Translation of "Fulfil conditions" in German
The
test
or
study
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
fulfil
the
following
conditions:
Der
in
Absatz
1
genannte
Versuchs-
oder
Studienbericht
muss
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
For
that
strategy
to
be
effective,
it
must
fulfil
the
following
conditions.
Damit
eine
solche
Strategie
erfolgreich
sein
kann,
muss
sie
mehrere
Bedingungen
erfüllen.
Europarl v8
Turkey
is
a
real
candidate,
but
it
has
to
fulfil
the
conditions.
Die
Türkei
ist
ein
echter
Kandidat,
aber
sie
muß
die
Bedingungen
erfüllen.
Europarl v8
Therefore,
these
aids
do
not
fulfil
the
conditions
laid
down
by
the
above
communication.
Folglich
erfüllen
die
Beihilfen
nicht
die
in
der
genannten
Mitteilung
aufgeführten
Bedingungen.
DGT v2019
Like
all
the
other
candidate
countries,
Turkey
is
required
to
fulfil
all
the
conditions.
Wie
all
die
anderen
Bewerberländer
muss
auch
die
Türkei
sämtliche
Bedingungen
erfüllen.
Europarl v8
The
right
of
residence
shall
remain
for
as
long
as
beneficiaries
of
that
right
fulfil
the
conditions
laid
down
in
Article
1.
Das
Aufenthaltsrecht
besteht,
solange
die
Berechtigten
die
Bedingungen
des
Artikels
1
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
Aid
of
this
kind
will
have
to
be
notified
and
to
fulfil
the
following
conditions:
Beihilfen
dieser
Art
sind
zu
notifizieren
und
müssen
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
The
notified
measures
must
therefore
fulfil
the
following
conditions:
Die
angemeldeten
Maßnahmen
müssen
daher
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
DGT v2019
The
container
ends
must
fulfil
the
following
conditions:
Die
Behälterböden
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019