Translation of "Fracture mode" in German
The
transgranular
fracture
mode
and
the
homogeneously
dispersed
carbon
(black
phase)
can
be
seen
clearly.
Deutlich
ist
der
transkristalline
Bruchmodus
und
der
homogen
dispergierte
Kohlenstoff
(schwarze
Phase)
erkennbar.
EuroPat v2
For
assessment
of
the
impact
toughness
(IT),
the
fracture
mode
was
measured
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
179-1eU.
Zur
Beurteilung
der
Schlagzähigkeit
(SZ)
wurde
gemäß
DIN
EN
ISO
179-leU
das
Bruchbild
gemessen.
EuroPat v2
Thus,
these
articles
are
not
resistant
to
high
temperatures,
which
is
confirmed
by
a
substantially
intergranular
fracture
mode.
Derartige
Formkörper
sind
daher
nicht
hochwarmfest,
was
auch
durch
einen
im
wesentlichen
interkristallinen
Bruchmodus
bestätigt
wird.
EuroPat v2
The
average
flexural
strength
(mean
value
of
6
samples
in
each
case)
was
612N/mm2
at
room
temperature
and
587N/mm2
at
1370°
C.,
with
a
trans-granular
fracture
mode.
Die
durchschnittliche
Biegefestigkeit
(Mittelwert
von
jeweils
6
Proben)
betrug
612
N/mm
2
bei
Raumtemperatur
und
587
N/mm
2
bei
1370
°C
bei
transkristallinem
Bruchmodus.
EuroPat v2
Nowadays,
dense
sintered
Sic
with
an
intercrystalline
fracture
mode,
improved
fracture
toughness
and
room
temperature
strength
can
be
produced
in
a
similar
manner
to
silicon
nitride
(Si
3
N
4)using
a
liquid
phase
sintering
process.
Dichtes
gesintertes
SiC
mit
interkristallinem
Bruchmodus,
verbesserter
Bruchzähigkeit
und
Raumtemperaturfestigkeit
kann
heute
in
Analogie
zum
Siliciumnitrid
(Si
3
N
4)
über
einen
Flüssigphasensinterprozess
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
absence
of
texture,
the
extremely
fine-grained
microstructure
which
is
practically
single
phase
with
maximum
grain
size
of
5
?m,
preferably
2
?m,
and
the
occurrence
of
a
transcrystalline
fracture
mode
are
responsible
for
the
excellent
mechanical
strength
properties.
Für
die
hohen
mechanischen
Festigkeitseigenschaften
sind
das
Fehlen
von
Texturen,
die
äußerst
feinkömige
Mikrostruk
tur,
die
praktisch
einphasig
ist,
mit
Korngrößen
von
maximal
5
um,
vorzugsweise
<
2
um,
sowie
das
Auftreten
transkristalliner
Brüche
verantwortlich.
EuroPat v2
The
absence
of
texture,
the
extremely
fine-grained
microstructure
which
is
practically
single
phase
with
maximum
grain
size
of
5
?m,
preferably
?2
?m,
and
the
occurrence
of
a
transcrystalline
fracture
mode
are
responsible
for
the
excellent
mechanical
strength
properties.
Für
die
hohen
mechanischen
Festigkeitseigenschaften
sind
das
Fehlen
von
Texturen,
die
äußerst
feinkömige
Mikrostruk
tur,
die
praktisch
einphasig
ist,
mit
Korngrößen
von
maximal
5
um,
vorzugsweise
<
2
um,
sowie
das
Auftreten
transkristalliner
Brüche
verantwortlich.
EuroPat v2
However,
a
disadvantage
of
the
mechanical
cleaving
device
arises
in
that
the
crack
progress
can
not
be
controlled,
and
in
that
due
to
the
initialization
of
the
breakage
by
means
of
a
seed
break
at
the
wafer
edge
a
complex
fracture
mode
is
realized.
Ein
Nachteil
einer
mechanischen
Spaltvorrichtung
besteht
jedoch
darin,
dass
die
Rissausbreitung
nicht
kontrolliert
werden
kann
und
durch
die
Initialisierung
des
Bruches
durch
einen
Bruchkeim
am
Waferrand
ein
komplexer
Bruchmodus
realisiert
wird.
EuroPat v2
For
evaluation,
the
average
from
2
test
specimens
was
formed,
in
N/5
cm,
and
the
fracture
mode
was
assessed
visually.
Zur
Auswertung
wurde
der
Mittelwert
aus
2
Prüfkörpern
in
N/5
cm
gebildet
und
das
Bruchbild
visuell
beurteilt.
EuroPat v2
For
evaluation,
the
average
from
2
test
specimens
was
formed,
in
N/mm,
and
the
fracture
mode
was
assessed
visually.
Zur
Auswertung
wurde
der
Mittelwert
aus
2
Prüfkörpern
in
N/mm
gebildet
und
das
Bruchbild
visuell
beurteilt.
EuroPat v2
For
evaluation,
the
average
of
5
test
specimens
was
formed,
in
N/mm,
and
the
fracture
mode
was
assessed
visually.
Zur
Auswertung
wurde
der
Mittelwert
aus
5
Prüfkörpern
in
N/mm
gebildet
und
das
Bruchbild
visuell
beurteilt.
EuroPat v2
From
Tables
8
and
9
it
is
clearly
apparent
that
only
the
inventive
compositions
1a),
1c),
2a)
and
2c)
achieve
a
cohesive
fracture
mode
and
hence
appropriately
firm
bonding
to
the
substrate
after
no
later
than
60
minutes.
Aus
den
Tabellen
8
und
9
geht
eindeutig
hervor,
dass
nur
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
1a),
1c),
2a)
und
2c)
nach
spätestens
60
Minuten
ein
kohäsives
Bruchbild
und
damit
ein
entsprechend
feste
Bindung
an
das
Substrat
erreichen.
EuroPat v2
The
fracture
mode
of
the
molded
bodies
is
transcrystalline
up
to
a
temperature
of
about
1370°
C.
It
is
thus
ensured
that
the
grain
boundaries
do
not
provide
a
defect
area
for
reducing
strength
that
is,
under
stress
at
elevated
temperature
sliding
of
the
grains
at
the
grain
boundaries
is
suppressed
so
that
the
molded
bodies
have
high
strength
under
long-term
stress
and
a
high
creeping
resistance.
Der
Bruchmodus
der
Formkörper
ist
bis
zu
Temperaturen
von
etwa
1370°C
transkristallin.
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Korngrenzen
für
das
Festigkeitsverhalten
keine
Schwachstellen
darstellen,
das
heißt
unter
Belastung
bei
erhöhter
Temperatur
werden
Korngrenzenleitvorgänge
unterdrückt,
so
daß
die
Formkörper
eine
hohe
Festigkeit
unter
Langzeitbedingungen
sowie
eine
hohe
Kriechfestigkeit
aufweisen.
EuroPat v2