Translation of "Formal declaration" in German

He shall also produce a formal declaration stating:
Ausserdem hat er eine förmliche Erklärung vorzulegen, aus der folgendes hervorgeht:
JRC-Acquis v3.0

Captain Kirk, there's been no formal declaration of hostilities between our two respective governments.
Offiziell gibt es zwischen unseren Regierungen keine Feindseligkeiten.
OpenSubtitles v2018

During which, I'll be asking them for a formal declaration of war.
In welcher ich sie um eine formelle Kriegserklärung bitten werde.
OpenSubtitles v2018

The Government of Buenos Aires interpreted that law as a formal declaration of war.
Die Regierung von Buenos Aires sah dieses Gesetz als Kriegserklärung an.
WikiMatrix v1

That was the formal declaration of vote.
Das war die formale Erklärung zur Abstimmung.
Europarl v8

Russia's drip-drip invasion was never going to be heralded with a formal declaration of war.
Russlands Tropf-Tropf-Invasion würde nie mit einer formellen Kriegserklärung verkündet werden.
ParaCrawl v7.1

This formal declaration is what we call a free software license.
Diese formelle Erklärung ist das, was wir eine freie Softwarelizenz nennen.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, I now wish to make a formal declaration on behalf of the European Commission.
Im Hinblick darauf möchte ich nun im Namen der Europäischen Kommission eine offizielle Erklärung abgeben.
Europarl v8

The Employers' Group would shortly issue a formal declaration on this point addressed to European decision-makers.
Die Gruppe der Arbeitgeber wird die europäischen Entscheidungsträger in Kürze ganz offiziell mit diesem Thema befassen.
TildeMODEL v2018

On 15/25 December 1674 Swedish troops marched through Pasewalk and invaded the Uckermark without a formal declaration of war.
Am 15./25. Dezember 1674 rückten schwedische Truppen ohne offizielle Kriegserklärung über Pasewalk in die Uckermark ein.
WikiMatrix v1

At the outset, our delegation made a formal declaration stating the principles of democratic peace.
Unsere Delegation brachte gleich bei Beginn eine programmatische Erklärung über die Grundlagen eines demokratischen Friedens an.
ParaCrawl v7.1

Since the 1990s, our prosperity funds have been tied into the formal declaration of this new NESARA republic.
Seit den 1990er Jahren waren unsere Wohlstands-Fonds an die offizielle Ausrufung dieser neuen NESARARepublik gebunden.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of the formal declaration of war, the German authorities thus deemed Jews to be potential enemy agents.
Als Folge der formellen Kriegserklärung sahen die deutschen Autoritäten die Juden als potentielle Feindagenten an.
ParaCrawl v7.1

No other interpretation can be placed on the formal declaration by the Council that, should the budget for 1998 be insufficient in certain policy areas, particularly payments, it would look favourably on a supplementary budget proposal from the Commission.
Nicht anders kann man die formale Erklärung des Rates verstehen, wenn in einigen Politikbereichen die Haushaltsmittel im Jahr 1998, insbesondere bei den Zahlungen, nicht ausreichen sollten, einen von der Kommission dann vorzuschlagenden Nachtragshaushalt wohlwollend prüfen zu wollen.
Europarl v8

On 2 January 2009, as it became clear that deliveries to the EU were beginning to be affected, a formal declaration by the Czech presidency on behalf of the EU was issued and early in the morning on the same day in Prague, we received a Ukrainian delegation led by the Minister of Energy, Yuriy Prodan.
Am 2. Januar 2009, als klar wurde, dass allmählich die Lieferungen in die EU beeinträchtigt werden, gab die tschechische Präsidentschaft im Namen der EU eine offizielle Erklärung ab, und früh am Morgen desselben Tages empfingen wir in Prag eine von Energieminister Juri Prodan geleitete ukrainische Delegation.
Europarl v8

Madam President, with your permission I would like to ask the Council, with support from the other groups, to annex the following formal declaration to the directive and therefore to postpone the vote on the legislative resolution.
Frau Präsidentin, wenn Sie einverstanden sind, möchte ich den Rat mit Unterstützung der anderen Fraktionen bitten, folgende formale Erklärung der Richtlinie beizufügen und die Abstimmung über die legislative Entschließung daher zu verschieben.
Europarl v8

Mr White's amendment on bioethics was taken from a different subject matter, but above all we had a formal declaration from President Santer, who gave us a number of assurances, particularly that Parliament could refer directly to the new European Group on Ethics which has been set up.
Der Änderungsantrag von Herrn White hinsichtlich der Bioethik wurde in veränderter Form übernommen, aber vor allem haben wir eine formale Erklärung von Präsident Santer erhalten, die einige Garantien zusichert, und insbesondere diejenige, daß das Parlament direkt den neuen Bioethik-Ausschuß anrufen kann, sobald sie gegründet wurde.
Europarl v8

Some Members are trying to set their minds at rest thinking that a vote in favour does not commit us to anything, given that the Charter is going to remain nothing more than a formal declaration.
So zerstreuen manche ihre Skrupel, indem sie sich sagen, dass eine positive Stimmabgabe zu nichts verpflichte, weil die Charta eine einfache Erklärung bleiben soll.
Europarl v8

The citizens of Europe have scant need of a formal declaration on the fundamental rights they are entitled to because these are recognised elsewhere in international conventions and in national law.
Die europäischen Bürger brauchen wohl kaum eine feierliche Erklärung zu den Grundrechten, die ihnen im Übrigen bereits aufgrund internationaler Übereinkommen und durch die nationalen Rechtsordnungen gewährt werden.
Europarl v8

I should simply like to recall the closing statement of the special session of the Mediterranean Forum, held in Brussels in November, before the vote on 13 December on our recommendations preceding the formal declaration by the Laeken Council.
Ich möchte hier nur auf die Abschlusserklärung der außerordentlichen Sitzung des Euro-Mittelmeerforums im November in Brüssel verweisen, nach der wir dann am 13. Dezember unsere Empfehlungen verabschiedeten, die der entschiedenen Erklärung des Rates von Laeken vorangingen.
Europarl v8

I would therefore like the political representatives of the European Union, who are paid by the European taxpayer, to say firmly to the American and Russian representatives that the problem can be resolved by the UN making a formal declaration on establishing the Palestinian State.
Ich wünsche mir also, dass die von den europäischen Steuerzahlern finanzierten politischen Vertreter der Europäischen Union den amerikanischen und russischen Vertretern deutlich machen, dass der Schlüssel zur Lösung des Problems bei der UNO liegt, nämlich in einer feierlichen Erklärung zur Schaffung eines palästinensischen Staates.
Europarl v8

This letter was followed by a formal declaration delivered on 5 February 2002 at a plenary session in Parliament.
An dieses Schreiben schloss sich am 5. Februar 2002 eine feierliche Erklärung vor der Plenartagung des Parlaments an.
Europarl v8