Translation of "From somewhere" in German
These
continuous
new
EU
institutions
require
resources,
and
these
resources
have
to
be
taken
from
somewhere.
Diese
ständig
neuen
EU-Institutionen
brauchen
Ressourcen,
und
diese
Ressourcen
müssen
irgendwo
herkommen.
Europarl v8
The
southern
tip
runs
from
somewhere
around
Angola
to
Rio
de
Janeiro.
Die
südliche
Grenze
läuft
von
irgendwo
um
Angola
bis
nach
Rio
de
Janeiro.
Wikipedia v1.0
I
knew
I
recognized
Tom
from
somewhere.
Ich
wusste
doch,
dass
ich
Tom
schon
mal
irgendwo
gesehen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
I
know
you
from
somewhere,
mister?
Kenne
ich
Sie
nicht
irgendwoher,
Mister?
OpenSubtitles v2018
But
what
we
have
found
but
must
come
from
somewhere!
Aber
was
wir
gefunden
haben,
muss
doch
irgendwoher
kommen!
OpenSubtitles v2018
I'm
worried
I'll
have
to
bring
you
back
from
somewhere,
too.
Ich
fürchte
mich
davon,
vielleicht
auch
Sie
irgendwo
holen
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
simply
got
to
get
200
francs
from
somewhere.
Aber
irgendwo
muss
ich
diese
200
Franken
auftreiben.
OpenSubtitles v2018
From
somewhere
in
the
abbey,
she
comes
to
devil
me,
destroy
me.
Sie
kommt
aus
der
Abtei,
um
mich
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018
If
only
I
could
get
hold
of
some
woollen
stockings
from
somewhere!
Wenn
ich
nur
irgendwoher
Wollstrümpfe
bekommen
könnte!
OpenSubtitles v2018
It's
coming
from
somewhere
nearby.
Es
kommt
von
hier
in
der
Nähe.
OpenSubtitles v2018
She
came
from
somewhere
small,
to
the
south
of
the
city.
Sie
kam
aus
kleinen
Verhältnissen,
aus
dem
Süden
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
she
had
to
have
been
followed
from
somewhere.
Ich
meine,
von
irgendwo
muss
sie
verfolgt
worden
sein.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
know
you
from
somewhere.
Dich
kenne
ich
doch
von
irgendwoher.
OpenSubtitles v2018
I
think
they're
getting
their
information
from
somewhere
else.
Ich
denke,
dass
sie
ihre
Informationen
von
woanders
her
haben.
OpenSubtitles v2018
I
sincerely
hope
you're
calling
from
somewhere
far,
far
away.
Ich
hoffe
inständig,
dass
du
von
irgendwo
weit,
weit
weg
anrufst.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
excuse
me,
but
do
I
know
you
from
somewhere?
Entschuldigung,
aber
kenne
ich
Sie
von
irgendwoher?
OpenSubtitles v2018
I
swear
I
know
that
guy
from
somewhere.
Ich
schwöre
dir,
den
Typen
kenne
ich
irgendwoher.
OpenSubtitles v2018