Translation of "From elsewhere" in German
We
have
to
sell
our
goods
in
competition
with
goods
from
elsewhere.
Wir
müssen
unsere
Waren
im
Wettbewerb
mit
Waren
von
anderswo
verkaufen.
Europarl v8
For
me,
your
comments
are
an
essential
complement
to
what
I
have
heard
from
elsewhere
in
Europe.
Ich
betrachte
Ihre
Anmerkungen
als
wichtige
Ergänzung
zu
diesen
Stellungnahmen
aus
ganz
Europa.
Europarl v8
I
smelt
it,
too,
but
it
came
from
elsewhere,
not
here.
Ich
roch
ihn
auch,
aber
er
kam
nicht
von
hier.
OpenSubtitles v2018
Someone
brought
in
from
elsewhere
may
not
please
everyone.
Jemand
von
außerhalb,
das
wird
ihnen
nicht
gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
was
far
from
everything,
elsewhere.
Ich
war
weit
von
allem...
woanders.
OpenSubtitles v2018
Swift,
comprehensive,
largescale
and
effective
aid
from
elsewhere
is
vital.
Schnelle,
umfassende,
großzügige
und
wirksame
Hilfe
von
außen
ist
unerläßlich.
EUbookshop v2
If
you
come
from
elsewhere,
you
don't
care.
Kommt
man
von
woanders,
sind
sie
einem
egal.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
an
instrument
of
a
force...
coming
from
elsewhere.
Ich
bin
nur
das
Instrument
einer
Kraft,
die
von
woanders
kommt.
OpenSubtitles v2018
Its
accessibility
from
elsewhere
in
Europe
makes
it
a
popular
tourist
destination.
Die
leichte
Erreichbarkeit
aus
Tokio
macht
sie
zu
einem
beliebten
Touristenziel
innerhalb
Japans.
WikiMatrix v1
Some
were
able
to
Import
workers
from
elsewhere
in
West
Germany.
Einigen
gelang
es,
Arbeitskräfte
aus
Westdeutschland
anzuwerben.
EUbookshop v2
There
are
several
possible
reasons
why
these
estimates
may
differ
from
figures
reported
elsewhere.
Aus
unterschiedlichen
Gründen
können
diese
Schätzungen
von
andernorts
ausgewiesenen
Werten
abweichen.
EUbookshop v2