Translation of "Fulfil conditions" in German

The test or study report referred to in paragraph 1 shall fulfil the following conditions:
Der in Absatz 1 genannte Versuchs- oder Studienbericht muss die folgenden Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

For that strategy to be effective, it must fulfil the following conditions.
Damit eine solche Strategie erfolgreich sein kann, muss sie mehrere Bedingungen erfüllen.
Europarl v8

Turkey is a real candidate, but it has to fulfil the conditions.
Die Türkei ist ein echter Kandidat, aber sie muß die Bedingungen erfüllen.
Europarl v8

Therefore, these aids do not fulfil the conditions laid down by the above communication.
Folglich erfüllen die Beihilfen nicht die in der genannten Mitteilung aufgeführten Bedingungen.
DGT v2019

Like all the other candidate countries, Turkey is required to fulfil all the conditions.
Wie all die anderen Bewerberländer muss auch die Türkei sämtliche Bedingungen erfüllen.
Europarl v8

The right of residence shall remain for as long as beneficiaries of that right fulfil the conditions laid down in Article 1.
Das Aufenthaltsrecht besteht, solange die Berechtigten die Bedingungen des Artikels 1 erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

Aid of this kind will have to be notified and to fulfil the following conditions:
Beihilfen dieser Art sind zu notifizieren und müssen die folgenden Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

The notified measures must therefore fulfil the following conditions:
Die angemeldeten Maßnahmen müssen daher folgende Voraussetzungen erfüllen:
DGT v2019

The container ends must fulfil the following conditions:
Die Behälterböden müssen folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019