Translation of "Full blast" in German

He's got his air blowers going full blast.
Er hat seine Ventilatoren auf voller Kraft an.
OpenSubtitles v2018

So he turns it up full-blast, and it's Olivia Newton-John.
Also dreht er voll auf und es kommt Olivia Newton-John.
OpenSubtitles v2018

He said the bug's back, full-blast.
Er meinte, der Virus sei wieder voll aktiv.
OpenSubtitles v2018

So there we was, my rocket jets going full blast,
Da waren wir also, meine Raketendüsen bliesen volle Pulle,
OpenSubtitles v2018

Did you have to use the full blast on him?
Musstest du ihm die volle Ladung verpassen?
OpenSubtitles v2018

In the Municipal building the Duma was in full blast.
Die im Stadthaus tagende Duma war in voller Aufregung.
ParaCrawl v7.1

It must be said that it was a DM at full blast.
Es muss gesagt werden, dass es ein DM auf Hochtouren war.
ParaCrawl v7.1

The construction site in the ski resort is already in full blast.
Die Bauarbeiten im Skigebiet laufen bereits auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

The VuppetMaster development work is running at full blast.
Die VuppetMaster Entwicklungsarbeiten laufen auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

No robot can stand against a full strength blast from this mighty weapon.
Kein Roboter kann gegen eine volle Stärke Explosion von dieser mächtigen Waffe stehen.
ParaCrawl v7.1

Now the rhetoric mills are grinding at full blast.
Nun mahlen die rhetorischen Mühlen wieder auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

After extreme pH impacts, the skin recovery works at full blast.
Nach extremen pH-Einwirkungen läuft die Regeneration der Haut auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

At present, the fair preparations at c-trace are going full blast.
Derzeit laufen bei c-trace die Messevorbereitungen auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1