Translation of "Formal examination" in German
Formal
examination
and
examination
yet
been
published
or
definitively
refused.
Prüfung
der
Formerfordernisse
übertragene
Anmeldungen
bearbeiten
müssen.
EUbookshop v2
There
is
no
formal
examination
at
the
end
of
the
firstlevel
education
cycle.
Es
gibt
keine
formale
Prüfung
am
Ende
der
Primarbildung.
EUbookshop v2
A
closer
formal
examination
of
the
work
clearly
reveals
the
traditional
origin
of
its
elements.
Eine
nähere
formale
Betrachtung
lässt
die
traditionsverbundenen
Elemente
des
Werkes
deutlich
erkennen.
ParaCrawl v7.1
The
pre-registration
procedure
marks
the
phase
of
the
formal
examination.
Das
Vorverfahren
kennzeichnet
die
Phase
der
Formalprüfung.
ParaCrawl v7.1
Utility
model
applications
undergo
a
formal
examination
only.
Gebrauchsmusteranmeldungen
werden
nur
einer
Formalprüfung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Indian
patents
are
subject
to
formal
and
substantive
examination.
Indische
Patente
werden
sowohl
einer
Formal-
als
auch
einer
Sachprüfung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Formal
examination
includes
completeness
of
the
application
and
compliance
with
the
formal
requirements.
Die
formelle
Prüfung
umfasst
die
Vollständigkeit
der
Anmeldung
und
die
Einhaltung
der
Formvorschriften.
ParaCrawl v7.1
In
other
respects
the
formal
examination
is
carried
out
as
for
other
applications.
Im
Übrigen
wird
die
Formalprüfung
wie
bei
den
anderen
Anmeldungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Affirmation
of
cooperation
is
not
the
result
of
a
formal
examination.
Bestätigung
von
Zusammenarbeit
ist
nicht
das
Ergebnis
einer
formellen
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
the
initial
formal
examination
is
concluded,
the
European
search
is
initiated.
Sobald
die
Formalprüfung
beendet
ist,
wird
die
europäische
Recherche
in
die
Wege
geleitet.
ParaCrawl v7.1
If
the
formal
examination
of
your
application
has
been
completed
positively,
the
expert
review
will
begin.
Wenn
die
formale
Prüfung
Ihrer
Bewerbung
positiv
abgeschlossen
ist,
wird
die
fachliche
Begutachtung
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Her
works
combine
formal
austerity,
an
examination
of
African
American
history,
and
subversive
wit.
In
ihren
Arbeiten
überblenden
sich
formale
Strenge,
die
Aufarbeitung
afroamerikanischer
Geschichte
und
subversiver
Witz.
ParaCrawl v7.1
After
the
formal
examination
and
recognition
of
your
documents,
you
are
a
preliminary
member
of
the
FGC-BGU.
Nach
der
formalen
Prüfung
und
Anerkennung
Ihrer
Unterlagen
sind
Sie
vorläufiges
Mitglied
des
FGC-BGU.
ParaCrawl v7.1
Formal
examination
of
the
specifications
for
the
names
‘Paia
de
Toucinho
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Chouriço
de
Carne
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Paia
de
Lombo
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Morcela
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Chouriço
grosso
de
Estremoz
e
Borba’
and
‘Paia
de
Estremoz
e
Borba’
revealed
no
obvious
error
of
assessment.
Bei
der
förmlichen
Überprüfung
der
Lastenhefte
für
die
Bezeichnungen
„Paia
de
Toucinho
de
Estremoz
e
Borba“,
„Chouriço
de
Carne
de
Estremoz
e
Borba“,
„Paia
de
Lombo
de
Estremoz
e
Borba“,
„Morcela
de
Estremoz
e
Borba“,
„Chouriço
grosso
de
Estremoz
e
Borba“
und
„Paia
de
Estremoz
e
Borba“
wurden
keine
eindeutigen
Beurteilungsfehler
festgestellt.
DGT v2019
The
initiation
of
the
formal
examination
procedure
implied
that
the
Commission
did
not
intend
to
examine
the
aid
in
the
context
of
the
procedure
for
existing
aid
pursuant
to
Article
88(1)
of
the
EC
Treaty
and
that
from
its
point
of
view
the
aid
had
been
unlawfully
implemented.
Die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
habe
impliziert,
dass
die
Kommission
nicht
beabsichtigte,
die
Beihilfe
im
Rahmen
der
Überprüfung
bestehender
Beihilferegelungen
gemäß
Artikel
88
Absatz
1
zu
prüfen,
und
dass
ihrer
Ansicht
nach
die
Beihilfe
rechtswidrig
durchgeführt
wurde.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
information
supplied
to
it
after
opening
the
formal
examination
procedure,
the
Commission
must
conclude
that
the
conditions
of
this
first
exception
are
met.
