Translation of "Free myself" in German

I could make myself free for later on, if you want.
Ich könnte mir später frei nehmen, wenn Sie möchten.
OpenSubtitles v2018

I hunt these horses to keep myself free.
Ich jage die Pferde, um frei zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

I had not the strength to free myself.
Ich hatte nicht die Kraft mich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

For the past several years, I've been allowing myself free time at night outside the sanitarium.
Seit einigen Jahren, erlaube ich mir nächtliche Freigänge außerhalb des Sanatoriums.
OpenSubtitles v2018

I will use her power to free myself as I said.
Aber ich werde ihre Macht nutzen, um mich davon zu befreien.
OpenSubtitles v2018

I Can you turn, I free myself, and then I zerfleische you!
Ich verwandele mich, ich befreie mich, und dann zerfleische ich dich!
OpenSubtitles v2018

I'm free to forgive myself, and so are you.
Ich kann mir selbst vergeben, und ihr könnt das auch.
OpenSubtitles v2018

Well, why don't I try and make myself free?
Dann werde ich versuchen meine Zeit frei zumachen.
OpenSubtitles v2018

I have to free myself from so much.
Ich muss mich von so vielem befreien.
OpenSubtitles v2018

Free to reinvent myself as whatever I wanted.
Frei, mich als was auch immer ich möchte neu zu erfinden.
OpenSubtitles v2018

I've decided to free myself from this life...
Ich habe beschlossen, mich von diesem Leben zu befreien...
OpenSubtitles v2018

I'm free to be myself and to help others be themselves.
Endlich bin ich wieder ich selbst und kann anderen helfen.
OpenSubtitles v2018

I have decided to free them myself.
Ich habe mich entschieden, sie selbst zu befreien.
OpenSubtitles v2018

Yes, I did it to free myself from you, but it wasn't easy.
Ja, ich befreite mich von dir, aber es war nicht einfach.
OpenSubtitles v2018

It's a way to understand her so I could free myself from her.
Ein Weg, sie zu verstehen, um mich von ihr zu befreien.
OpenSubtitles v2018

I can't be free with myself in Mr. Weng's villa.
Ich kann mich in der Suite von Mr. Weng unmöglich lösen und entspannen.
OpenSubtitles v2018

It wasn't to make a political statement or do anything other than to free myself up from this heaviness that I was carrying around.
Es sollte kein politisches Statement sein, sondern mich nur befreien.
QED v2.0a

Maybe with maximum Kaiôken, I’d be able to free myself!!
Vielleicht kann ich mich mit der maximalen Kaioken befreien!!!
ParaCrawl v7.1

I free myself from my abnormal fear of spiders.
Ich befreie mich von meiner krankhaften Angst vor Spinnen.
ParaCrawl v7.1

In this way, I also want to free myself from the morality of deconstruction.
Damit möchte ich mich auch entbinden von der Moral der Dekonstruktion.
ParaCrawl v7.1

When I could free myself from fear, it was fantastic.
Wenn ich mich von der Angst befreien konnte, war es fantastisch.
ParaCrawl v7.1

Free myself from military registration in no wayit will turn out.
Befreie mich in keiner Weise von der militärischen Registrierunges wird sich ergeben.
ParaCrawl v7.1