Translation of "Framework law" in German

In that way, the intervention would also take place within the framework of international law.
Damit würde der Einsatz auch im Rahmen des Völkerrechts erfolgen.
Europarl v8

Is it because it makes law, rather than a framework for law-making?
Weil er Gesetze macht, statt einen Rahmens für die Rechtsetzung zu schaffen?
Europarl v8

The Commission has comprehensively described the Community law framework.
Die Kommission hat den gemeinschaftsrechtlichen Rahmen umfassend beschrieben.
Europarl v8

The privatisation programme is being implemented under the new framework law.
Das Privatisierungsprogramm wird nach dem neuen Rahmengesetz umgesetzt.
DGT v2019

The privatisation programme is being implemented under a new framework law.
Das Privatisierungs-programm wird nach dem neuen Rahmengesetz umgesetzt.
DGT v2019

This framework law was adopted in April 2014.
Dieses Rahmengesetz wurde im April 2014 verabschiedet.
TildeMODEL v2018

Without a modern European company law framework, we cannot complete the Internal Market.
Ohne einen modernen europäischen gesellschaftsrechtlichen Rahmen können wir den Binnenmarkt nicht vollenden.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, six Member States have not yet transposed the framework into national law.
Leider haben sechs Mitgliedstaaten den Rahmen noch nicht umgesetzt.
TildeMODEL v2018

International agreements between the Member States have defined the powers of the Court of Justice outside the framework of Community law.
Die Mitgliedstaaten haben außerhalb des Gemeinschaftsrechts in zwischenstaatlichen Abkommen Zuständigkeiten des EuGH geschaffen.
EUbookshop v2

Only last year a new framework-law came into operation in Italy.
Letztes Jahr erst sei in Italien ein neues Rahmengesetz in Kraft getreten.
EUbookshop v2