Translation of "Form and manner" in German

As a result, the inward formation 25 and the recess 26 work together in a form- and force-locking manner.
Dadurch arbeiten die Einformung 25 und die Ausnehmung 26 form- und kraftschlüssig zusammen.
EuroPat v2

The base body 2 and the reinforcement body 3 are then connected in a force-fitting and form-fitting manner.
Der Basiskörper 2 und der Verstärkungskörper 3 sind dann kraft- und formschlüssig verbunden.
EuroPat v2

The disk and the belt reel are preferably connected in a force-fit and form-fit manner.
Die Verbindung zwischen Scheibe und Gurtspule erfolgt vorzugsweise kraft- und formschlüssig.
EuroPat v2

An application for a type-certificate or restricted type-certificate shall be made in a form and manner established by the Agency.
Anträge auf Musterzulassungen oder eingeschränkte Musterzulassungen sind in der von der Agentur festgelegten Form vorzulegen.
DGT v2019

The application for an FSTD qualification certificate shall be made in a form and manner established by the competent authority:
Die Beantragung einer FSTD-Qualifikationsbescheinigung erfolgt in der von der zuständigen Behörde festgelegten Form und Weise:
DGT v2019

This report shall be produced in a form and manner established by the Competent Authority.
Dieser Bericht ist in der von der zuständigen Behörde festgelegten Form und Weise vorzulegen.
DGT v2019

In one embodiment, an input drive link is displaceably guided in a form-locking manner and/or between two end stops.
In einer Ausführung ist ein Eintriebsglied formschlüssig und/oder zwischen zwei Endanschlägen, verschiebbar geführt.
EuroPat v2

The finger flange 20 can be connected to the syringe 10 in form-fitting manner and indissolubly in this way.
Auf diese Weise kann der Fingerflansch 20 formschlüssig und unlösbar mit der Spritze 10 verbunden werden.
EuroPat v2

The cam shaft adapter is connected with the cam shaft in a form locking manner and clamped to a rotor of the cam phaser.
Der Nockenwellenadapter ist formschlüssig mit der Nockenwelle sowie klemmend mit einem Rotor des Nockenwellenverstellers verbunden.
EuroPat v2

The collet chuck 11 is held as well in a form-locking manner and so that it is undetachable between the inner cone 15 a and the rod 16 .
Die Spannzange 11 ist zwischen dem Innenkonus 15a und der Stange 16 auch formschlüssig unverlierbar gehalten.
EuroPat v2

The use and reproduction in any form and manner of the above-mentioned brands and logos is strictly prohibited.
Die Verwendung und Reproduktion der oben genannten Marken und Logos in jedweder Form sind strikt untersagt.
CCAligned v1

The Governing Body shall, at its first meeting, determine the level, form and manner of the payment, in line with commercial practice.
Das Lenkungsorgan legt auf seiner ersten Tagung die Höhe, die Form und die Modalitäten der Zahlung in Übereinstimmung mit der üblichen Geschäftspraxis fest.
DGT v2019

The holder of the authorization shall be responsible for providing the customs authorities with advance notification of the transfers to be carried out in the form and manner which the said authorities shall determine.
Der Inhaber der Bewilligung hat den Zollbehörden im voraus mitzuteilen, daß er Beförderungen in der von ihr vorgeschriebenen Form und nach den von ihr festgelegten Modalitäten vornehmen will.
JRC-Acquis v3.0

Applications for a medical certificate shall be made in a form and manner established by the competent authority.
Die Beantragung eines Tauglichkeitszeugnisses hat in der von der zuständigen Behörde festgelegten Art und Weise zu erfolgen.
DGT v2019