Translation of "Somewhere" in German

I would suggest somewhere between 8 and 12%.
Ich würde eine Quote zwischen 8 und 12 % vorschlagen.
Europarl v8

Somewhere, they managed to find EUR 750 billion.
Irgendwo hat man dann 750 Milliarden Euro ausgegraben.
Europarl v8

Have we not heard those words somewhere before, and not too long ago either?
Haben wir das nicht auch schon einmal irgendwo gehört in letzter Zeit?
Europarl v8

We have to stop this process somewhere.
Wir müssen diesem Prozeß irgendwo Einhalt gebieten.
Europarl v8

Somewhere we have to find a balance.
Irgendwo müssen wir ein Gleichgewicht finden.
Europarl v8

This tells us that something, somewhere, has gone wrong.
Dies sagt uns, dass irgendwo etwas schief gegangen ist.
Europarl v8

These are projects which are put down somewhere and are never used again.
Das sind Projekte, die irgendwo stehen und die nie mehr gebraucht werden.
Europarl v8

Then we would be getting somewhere.
Dann kämen wir ein Stück weiter.
Europarl v8

You all have a stake in some government somewhere, on which we are not getting a return.
Sie alle haben irgendwo Aktien bei Regierungen, die wir nicht einlösen können.
Europarl v8

The vote will take place during the next part-session, somewhere in Europe.
Die Aussprache findet auf der nächsten Tagung statt, irgendwo in Europa.
Europarl v8

The main problem, therefore, is that there is a large hole somewhere.
Das Hauptproblem ist demnach, dass es dort irgendwo ein großes Loch gibt.
Europarl v8

However, we believe that there must a limit somewhere.
Aber unserer Meinung nach muß die Grenze irgendwo festgelegt werden.
Europarl v8

These continuous new EU institutions require resources, and these resources have to be taken from somewhere.
Diese ständig neuen EU-Institutionen brauchen Ressourcen, und diese Ressourcen müssen irgendwo herkommen.
Europarl v8

But we have to start somewhere, and this provides a good basis.
Aber man muß irgendwo anfangen, und dies hier ist eine gute Grundlage.
Europarl v8

Should they be thrown overboard or taken somewhere?
Sollten sie über Bord geworfen werden oder müssen sie irgendwo angelandet werden?
Europarl v8