Translation of "Four" in German
Therefore,
in
total,
the
financial
allocation
has
been
maintained
over
the
four-year
term.
Insgesamt
wurde
daher
die
finanzielle
Verteilung
über
den
Zeitraum
von
vier
Jahren
beibehalten.
Europarl v8
Please
give
me
answers
to
those
four
questions.
Ich
bitte
Sie
herzlich,
mir
diese
vier
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
The
oral
amendment
was
incorporated
in
the
first
of
the
four
votes.
Der
mündliche
Änderungsantrag
wurde
in
die
erste
der
vier
Abstimmungen
integriert.
Europarl v8
This
has
formed
the
basis
of
the
Commission's
work
during
the
last
four
years.
Dieses
Prinzip
bildet
seit
den
vergangenen
vier
Jahren
die
Grundlage
der
Kommissionsarbeit.
Europarl v8
This
can
be
condensed
down
very
simply
into
four
very
clear
areas.
Das
kann
alles
ganz
einfach
auf
vier
sehr
klare
Bereiche
reduziert
werden.
Europarl v8
We
cannot
expect
miracle
cures
to
be
found
within
the
next
three
or
four
months.
Wir
können
keine
Wunderheilungen
innerhalb
der
nächsten
drei
oder
vier
Monate
erwarten.
Europarl v8
I
saw
this
when
I
visited
Urumqi
four
years
ago.
Ich
sah
dies,
als
ich
vor
vier
Jahren
Ürümqi
besuchte.
Europarl v8
I
would
like
to
make
four
points,
Mr
Commissioner.
Ich
möchte
vier
Punkte
anmerken,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
Four
death
sentences
in
particular
are
mentioned
in
the
motion
for
a
resolution
before
us.
In
der
uns
vorliegenden
Entschließung
wird
insbesondere
auf
vier
Todesurteile
hingewiesen.
Europarl v8
These
are
four
subjects
that
I
think
are
important
for
the
forthcoming
few
years.
Es
sind
vier
Themen,
die
mir
für
die
nächsten
Jahre
wichtig
sind.
Europarl v8
The
next
item
is
the
four
draft
resolutions
on
Laos
and
Vietnam.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
vier
Entschließungsanträge
zu
Laos
und
Vietnam.
Europarl v8
There
are
four
lessons
that
can
and
need
to
be
learned
from
these
experiences.
Vier
Lehren
können
und
müssen
aus
diesen
Erfahrungen
gezogen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
make
four
points.
Herr
Präsident,
ich
möchte
auf
vier
Punkte
eingehen.
Europarl v8
In
2020
there
will
be
four
to
seven
new
Member
States
at
least.
Im
Jahr
2020
werden
wir
vier
bis
sieben
neue
Mitgliedstaaten
haben.
Europarl v8
My
four
children
go
to
school
with
Catholic
children.
Meine
vier
Kinder
gehen
mit
katholischen
Kindern
zur
Schule.
Europarl v8
Let
me
just
very
briefly
focus
on
four
main
challenges.
Ich
möchte
nur
ganz
kurz
auf
vier
wesentliche
Herausforderungen
näher
eingehen.
Europarl v8
By
the
way,
the
four
witnesses
must
be
Muslims,
not
non-Muslims.
Die
vier
Zeugen
müssen
übrigens
Muslime
sein,
sie
dürfen
keine
Nicht-Muslime
sein.
Europarl v8
For
this
reason,
we
are
proposing
four
amendments,
which
I
would
like
to
encourage
you
to
vote
for.
Wir
haben
deswegen
vier
Änderungsanträge,
für
die
ich
werben
möchte.
Europarl v8
Four
national
stations
have
failed
to
comply
with
their
statutory
registration
requirements.
Vier
nationale
Kanäle
haben
sich
nicht
an
die
gesetzlichen
Registrierungsvorschriften
gehalten.
Europarl v8
Let
me
turn
to
four
questions
that
have
been
posed.
Lassen
Sie
mich
auf
die
vier
gestellten
Anfragen
zurückkommen.
Europarl v8