Translation of "Founded upon" in German
The
entire
structure
would
be
founded
upon
a
true
European
constitution.
Das
gesamte
Gebilde
würde
auf
einer
echten
europäischen
Verfassung
beruhen.
Europarl v8
In
particular,
how
do
we
save
a
multilateral
world
founded
upon
compromise
and
upon
mutual
respect?
Wie
retten
wir
insbesondere
eine
multilaterale
Welt
der
Kompromisse
und
des
gegenseitigen
Respekts?
Europarl v8
They
are,
in
essence,
founded
upon
the
idea
of
human
dignity.
Sie
gründen
im
Kern
in
der
Würde
des
Menschen.
Europarl v8
It
must
be
founded
upon
common
values
and
have
broad
political
support.
Dieser
muss
auf
gemeinsamen
Werten
basieren
und
benötigt
eine
breite
politische
Unterstützung.
Europarl v8
The
agreements
ought
to
be
founded
upon
equality,
probity
and
reciprocity.
Die
Abkommen
sollten
sich
auf
Gleichheit,
Integrität
und
Gegenseitigkeit
gründen.
Europarl v8
It
is
founded
upon
a
common
system
of
law
and
upon
reconciliation
between
Europe's
peoples.
Sie
beruht
auf
einer
Gemeinschaft
des
Rechts
und
einer
Versöhnung
der
europäischen
Völker.
Europarl v8
The
European
Community's
whole
economic
success
is
founded
upon
trade.
Der
wirtschaftliche
Erfolg
der
Europaeischen
Gemeinschaft
gruendet
auf
einem
freien
Handelsaustausch.
TildeMODEL v2018
The
principle
S.H.I.E.L.D.
was
founded
upon
was
pure.
Das
Prinzip,
auf
dem
S.H.I.E.L.D.
gegründet
wurde,
war
rein.
OpenSubtitles v2018
For
he
hath
founded
it
upon
the
seas,
and
established
it
upon
the
floods.
Denn
er
hat
ihn
an
die
Meere
gegründet
und
an
den
Wassern
bereitet.
bible-uedin v1
The
indictment
is
founded
upon
the
testimony
provided
by
the
injured
party
(Filippov).
Die
Anklage
stützt
sich
auf
die
Aussage
des
Geschädigten
Filippow.
WikiMatrix v1
For
he
hath
founded
it
upon
the
seas
and
prepared
it
upon
the
floods.
Denn
er
hat
ihn
über
den
Meeren
gegründet
und
über
den
Wassern
bereitet.
WikiMatrix v1
Timpson
was
founded
in
1885
upon
the
arrival
of
the
Houston,
East
and
West
Texas
Railway.
Joaquin
entstand
1885
als
Bahn-Haltestelle
der
Houston,
East
und
West
Texas
Railway.
WikiMatrix v1
The
school
was
founded
in
1898
upon
an
initiative
by
the
Leipzig
Chamber
of
Commerce.
Beispielsweise
wurde
die
Handelshochschule
Leipzig
1898
auf
Initiative
der
Handelskammer
Leipzig
gegründet.
WikiMatrix v1
The
Garden
of
Padua
was
founded
upon
deliberation
of
the
Senate
of
the
Venetian
Republic.
Der
Botanische
Garten
von
Padua
wurde
vom
Senat
der
Republik
Venedig
gegründet.
WikiMatrix v1
This
admirable
construction
is
in
large
part
immediately
founded
upon
Van
Gend
en
Loos.
Diese
bewunderungswürdige
Konstruktion
gründet
sich
weitgehend
unmittelbar
auf
Van
Gend
en
Loos.
EUbookshop v2
The
Museum's
collection
is
founded
upon
the
private
collections
of
Dasha
Zhukova
and
Roman
Abramovich.
Die
Sammlung
basiert
auf
den
privaten
Sammlungen
von
Dasha
Zhukova
und
Roman
Abramowitsch.
WikiMatrix v1
Our
church
was
founded
upon
the
blood
of
these
martyrs.
Unsere
Kirche
entstand
durch
das
Blut
dieser
Märtyrer.
OpenSubtitles v2018
The
best
judgment
will
be
founded
upon
beauty.
Das
beste
Urteil
wird
auf
Schönheit
begründet
sein.
ParaCrawl v7.1
The
group
was
founded
in
2001
upon
the
recommendation
of
the
EKD
Council.
Sie
wurde
2001
auf
Anregung
des
Rates
der
EKD
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1