Translation of "Fragile health" in German
Both
demanded
too
much
from
their
fragile
health.
Beide
verlangten
ihrer
schwachen
Gesundheit
zu
viel
ab.
News-Commentary v14
This
obsession
of
yours,
it
cannot
be
good...
for
your
already
fragile
health.
Diese
Besessenheit
kann
nicht
gut
sein
für
Ihre
angeschlagene
Gesundheit.
OpenSubtitles v2018
However,
his
fragile
health
kept
him
from
exercising
firm
political
leadership.
Aber
seine
angegriffene
Gesundheit
hielt
ihn
von
einer
straffen
politischen
Amtsführung
ab.
WikiMatrix v1
Always
in
fragile
health,
he
died
in
1960
in
Herford.
Immer
gesundheitlich
labil,
ist
er
im
Jahre
1960
in
Herford
gestorben.
ParaCrawl v7.1
Henri
Ghéon
was
declared
unfit
for
service
because
of
his
fragile
health.
Henri
Ghéon
wurde
wegen
seiner
schwachen
Gesundheit
für
dienstuntauglich
erklärt.
ParaCrawl v7.1
After
the
outbreak
of
the
war,
Baumann,
still
with
fragile
health,
participated
as
volunteer
in
protecting
the
Swiss
border.
Nach
Kriegsausbruch
nahm
Baumann,
gesundheitlich
immer
noch
angeschlagen,
als
Freiwilliger
an
der
Grenzbesetzung
teil.
Wikipedia v1.0
The
trade
in
inferior
drugs
also
undermines
fragile
public-health
systems
in
poor
countries.
Der
Handel
mit
fragwürdigen
Medikamenten
untergräbt
auch
die
fragilen
öffentlichen
Gesundheitssysteme
in
armen
Ländern.
News-Commentary v14
Because
of
his
fragile
health,
the
Grand
Duke
appoints
his
wife,
Grand
Duchess
Marie-Anne,
as
his
lieutenant.
Aufgrund
gesundheitlicher
Probleme
ernennt
er
seine
Gattin,
die
Großherzogin
Maria
Anna,
zur
seiner
Statthalterin.
ELRA-W0201 v1
His
health,
fragile
in
the
best
of
times,
could
not
withstand
such
a
strain,
and
shortly
after
the
premiere
he
had
fallen
seriously
ill.
Seine
zarte
Gesundheit
konnte
solche
große
Anstrengungen
nicht
aushalten
und
er
erkrankte
schwer
nach
der
Uraufführung.
OpenSubtitles v2018
Despite
her
obviously
fragile
health,
she
has
been
detained
in
the
camp
for
more
than
two
months.
Trotz
ihres
offensichtlich
sehr
schwachen
Gesundheitszustandes
ist
sie
seit
mehr
als
zwei
Monate
im
Lager
inhaftiert.
ParaCrawl v7.1
Because
of
his
age
and
his
fragile
health
he
was
released
the
next
day.
Aufgrund
seines
hohen
Alters
und
des
schlechten
Gesundheitszustandes
wurde
er
am
darauffolgenden
Tag
wieder
freigelassen.
ParaCrawl v7.1
She
suffers
from
pulmonary
hypertension,
and
the
lack
of
rest
took
a
toll
on
her
already
fragile
health.
Sie
leidet
an
Lungenhochdruck,
und
der
fehlende
Schlaf
setzte
ihrer
angegriffenen
Gesundheit
noch
mehr
zu.
ParaCrawl v7.1
Countries
with
fragile
health
systems
may
be
able
to
tackle
a
given
ailment
with
the
help
of
NGOs
and
foreign
governments,
but
they
are
likely
to
be
dangerously
unprepared
when
confronted
with
unexpected
outbreaks
of
new
diseases.
Länder
mit
fragilen
Gesundheitssystemen
können
vielleicht
mit
der
Hilfe
von
Nichtregierungsorganisationen
und
ausländischen
Regierungen
gegen
eine
bestehende
Epidemie
vorgehen,
aber
auf
unerwartete
Ausbrüche
neuer
Krankheiten
könnten
sie
schlecht
vorbereitet
sein.
