Translation of "Foreign government official" in German
The
enactment
of
the
International
Religious
Freedom
Act
of
1998
amended
the
INA
to
contain
Section
212(a)(2)(G),
which
states
"any
aliens
who,
while
serving
as
a
foreign
government
official,
was
responsible
for
or
directly
carried
out,
at
any
time
during
the
preceding
24-month
period,
particular
severe
violations
of
religious
freedom......are
inadmissible"
for
entry
into
the
United
States.
Die
Verordnung
des
internationalen
Gesetzes
zur
Religionsfreiheit
vom
Jahr
1998,
ändert
das
INA
im
Abschnitt
212
(a)(2)(G),
worin
es
heißt,
dass
"jedem
Ausländer,
der
während
seiner
Tätigkeit
als
Beamter
einer
ausländischen
Regierung,
irgendwann
innerhalb
von
24
Monaten
zuvor,
für
besonders
schwere
Verletzungen
der
Religionsfreiheit
verantwortlich
war
oder
sie
direkt
durchgeführt
hat",
die
Erlaubnis
für
die
Einreise
in
die
Vereinigten
Staaten
untersagt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
anyone
"who
agrees
to
operate
within
the
United
States
subject
to
the
direction
or
control
of
a
foreign
government
or
official"
(Title
18,
section
951
of
the
United
States
Code).
Dieses
trifft
auf
jeden
zu,
"der
der
Direktive
oder
Kontrolle
fremder
Regierungen
oder
Beamten
unterworfen
ist"
(§
18,
Absatz
951
des
Bundesgesetzbuchs
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika).
ParaCrawl v7.1
Ms.
Julie
Furuta-Toy,
Director
of
the
Office
of
Public
and
Diplomatic
Liaison,
US
Department
of
State,
in
response
to
Falun
Gong
practitioners'
appeal,
reaffirmed
that
"any
alien
who,
while
serving
as
a
foreign
government
official,
was
responsible
for
or
directly
carried
out,
at
any
time
during
the
preceding
24-month
period,
particular
severe
violations
of
religious
freedom......are
inadmissible"
for
entry
into
the
United
States.
Frau
Julie
Furuta-Toy,
Direktorin
des
öffentlichen
und
diplomatischen
Verbindungsbüros
im
US
Department
of
State,
beteuerte
in
ihrer
Antwort
auf
den
Appell
von
Falun
Gong-Praktizierenden,
dass
"jedem
Ausländer,
der
während
seiner
Tätigkeit
als
Beamter
einer
ausländischen
Regierung,
irgendwann
innerhalb
von
24
Monaten
zuvor,
für
besonders
schwere
Verletzungen
der
Religionsfreiheit
verantwortlich
war
oder
sie
direkt
durchgeführt
hat",
die
Erlaubnis
für
die
Einreise
in
die
Vereinigten
Staaten
untersagt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
problem
is
widely
acknowledged,
with
dodgy
foreign
government
officials
from
dictatorships
across
the
world
sinking
their
ill
gotten
gains
into
huge
property
portfolios,
many
of
which
sit
empty.
Das
Problem
ist
weitgehend
bekannt
und
zwielichtige
Regierungsvertreter
von
Diktaturen
auf
der
ganzen
Welt
versenken
ihre
unrechtmäßig
erworbenen
Einnahmen
riesigen
Immobilienportfolios,
die
meisten
davon
leerstehend.
GlobalVoices v2018q4
Chinese
consulates
violated
international
pacts
and
sent
slanderous
propaganda
to
foreign
government
officials,
the
media,
and
NGOs,
libelling
Falun
Gong.
Chinesische
Konsulate
verletzten
internationale
Abkommen
und
schickten
Falun
Gong
verleumdende
Propaganda
an
ausländische
Regierungsbeamte,
an
die
Medien
und
NGOs.
ParaCrawl v7.1
While
exerting
pressure
on
foreign
government
officials,
the
Chinese
Embassies
and
Consulates
have
also
often
twisted
foreign
officials'
words
and
made
things
up
to
deceive
the
Chinese
people.
Während
sie
Druck
auf
ausländische
Regierungsbeamte
ausüben,
verdrehen
die
chinesischen
Botschaften
und
Konsulate
oftmals
die
Worte
der
ausländischen
Beamten
und
tun
verschiedene
Dinge,
um
die
Chinesen
in
die
Irre
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
They
hire
thugs
to
threaten
and
harass
Falun
Gong
practitioners
to
instigate
hatred
against
Falun
Gong
among
the
overseas
Chinese
people
and
foreign
government
officials.
Sie
stellen
Schläger
ein,
um
Falun
Gong-Praktizierende
zu
bedrohen
und
zu
belästigen,
und
die
auch
unter
den
Übersee-Chinesen
und
ausländischen
Staatsbeamten
Hass
gegen
Falun
Gong
entfachen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
SEC
investigations
in
the
mid-1970s,
over
400
U.S.
companies
admitted
making
questionable
or
illegal
payments
in
excess
of
$300
million
to
foreign
government
officials,
politicians,
and
political
parties.
Gemäß
Nachforschungen
des
SEC
(Börsenaufsichtsbehörde)
hatten
in
der
Mitte
der
70er
Jahre
über
400
amerikanische
Firmen
zugegeben,
fragwürdige
bzw.
illegale
Zahlungen
in
einem
Gesamtbetrag
von
über
300
Millionen
US$
an
ausländische
Regierungsbeamte,
Politiker
und
politische
Parteien
geleistet
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
better
arrangement
than
at
present
where
union
organizers
are
sometimes
murdered
by
business
interests
in
collusion
with
foreign-government
officials
or
where
business
promptly
closes
down
factories
that
are
successfully
organized
and
moves
its
operations
elsewhere.Â
If,
for
instance,
factories
in
coastal
China
are
organized
and
wage
levels
rise,
employers
move
to
the
poor
interior
of
China,
or
to
Vietnam,
or
another
place
in
an
earlier
phase
of
industrialization
where
the
process
begins
over
again.
