Translation of "Formal examination" in German

Formal examination and examination yet been published or definitively refused.
Prüfung der Formerfordernisse übertragene Anmeldungen bearbeiten müssen.
EUbookshop v2

There is no formal examination at the end of the firstlevel education cycle.
Es gibt keine formale Prüfung am Ende der Primarbildung.
EUbookshop v2

A closer formal examination of the work clearly reveals the traditional origin of its elements.
Eine nähere formale Betrachtung lässt die traditionsverbundenen Elemente des Werkes deutlich erkennen.
ParaCrawl v7.1

The pre-registration procedure marks the phase of the formal examination.
Das Vorverfahren kennzeichnet die Phase der Formalprüfung.
ParaCrawl v7.1

Utility model applications undergo a formal examination only.
Gebrauchsmusteranmeldungen werden nur einer Formalprüfung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Indian patents are subject to formal and substantive examination.
Indische Patente werden sowohl einer Formal- als auch einer Sachprüfung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Formal examination includes completeness of the application and compliance with the formal requirements.
Die formelle Prüfung umfasst die Vollständigkeit der Anmeldung und die Einhaltung der Formvorschriften.
ParaCrawl v7.1

In other respects the formal examination is carried out as for other applications.
Im Übrigen wird die Formalprüfung wie bei den anderen Anmeldungen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Affirmation of cooperation is not the result of a formal examination.
Bestätigung von Zusammenarbeit ist nicht das Ergebnis einer formellen Prüfung.
ParaCrawl v7.1

As soon as the initial formal examination is concluded, the European search is initiated.
Sobald die Formalprüfung beendet ist, wird die europäische Recherche in die Wege geleitet.
ParaCrawl v7.1

If the formal examination of your application has been completed positively, the expert review will begin.
Wenn die formale Prüfung Ihrer Bewerbung positiv abgeschlossen ist, wird die fachliche Begutachtung begonnen.
ParaCrawl v7.1

Her works combine formal austerity, an examination of African American history, and subversive wit.
In ihren Arbeiten überblenden sich formale Strenge, die Aufarbeitung afroamerikanischer Geschichte und subversiver Witz.
ParaCrawl v7.1

After the formal examination and recognition of your documents, you are a preliminary member of the FGC-BGU.
Nach der formalen Prüfung und Anerkennung Ihrer Unterlagen sind Sie vorläufiges Mitglied des FGC-BGU.
ParaCrawl v7.1

Formal examination of the specifications for the names ‘Paia de Toucinho de Estremoz e Borba’, ‘Chouriço de Carne de Estremoz e Borba’, ‘Paia de Lombo de Estremoz e Borba’, ‘Morcela de Estremoz e Borba’, ‘Chouriço grosso de Estremoz e Borba’ and ‘Paia de Estremoz e Borba’ revealed no obvious error of assessment.
Bei der förmlichen Überprüfung der Lastenhefte für die Bezeichnungen „Paia de Toucinho de Estremoz e Borba“, „Chouriço de Carne de Estremoz e Borba“, „Paia de Lombo de Estremoz e Borba“, „Morcela de Estremoz e Borba“, „Chouriço grosso de Estremoz e Borba“ und „Paia de Estremoz e Borba“ wurden keine eindeutigen Beurteilungsfehler festgestellt.
DGT v2019

The initiation of the formal examination procedure implied that the Commission did not intend to examine the aid in the context of the procedure for existing aid pursuant to Article 88(1) of the EC Treaty and that from its point of view the aid had been unlawfully implemented.
Die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens habe impliziert, dass die Kommission nicht beabsichtigte, die Beihilfe im Rahmen der Überprüfung bestehender Beihilferegelungen gemäß Artikel 88 Absatz 1 zu prüfen, und dass ihrer Ansicht nach die Beihilfe rechtswidrig durchgeführt wurde.
TildeMODEL v2018

Based on the information supplied to it after opening the formal examination procedure, the Commission must conclude that the conditions of this first exception are met.
Aus den Informationen, die ihr nach Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens vorgelegt wurden, kann die Kommission nicht schließen, dass die Voraussetzungen für diese erste Ausnahme nicht erfüllt sein sollten.
DGT v2019

On the basis of information supplied to it following the initiation of the formal examination procedure, the Commission cannot conclude that the aid for the promotion of Portuguese wine and wine products on the markets of other Member States and third countries have not been even partially funded by revenue from imported products from the wine promotion charge.
Auf der Grundlage der ihr infolge der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelten Informationen kann die Kommission nicht folgern, dass die Beihilfen zur Absatzförderung für portugiesischen Wein und Weinerzeugnisse auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten und von Drittländern nicht auch nur teilweise mit den Einnahmen aus der auf die eingeführten Erzeugnisse erhobenen Absatzförderungsabgabe für Wein finanziert werden.
DGT v2019

See point 135 of the decision on the formal initiation of examination (C(2004) 4522 of 1 December 2004).
Siehe Ziffer 135 der Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens (C(2004)4522 vom 1. Dezember 2004).
DGT v2019

The Commission therefore informed the ZT in a letter of 18 April 2011 that to take its comments into account in the formal examination procedure would be contrary to the procedural rules and would lead to unjustifiable unequal treatment of the parties to the proceedings.
Die Kommission hat daher dem ZT mit Schreiben vom 18. April 2011 mitgeteilt, dass eine Berücksichtigung der Stellungnahme des ZT im förmlichen Prüfverfahren daher gegen die Verfahrensordnung verstoßen und zu einer nicht zu rechtfertigenden Ungleichbehandlung der Verfahrensbeteiligten führen würde.
DGT v2019

Parallel to the Commission’s formal examination procedure, the complainant had pursued national legal proceedings in Germany and had brought an action against the ZT before the Verwaltungsgericht Trier (Trier Administrative Court).
Parallel zu dem förmlichen Prüfverfahren der Kommission hatte die Beschwerdeführerin ein nationales Gerichtsverfahren in Deutschland betrieben und vor dem Verwaltungsgericht Trier Klage gegen den ZT erhoben.
DGT v2019

In the decision initiating the formal examination procedure (point 108), the Commission took the view that the public aid paid to finance promotion measures in the present case up to 1 January 2002 complied with the criteria laid down in the relevant Community provisions.
Bei der Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens (Ziffer 108) hat die Kommission festgestellt, dass die in diesem Fall bis zum 1. Januar 2002 zur Finanzierung der Absatzförderungsmaßnahmen gezahlten öffentlichen Beihilfen die Kriterien erfüllen, die in der auf diesen Fall anwendbaren gemeinschaftlichen Regelung festgelegt sind.
DGT v2019

On the initiation of the formal examination procedure, the Commission identified as beneficiaries economic operators which are recipients of the services provided by the IVV and Viniportugal.
Bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hat die Kommission eindeutig festgestellt, dass die Wirtschaftsunternehmen die Begünstigten der vom IVV und Viniportugal erbrachten Dienstleistungen sind.
DGT v2019

Nevertheless, in the decision to initiate the formal examination procedure (point 143), the Commission states that there does not seem to be any discrimination between domestic products intended for the domestic market and those intended to be exported in the context of promotion and advertising campaigns conducted outwith Portuguese territory.
Bei der Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens (Ziffer 143) hat die Kommission jedoch darauf verwiesen, dass bei den Absatzförderungs- und Werbemaßnahmen, die außerhalb Portugals durchgeführt werden, keine Diskriminierung zwischen den für den inländischen Markt bestimmten Erzeugnissen und den für die Ausfuhr bestimmten Erzeugnissen zu bestehen scheint.
DGT v2019