus
sicherzustellen.
DGT v2019
The
Board
would
decide
in
any
case
for
all
banks,
including
those
that
operate
nationally
and
are
not
subject
to
full
ECB
direct
supervision,
if
resolution
involved
the
use
of
the
Fund.
Grundsätzlich
soll
der
Ausschuss
immer
dann
entscheiden,
wenn
eine
Abwicklung
mit
der
Verwendung
von
Fondsgeldern
verbunden
ist,
auch
wenn
die
betroffenen
Banken
ausschließlich
auf
nationaler
Ebene
tätig
sind
und
nicht
in
vollem
Umfang
unter
die
direkte
Aufsicht
der
EZB
fallen.
TildeMODEL v2018
National
resolution
authorities
would
prepare
resolution
plans
and
resolve
banks
which
only
operate
nationally
and
are
not
subject
to
full
ECB
direct
supervision,
provided
that
this
would
not
involve
any
use
of
the
Single
Fund.
Bei
Banken,
die
ausschließlich
auf
nationaler
Ebene
tätig
sind
und
nicht
in
vollem
Umfang
unter
die
direkte
Aufsicht
der
EZB
fallen,
soll
dies
den
nationalen
Behörden
obliegen,
sofern
bei
einer
etwaigen
Abwicklung
keine
Mittel
aus
dem
einheitlichen
Abwicklungsfonds
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
Step
back:
host
country
model:
granting
to
national
supervisors
full
responsibility
for
supervision
of
both
domestic
and
foreign-owned
companies
operating
in
a
given
country,
including
both
subsidiaries
and
branches.
Rückschritt
-
Aufnahmelandmodell:
Es
überträgt
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
die
volle
Verantwortung
für
die
Beaufsichtigung
sowohl
der
inländischen
als
auch
der
sich
im
ausländischen
Besitz
befindenden
Institute,
die
in
einem
bestimmten
Land
tätig
sind,
einschließlich
der
Tochtergesellschaften
und
der
Zweigniederlassungen.
TildeMODEL v2018
The
obligation
to
give
reasons
was
embodied
in
the
Treaties
primarily
to
enable
the
Court
of
Justice
to
exercise
full
supervision
of
the
validity
of
legal
acts.28
Moreover,
it
is
in
the
interests
of
the
addressees
of
the
acts
in
that
a
clear
and
comprehensive
statement
Die
Begründungspflicht
ist
in
erster
Linie
in
die
Verträge
aufgenommen
worden,
um
dem
Gerichtshof
eine
Kontrolle
der
Rechtmäßigkeit
der
Rechtsakte
in
vollem
Umfang
zu
ermöglichen
(2S).
EUbookshop v2