Translation of "Fulfill conditions" in German
They
failed
to
fulfill
the
conditions.
Sie
konnten
die
Bedingungen
nicht
erfüllen.
Tatoeba v2021-03-10
They
did
not
fulfill
the
conditions.
Sie
haben
die
Bedingungen
nicht
erfüllt.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
institutional
reform
that
will
fulfill
three
conditions.
Wir
brauchen
eine
institutionelle
Reform,
die
drei
Bedingungen
erfüllt.
EUbookshop v2
The
applicant
must
fulfill
certain
registration
conditions
in
the
event
of
a
non-occupational
disease.
Antragsteller
müssen
bei
einer
nicht
beruflich
bedingten
Krankheit
die
Versicherungsvoraussetzungen
erfüllen.
EUbookshop v2
The
applicant
must
fulfill
the
conditions
with
regard
to
length
of
insurance
and
working
time.
Der
Leistungsempfänger
muß
die
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Versicherungs-
und
Beschäftigungsdauer
erfüllen.
EUbookshop v2
Meeting
these
processing
conditions,
the
casing
must
fulfill
relatively
different
conditions.
Diesen
Verarbeitungsbedingungen
entsprechend,
muß
das
Gehäuse
relativ
unterschiedliche
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
The
emulsifiers
proposed
heretofore
do
not
as
yet
adequately
fulfill
the
aforementioned
conditions.
Die
bisher
vorgeschlagenen
Emulgatoren
erfüllen
die
genannten
Bedingungen
-
noch
nicht
hinreichend.
EuroPat v2
Further
properties
must
fulfill
different
conditions
depending
on
the
type
of
cell
which
is
used.
Weitere
Eigenschaften
müssen
je
nach
verwendetem
Zellentyp
unterschiedliche
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
Mineral
lacquers
perfectly
fulfill
these
conditions.
Mineralische
Lacke
erfüllen
diese
Bedingungen
in
hervorragender
Weise.
EuroPat v2
The
cleaning
agent
must
in
practice
fulfill
the
following
conditions:
Das
Reinigungsmittel
muss
in
der
Praxis
folgende
Bedingungen
erfüllen:
EuroPat v2
Since
babies
cannot
fulfill
these
conditions,
they
cannot
be
acceptable
candidates
for
baptism.
Da
Babys
diese
Voraussetzungen
nicht
erfüllen
können,
sollten
sie
nicht
getauft
werden.
CCAligned v1
As
a
distribution
partner
you
should
fulfill
the
following
conditions:
Als
Auslieferungspartner
sollten
Sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
CCAligned v1
With
a
single
bid
they
must
fulfill
four
conditions
simultaneously
as
best
as
possible.
Mittels
eines
einzigen
Gebots
müssen
gleichzeitig
vier
Bedingungen
bestmöglich
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
before
you
decide
to
turn
back
someone's
head
should
fulfill
these
conditions:
Aber,
bevor
Sie
jemandem
den
Kopf
zurückdrehen
sollte
diese
Bedingungen
zu
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
take
part
in
this
competition
you
need
to
fulfill
such
conditions:
Wenn
Sie
an
diesem
Wettbewerb
teilnehmen
möchten,
müssen
sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
Those
two
persons
have
to
fulfill
the
conditions
mentioned
above.
Beide
Personen
müssen
die
oben
genannten
Bedingungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
In
which
way
is
technical
education
able
to
fulfill
these
three
conditions?
In
welcher
Weise
kann
technische
Erziehung
diese
drei
Bedingungen
erfüllen?
ParaCrawl v7.1
Normally,
they
must
fulfill
two
opposing
conditions.
Sie
müssen
dabei
in
der
Regel
zwei
gegenläufige
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
A
coating
as
plant
leaf-protecting
layer
must
therefore
fulfill
two
conditions.
Eine
Beschichtung
als
Pflanzenblattschutzschicht
muss
zwei
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
Thereby,
it
is
possible
to
fully
fulfill
the
imaging
conditions
according
to
Köhler.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Köhlerschen
Abbildungsbedingungen
in
vollem
Umfang
zu
erfüllen.
EuroPat v2
Exponential
functions
fulfill
these
conditions
and
have
been
shown
to
be
suitable
in
testing.
Exponentialfunktionen
erfüllen
diese
Bedingungen
und
haben
sich
beim
Testen
als
geeignet
herausgestellt.
EuroPat v2
This
training
is
especially
designed
for
anyone
interested
who
fulfill
the
following
conditions:
Diese
Ausbildung
richtet
sich
an
Interessentinnen
und
Interessenten,
die
diese
Voraussetzungen
erfüllen:
CCAligned v1