Translation of "From a reliable source" in German

The American embassy knows this from a reliable source.
Die amerikanische Botschaft weiß dies aus guter Quelle.
WMT-News v2019

I heard it from a reliable source.
Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
Tatoeba v2021-03-10

But you could say I heard it from a reliable source.
Man könnte sagen, ich weiß es aus zuverlässiger Quelle.
OpenSubtitles v2018

That's a pretty tall tale from a not-too-reliable source.
Das ist eine ziemlich große Geschichte von einer nicht sehr verlässlichen Quelle.
OpenSubtitles v2018

But it's from a reliable source, though.
Aber es ist trotzdem von einer verlässlichen Quelle.
OpenSubtitles v2018

Let's just say that my information comes from a very reliable source.
Nun, sagen wir, meine Information stammt aus sehr sicherer quelle.
OpenSubtitles v2018

There are unconfirmed reports from a reliable source... that things are in motion.
Nach unbestätigten Berichten... aus zuverlässiger Quelle geht es in der Sache vorwärts.
OpenSubtitles v2018

I heard something from a very reliable source yesterday, O'Reily.
Ich habe gestern etwas von einer sehr verlässlichen Quelle gehört, O'Reily.
OpenSubtitles v2018

I know from a reliable source, that Phonaxis shares are going to crash.
Ich weiss aus erster Hand, dass Phonaxis-Aktien abstürzen werden.
OpenSubtitles v2018

My information comes from a pretty reliable source.
Meine Informationen stammen aus einer zuverlässigen Quelle.
OpenSubtitles v2018

The information should come from a reliable and knowledgeable source.
Die Informationen sollten von einem zuverlässigen und kompetenten Quelle stammen.
ParaCrawl v7.1

The following report comes from a very reliable source.
Der folgende Bericht kam von einer sehr verlässlichen Quelle.
ParaCrawl v7.1

You know from a reliable source that one does not live on bread alone!
Sie wissen aus zuverlässiger Quelle, dass man nicht vom Brot allein lebt!
ParaCrawl v7.1

You receive the whisky from a reliable source.
Sie erhalten den Whisky aus zuverlässiger Quelle.
ParaCrawl v7.1

But then we received word from a reliable source that Merlyn faked his demise.
Aber dann erfuhren wir von einer zuverlässigen Quelle, dass Merlyn seinen Tod vorgetäuscht hat.
OpenSubtitles v2018

I have it from a reliable source that the fugitives were last headed towards Nal Hutta.
Ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass die Flüchtigen zuletzt in Richtung Nal Hutta unterwegs waren.
OpenSubtitles v2018

I have it from a very reliable source that everything will happen exactly as we planned.
Ich weiß aus sehr verlässlicher Quelle, dass alles genau nach unserem Plan verläuft.
OpenSubtitles v2018

I hear from a very reliable source that Maisy's gonna cut a deal with the prosecution.
Ich weiß von einer sehr verlässlichen Quelle, dass Maisy einen Deal mit der Polizei aushandelt.
OpenSubtitles v2018

If you do not want to run the risk – order Remi Bloston from a reliable source.
Wenn Sie das Risiko nicht eingehen möchten, bestellen Sie Remi Bloston bei einer zuverlässigen Quelle.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately he has not done justice to his own postulation, as I know from a reliable source.
Leider ist er obiger Behauptung nicht gerecht geworden, wie ich aus zuverlässiger Quelle weiß.
ParaCrawl v7.1

In this way you can be assured that you are getting top quality product from a reliable source.
Auf diese Weise können Sie sicher sein, daß Sie Spitzenqualität von einer zuverlässigen Quelle erhalten.
ParaCrawl v7.1

If you are cropping clones, make sure they are from a reliable source.
Wenn Du Klone anpflanzt, achte darauf, dass sie aus verlässlicher Quelle stammen.
ParaCrawl v7.1

Consumers need to have confidence that the information provided by labels is derived from a reliable source.
Verbraucher müssen Vertrauen haben, dass die Informationen auf den Etiketten von einer glaubwürdigen Quelle stammen.
ParaCrawl v7.1

Work time reporting Transport companies can also use the tachograph data from WEBFLEET as a reliable source for reporting on working time.
Arbeitszeitberichte Transportunternehmen können die Tachographendaten von WEBFLEET auch als zuverlässige Grundlage für Arbeitszeitberichte nutzen.
ParaCrawl v7.1