Aus
den
Informationen,
die
ihr
nach
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vorgelegt
wurden,
kann
die
Kommission
nicht
schließen,
dass
die
Voraussetzungen
für
diese
erste
Ausnahme
nicht
erfüllt
sein
sollten.
DGT v2019
On
the
basis
of
information
supplied
to
it
following
the
initiation
of
the
formal
examination
procedure,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
aid
for
the
promotion
of
Portuguese
wine
and
wine
products
on
the
markets
of
other
Member
States
and
third
countries
have
not
been
even
partially
funded
by
revenue
from
imported
products
from
the
wine
promotion
charge.
Auf
der
Grundlage
der
ihr
infolge
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
übermittelten
Informationen
kann
die
Kommission
nicht
folgern,
dass
die
Beihilfen
zur
Absatzförderung
für
portugiesischen
Wein
und
Weinerzeugnisse
auf
den
Märkten
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
von
Drittländern
nicht
auch
nur
teilweise
mit
den
Einnahmen
aus
der
auf
die
eingeführten
Erzeugnisse
erhobenen
Absatzförderungsabgabe
für
Wein
finanziert
werden.
DGT v2019
See
point
135
of
the
decision
on
the
formal
initiation
of
examination
(C(2004)
4522
of
1
December
2004).
Siehe
Ziffer
135
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
(C(2004)4522
vom
1.
Dezember
2004).
DGT v2019
The
Commission
therefore
informed
the
ZT
in
a
letter
of
18
April
2011
that
to
take
its
comments
into
account
in
the
formal
examination
procedure
would
be
contrary
to
the
procedural
rules
and
would
lead
to
unjustifiable
unequal
treatment
of
the
parties
to
the
proceedings.
Die
Kommission
hat
daher
dem
ZT
mit
Schreiben
vom
18.
April
2011
mitgeteilt,
dass
eine
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
ZT
im
förmlichen
Prüfverfahren
daher
gegen
die
Verfahrensordnung
verstoßen
und
zu
einer
nicht
zu
rechtfertigenden
Ungleichbehandlung
der
Verfahrensbeteiligten
führen
würde.
DGT v2019
Parallel
to
the
Commission’s
formal
examination
procedure,
the
complainant
had
pursued
national
legal
proceedings
in
Germany
and
had
brought
an
action
against
the
ZT
before
the
Verwaltungsgericht
Trier
(Trier
Administrative
Court).
Parallel
zu
dem
förmlichen
Prüfverfahren
der
Kommission
hatte
die
Beschwerdeführerin
ein
nationales
Gerichtsverfahren
in
Deutschland
betrieben
und
vor
dem
Verwaltungsgericht
Trier
Klage
gegen
den
ZT
erhoben.
DGT v2019
In
the
decision
initiating
the
formal
examination
procedure
(point
108),
the
Commission
took
the
view
that
the
public
aid
paid
to
finance
promotion
measures
in
the
present
case
up
to
1
January
2002
complied
with
the
criteria
laid
down
in
the
relevant
Community
provisions.
Bei
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
(Ziffer
108)
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
die
in
diesem
Fall
bis
zum
1.
Januar
2002
zur
Finanzierung
der
Absatzförderungsmaßnahmen
gezahlten
öffentlichen
Beihilfen
die
Kriterien
erfüllen,
die
in
der
auf
diesen
Fall
anwendbaren
gemeinschaftlichen
Regelung
festgelegt
sind.
DGT v2019
On
the
initiation
of
the
formal
examination
procedure,
the
Commission
identified
as
beneficiaries
economic
operators
which
are
recipients
of
the
services
provided
by
the
IVV
and
Viniportugal.
Bei
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
hat
die
Kommission
eindeutig
festgestellt,
dass
die
Wirtschaftsunternehmen
die
Begünstigten
der
vom
IVV
und
Viniportugal
erbrachten
Dienstleistungen
sind.
DGT v2019
Nevertheless,
in
the
decision
to
initiate
the
formal
examination
procedure
(point
143),
the
Commission
states
that
there
does
not
seem
to
be
any
discrimination
between
domestic
products
intended
for
the
domestic
market
and
those
intended
to
be
exported
in
the
context
of
promotion
and
advertising
campaigns
conducted
outwith
Portuguese
territory.
Bei
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
(Ziffer
143)
hat
die
Kommission
jedoch
darauf
verwiesen,
dass
bei
den
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen,
die
außerhalb
Portugals
durchgeführt
werden,
keine
Diskriminierung
zwischen
den
für
den
inländischen
Markt
bestimmten
Erzeugnissen
und
den
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Erzeugnissen
zu
bestehen
scheint.
DGT v2019