Translation of "From pillar to post" in German
They
went
around
colonizing
from
pillar
to
post.
Sie
kolonisierten
alles
von
Pontius
zu
Pilatus.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
fixed
contact
person
and
do
not
have
to
run
from
pillar
to
post.
Sie
haben
einen
festen
Ansprechpartner
und
müssen
nicht
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen.
ParaCrawl v7.1
He
was
cheery
and
happy,
jumped
from
pillar
to
post...
Er
war
froh
und
glücklich,
sprang
von
Zaun
zu
Zaun...
ParaCrawl v7.1
In
this
inquiry
we
have
heard
from
victims
sent
from
pillar
to
post.
Bei
dieser
Untersuchung
haben
wir
von
Opfern
erfahren,
die
von
Pontius
zu
Pilatus
geschickt
wurden.
Europarl v8
And
she
describes
how
“The
refugees
are
driven
from
pillar
to
post.
Und
sie
beschreibt,
wie
„die
Flüchtlinge
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Mick
had
pepper
in
his
ass
and
ran
from
pillar
to
post
over
the
stage.
Mick
hatte
Pfeffer
in
den
Arsch
und
lief
von
Pontius
zu
über
die
Bühne
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
And
she
describes
how
"The
refugees
are
driven
from
pillar
to
post.
Und
sie
beschreibt,
wie
"die
Flüchtlinge
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Passing
the
hat
round
and
trying
to
move
things
from
pillar
to
post
is
not
the
model
way
of
doing
things.
Wenn
wir
einfach
den
Hut
herumreichen
und
die
Dinge
von
einem
zum
anderen
schieben,
geben
wir
nicht
gerade
eine
überzeugende
Vorstellung
ab.
Europarl v8
The
onestopshop
principle
is
a
positive
thing:
the
idea
that
everyone
can
apply
for
this
permit
in
one
place
and
that
they
no
longer
have
to
hop
from
pillar
to
post
because
of
red
tape.
Das
Alles-unter-einem-Dach-Prinzip
ist
eine
gute
Sache:
die
Idee,
dass
jeder
Mensch
diese
Erlaubnis
an
einem
Ort
beantragen
kann
und
dass
niemand
mehr
wegen
der
Bürokratie
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen
muss.
Europarl v8
Another
reason
I
have
raised
this
issue
is
that
I
have
submitted
a
priority
written
question
through
Parliament
but
whenever
I
raise
the
issue
of
Bilderberg
I
am
sent
from
pillar
to
post.
Ich
erwähne
dies
auch
deshalb,
weil
ich
über
das
Parlament
eine
dringende
schriftliche
Anfrage
eingereicht
habe,
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
Bilderberg
zu
sprechen
komme,
werde
ich
von
Pontius
zu
Pilatus
geschickt.
Europarl v8
We
need
a
European
coastguard
to
watch
over
European
interests
and
to
prevent
ships
in
distress
from
being
passed
from
pillar
to
post
by
Member
States
who
put
their
own
interests
first
and
in
doing
so
make
the
wrong
decisions.
Eine
europäische
Küstenwache
ist
notwendig,
um
über
die
europäischen
Interessen
zu
wachen
und
zu
vermeiden,
dass
Schiffe
in
Not
zum
Spielball
von
Mitgliedstaaten
werden,
die
ihren
eigenen
Interessen
Priorität
einräumen
und
dadurch
falsche
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
Until
such
time,
the
Dutch
cannot
gain
any
legal
advice
about
complaints,
and
are
sent
from
pillar
to
post.
Bis
dahin
können
die
Niederländer
keinen
rechtlichen
Rat
zu
Beschwerden
einholen
und
werden
von
Pontius
zu
Pilatus
geschickt.
Europarl v8
It
is
quite
plain
to
me,
when
I
see
how,
in
Germany
today,
it
still
takes
between
seven
and
eight
weeks
to
set
a
business
up,
because
people
are
sent
from
pillar
to
post,
that
it
is
on
the
ground
that
things
have
to
happen.
Wenn
ich
sehe,
dass
es
in
Deutschland
heute
noch
sieben
bis
acht
Wochen
dauert,
bis
man
ein
Unternehmen
gründen
kann,
weil
wir
die
Leute
von
Pontius
zu
Pilatus
schicken,
dann
muss
etwas
vor
Ort
geschehen.
Europarl v8
One
invariably
comes
away
from
one
of
your
books
with
the
image...
of
a
lonely
wanderer,
forever
buffeted
from
pillar
to
post.
Man
geht
unveränderlich
aus
einem
Ihrer
Bücher
mit
der
Vorstellung
weg...
von
einem
einsamen
Wanderer,
der
für
immer
von
Pontius
zu
Pilatus
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
working
to
facilitate
the
public’s
access
to
its
information,
communication
and
assistance
services
and
to
improve
cooperation
between
the
services
so
that
users
are
not
sent
from
pillar
to
post.
Die
Kommission
arbeitet
daran,
der
Öffentlichkeit
den
Zugang
zu
Informations-,
Kommunikations-
und
Beratungsdiensten
zu
erleichtern
und
die
Zusammenarbeit
der
Dienste
zu
verbessern,
damit
die
Bürger
nicht
von
einer
Stelle
zur
nächsten
geschickt
werden.
EUbookshop v2
It
is
also
good
that
refugees
can
no
longer
be
sent
from
pillar
to
post
between
the
Schengen
countries,
the
problem
of
refugees
in
orbit,
and
that
seekers
of
asylum
who
are
turned
down
in
one
country
can
no
longer
try
their
luck
in
the
four
other
countries,
the
problem
of
asylum
shopping,
and
thus
remain
for
years
on
end
in
Europe.
Gut
ist
auch,
daß
Flüchtlinge
zwischen
den
Schengen-Ländern
nicht
mehr
von
Pontius
zu
Pilatus
geschickt
werden
können
-das
Problem
der
refugees
in
orbit
-
und
daß
Asylbewerber,
die
in
einem
Land
abgewiesen
wurden,
nicht
länger
ihr
Glück
in
den
vier
anderen
Ländern
suchen
können
-das
Problem
des
asylum
shopping
-
und
auf
diese
Weise
doch
jahrelang
in
Europa
bleiben
können.
EUbookshop v2