News-Commentary v14
Fragile
health-care
infrastructure
and
community
support
are
being
strained
by
the
eradication
effort,
as
government
budgets
and
resources
in
poor
countries
are
diverted
from
more
pressing
local
problems.
Fragile
Gesundheitswesen
und
die
Solidarität
innerhalb
von
Gemeinschaften
würden
durch
die
Ausmerzungsanstrengungen
über
Gebühr
beansprucht,
während
knappe
Staatshaushalte
und
Mittel
in
armen
Ländern
von
dringenderen
lokalen
Problemen
abgelenkt
würden.
News-Commentary v14
Your
wisdom,
your
character,
your
femininity,
your
fragile
health
all,
absolutely
all
forbids
you
to
yield
to
passion.
Ihre
Weisheit,
Ihren
starken
Charakter,
Ihre
Weiblichkeit,
Ihr
liebliches
Gemüt,
Ihre
zarte
Gesundheit,
all
das...
All
das
verbietet
es
Ihnen,
sich
einer
unausweichlichen
Umarmung
hinzugeben.
OpenSubtitles v2018
The
EU
is
in
particular
gravely
concerned
by
the
situation
of
Mr.
Al
Maleh,
due
to
his
fragile
health
and
advanced
age.
Die
EU
ist
ganz
besonders
besorgt
über
die
Situation
von
Haitham
Al
Maleh
aufgrund
seiner
angeschlagenen
Gesundheit
und
seines
fortgeschrittenen
Alters.
TildeMODEL v2018
Not
to
mention
the
immense
problems
that
the
very
fragile
health
of
his
extremely
old
mother
and
his
even
older
father
would
have
caused.
Von
den
immensen
Schwierigkeiten,
die
sich
durch
die
sehr
angegriffene
Gesundheit
seiner
hoch
betagten
Mutter
und
seinem
noch
älteren
Vater
ergeben
hatten,
wollte
er
gar
nicht
reden.
ParaCrawl v7.1
The
existing
problem
of
the
global
shortage
of
health
workers
is
further
strengthened
with
devastating
effects
on
fragile
health
systems.
Das
bestehende
Problem
der
weltweiten
Knappheit
an
medizinischem
Personal
wird
dadurch
weiter
verstärkt,
mit
verheerenden
Auswirkungen
auf
fragile
Gesundheitssysteme.
ParaCrawl v7.1
Jewish
leaders
in
Rome
were
unaware
of
any
extermination
program
and
feared
deportations
only
in
connection
with
such
things
as
"the
rigors
of
winter
and
the
fragile
health
of
many
deportees."
Jüdische
Führer
in
Rom
wußten
nichts
von
einem
Ausrottungsprogramm
und
fürchteten
die
Deportationen
lediglich
wegen
»der
Härten
des
Winters
und
der
gebrechlichen
Gesundheit
vieler
Deportierter«.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
wake-up
call
for
the
international
community:
strengthening
fragile
and
inflexible
health
systems
is
a
priority
in
Africa
and
beyond.Â
Das
war
ein
Weckruf
für
die
internationale
Gemeinschaft:
Die
Stärkung
fragiler
und
inflexibler
Gesundheitssysteme
ist
jetzt
eine
Priorität
für
Afrika
und
die
gesamte
Welt.
ParaCrawl v7.1
People
suffer
from
a
lack
of
self-esteem
and
confidence,
but
above
all
as
fragile
health.
Die
Menschen
leiden
unter
einem
Mangel
an
Selbstwertgefühl
und
Vertrauen,
sondern
vor
allem
als
eine
fragile
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
However,
the
fragile
women's
health
is
at
risk,
and
chronic
diseases
become
aggravated
almost
every
expectant
mother.
Allerdings
ist
die
fragile
Gesundheit
der
Frauen
gefährdet,
und
chronische
Krankheiten
verschlimmern
sich
fast
bei
jeder
werdenden
Mutter.
ParaCrawl v7.1