Translation of "Form and manner" in German
As
a
result,
the
inward
formation
25
and
the
recess
26
work
together
in
a
form-
and
force-locking
manner.
Dadurch
arbeiten
die
Einformung
25
und
die
Ausnehmung
26
form-
und
kraftschlüssig
zusammen.
EuroPat v2
The
base
body
2
and
the
reinforcement
body
3
are
then
connected
in
a
force-fitting
and
form-fitting
manner.
Der
Basiskörper
2
und
der
Verstärkungskörper
3
sind
dann
kraft-
und
formschlüssig
verbunden.
EuroPat v2
The
disk
and
the
belt
reel
are
preferably
connected
in
a
force-fit
and
form-fit
manner.
Die
Verbindung
zwischen
Scheibe
und
Gurtspule
erfolgt
vorzugsweise
kraft-
und
formschlüssig.
EuroPat v2
An
application
for
a
type-certificate
or
restricted
type-certificate
shall
be
made
in
a
form
and
manner
established
by
the
Agency.
Anträge
auf
Musterzulassungen
oder
eingeschränkte
Musterzulassungen
sind
in
der
von
der
Agentur
festgelegten
Form
vorzulegen.
DGT v2019
The
application
for
an
FSTD
qualification
certificate
shall
be
made
in
a
form
and
manner
established
by
the
competent
authority:
Die
Beantragung
einer
FSTD-Qualifikationsbescheinigung
erfolgt
in
der
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegten
Form
und
Weise:
DGT v2019
This
report
shall
be
produced
in
a
form
and
manner
established
by
the
Competent
Authority.
Dieser
Bericht
ist
in
der
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegten
Form
und
Weise
vorzulegen.
DGT v2019
In
one
embodiment,
an
input
drive
link
is
displaceably
guided
in
a
form-locking
manner
and/or
between
two
end
stops.
In
einer
Ausführung
ist
ein
Eintriebsglied
formschlüssig
und/oder
zwischen
zwei
Endanschlägen,
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
The
finger
flange
20
can
be
connected
to
the
syringe
10
in
form-fitting
manner
and
indissolubly
in
this
way.
Auf
diese
Weise
kann
der
Fingerflansch
20
formschlüssig
und
unlösbar
mit
der
Spritze
10
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
cam
shaft
adapter
is
connected
with
the
cam
shaft
in
a
form
locking
manner
and
clamped
to
a
rotor
of
the
cam
phaser.
Der
Nockenwellenadapter
ist
formschlüssig
mit
der
Nockenwelle
sowie
klemmend
mit
einem
Rotor
des
Nockenwellenverstellers
verbunden.
EuroPat v2
The
collet
chuck
11
is
held
as
well
in
a
form-locking
manner
and
so
that
it
is
undetachable
between
the
inner
cone
15
a
and
the
rod
16
.
Die
Spannzange
11
ist
zwischen
dem
Innenkonus
15a
und
der
Stange
16
auch
formschlüssig
unverlierbar
gehalten.
EuroPat v2
The
use
and
reproduction
in
any
form
and
manner
of
the
above-mentioned
brands
and
logos
is
strictly
prohibited.
Die
Verwendung
und
Reproduktion
der
oben
genannten
Marken
und
Logos
in
jedweder
Form
sind
strikt
untersagt.
CCAligned v1
The
Governing
Body
shall,
at
its
first
meeting,
determine
the
level,
form
and
manner
of
the
payment,
in
line
with
commercial
practice.
Das
Lenkungsorgan
legt
auf
seiner
ersten
Tagung
die
Höhe,
die
Form
und
die
Modalitäten
der
Zahlung
in
Übereinstimmung
mit
der
üblichen
Geschäftspraxis
fest.
DGT v2019
The
holder
of
the
authorization
shall
be
responsible
for
providing
the
customs
authorities
with
advance
notification
of
the
transfers
to
be
carried
out
in
the
form
and
manner
which
the
said
authorities
shall
determine.
Der
Inhaber
der
Bewilligung
hat
den
Zollbehörden
im
voraus
mitzuteilen,
daß
er
Beförderungen
in
der
von
ihr
vorgeschriebenen
Form
und
nach
den
von
ihr
festgelegten
Modalitäten
vornehmen
will.
JRC-Acquis v3.0
Applications
for
a
medical
certificate
shall
be
made
in
a
form
and
manner
established
by
the
competent
authority.
Die
Beantragung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
hat
in
der
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegten
Art
und
Weise
zu
erfolgen.
DGT v2019