Translation of "Somewhere" in German
I
would
suggest
somewhere
between
8
and
12%.
Ich
würde
eine
Quote
zwischen
8
und
12
%
vorschlagen.
Europarl v8
Somewhere,
they
managed
to
find
EUR
750
billion.
Irgendwo
hat
man
dann
750
Milliarden
Euro
ausgegraben.
Europarl v8
Have
we
not
heard
those
words
somewhere
before,
and
not
too
long
ago
either?
Haben
wir
das
nicht
auch
schon
einmal
irgendwo
gehört
in
letzter
Zeit?
Europarl v8
We
have
to
stop
this
process
somewhere.
Wir
müssen
diesem
Prozeß
irgendwo
Einhalt
gebieten.
Europarl v8
Somewhere
we
have
to
find
a
balance.
Irgendwo
müssen
wir
ein
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
This
tells
us
that
something,
somewhere,
has
gone
wrong.
Dies
sagt
uns,
dass
irgendwo
etwas
schief
gegangen
ist.
Europarl v8
These
are
projects
which
are
put
down
somewhere
and
are
never
used
again.
Das
sind
Projekte,
die
irgendwo
stehen
und
die
nie
mehr
gebraucht
werden.
Europarl v8
Then
we
would
be
getting
somewhere.
Dann
kämen
wir
ein
Stück
weiter.
Europarl v8
You
all
have
a
stake
in
some
government
somewhere,
on
which
we
are
not
getting
a
return.
Sie
alle
haben
irgendwo
Aktien
bei
Regierungen,
die
wir
nicht
einlösen
können.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
during
the
next
part-session,
somewhere
in
Europe.
Die
Aussprache
findet
auf
der
nächsten
Tagung
statt,
irgendwo
in
Europa.
Europarl v8
The
main
problem,
therefore,
is
that
there
is
a
large
hole
somewhere.
Das
Hauptproblem
ist
demnach,
dass
es
dort
irgendwo
ein
großes
Loch
gibt.
Europarl v8
However,
we
believe
that
there
must
a
limit
somewhere.
Aber
unserer
Meinung
nach
muß
die
Grenze
irgendwo
festgelegt
werden.
Europarl v8
These
continuous
new
EU
institutions
require
resources,
and
these
resources
have
to
be
taken
from
somewhere.
Diese
ständig
neuen
EU-Institutionen
brauchen
Ressourcen,
und
diese
Ressourcen
müssen
irgendwo
herkommen.
Europarl v8
But
we
have
to
start
somewhere,
and
this
provides
a
good
basis.
Aber
man
muß
irgendwo
anfangen,
und
dies
hier
ist
eine
gute
Grundlage.
Europarl v8
Should
they
be
thrown
overboard
or
taken
somewhere?
Sollten
sie
über
Bord
geworfen
werden
oder
müssen
sie
irgendwo
angelandet
werden?
Europarl v8