Dieses
ist
eine
bessere
Anordnung
als
zurzeit,
wo
Anschlussorganisatoren
manchmal
durch
Geschäftsinteressen
an
der
Kollusion
mit
Fremdregierung
Beamten
ermordet
werden,
oder
wo
Geschäft
sofort
Fabriken
schließt,
die
erfolgreich
organisiert
werden
und
seine
Betriebe
anderwohin
verschiebt.
ParaCrawl v7.1
This
offence
applies
both
to
foreign
government
officials
and
to
individuals
working
for
international
organisations,
state-owned
enterprises
or
sovereign
wealth
funds.
Dieses
Delikt
bezieht
sich
auf
ausländische
Beamte
und
Personen,
die
für
internationale
Organisationen,
staatliche
Unternehmen
oder
Staatsfonds
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Duan
Li
said
that
according
to
the
U.S.
Immigration
and
Naturalisation
Act,
Section
212(a)(2)(G),
and
International
Religious
Freedom
Act
of
1998
(IRFA),
foreign
government
officials
who
have
engaged
in
particularly
severe
violations
of
religious
freedom
in
the
past
24
months,
and
their
spouses
and
children,
are
inadmissible
to
the
United
States.
Frau
Duan
Li
sagte,
dass
es
laut
dem
US-Einwanderungs-
und
Einbürgerungsgesetz,
Paragraph
212(a)(2)(G)
und
dem
Gesetz
für
internationalen
Religionsfrieden
von
1998
(IRFA),
Beamten
ausländischer
Regierungen,
die
sich
selbst
sowie
deren
Ehepartnern
und
Kindern,
in
den
letzten
24
Monaten
insbesondere
bei
ernsthaften
Verletzungen
des
Religionsfriedens
engagierten,
verweigert
wird,
in
die
USA
einzureisen.
ParaCrawl v7.1
The
request
was
made
in
accordance
to
the
regulations
of
the
Immigration
and
Nationalisation
Acts,
which
stipulates
the
refusal
of
a
visa
and
the
denial
of
entry
to
foreign
government
officials
(and
their
spouses
and
children)
who,
within
the
previous
24
months,
have
been
responsible
for,
or
directly
participated
in,
certain
“particularly
severe
forms
of
religious
persecution.”
Diese
Forderung
steht
im
Einklang
mit
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
in
denen
Visa
sowie
die
Einreise
eines
ausländischen
Regierungsbeamten
(sowie
des
Ehepartner
und
Kindes)
dann
verweigert
werden
können,
wenn
sich
Betreffende
innerhalb
der
letzten
24
Monate
direkt
an
„ernsthaften
Formen
der
religiösen
Verfolgung“
beteiligt
oder
dafür
verantwortlich
waren.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
Jiang
has
ordered
the
Chinese
Embassies
and
Consulates
to
exhaust
their
efforts
to
promote
slanderous
propaganda
and
apply
diplomatic
and
economic
pressure
to
the
different
levels
of
foreign
government
officials.
Darum
hat
Jiang
den
chinesischen
Botschaften
und
Konsulaten
befohlen,
ihre
Anstrengungen
bis
zur
Erschöpfung
zu
verstärken,
verleumderische
Propaganda
zu
fördern
und
diplomatischen
und
wirtschaftlichen
Druck
auf
allen
Ebenen
ausländischer
Regierungsbeamter
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
expanded
the
legal
grounds
of
inadmissibility
and
deportability
covering
foreigners
who
have
committed
acts
of
torture
or
extrajudicial
killings
abroad
and
removing
the
restrictions
on
"genocide"
and
"foreign
government
officials
who
have
committed
particularly
severe
violations
of
religious
freedom."
Es
hat
außerdem
die
Gesetzesgrundlage
zur
Einreiseverweigerung
und
Abschiebung
von
Ausländern
erweitert,
die
Folterungen
oder
ungesetzliche
Tötungen
im
Ausland
durchgeführt
haben,
und
ermöglicht
ebenso
die
Aufhebung
von
Beschränkungen
bei
"Völkermord"
und
"bei
ausländischen
Staatsbeamten,
die
die
Religionsfreiheit
schwerwiegend
verletzt
haben".
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
diplomatic
system
has
spread
lies
in
the
international
community
and
enticed
foreign
governments,
senior
officials
and
international
media
with
political
and
economic
incentives
so
that
they
will
remain
silent
regarding
the
issue
of
the
persecution
of
Falun
Gong.
Die
diplomatischen
Organe
verbreiteten
Lügen
in
der
internationalen
Gemeinschaft
und
lockten
ausländische
Regierungen,
einflussreiche
Politiker
und
Medien
mit
politischen
und
wirtschaftlichen
Vorteilen
an
oder
bestachen
sie,
damit
sie
zur
Verfolgung
von
Falun
Gong
schwiegen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
better
arrangement
than
at
present
where
union
organizers
are
sometimes
murdered
by
business
interests
in
collusion
with
foreign-government
officials
or
where
business
promptly
closes
down
factories
that
are
successfully
organized
and
moves
its
operations
elsewhere.
Dieses
ist
eine
bessere
Anordnung
als
zurzeit,
wo
Anschlussorganisatoren
manchmal
durch
Geschäftsinteressen
an
der
Kollusion
mit
Fremdregierung
Beamten
ermordet
werden,
oder
wo
Geschäft
sofort
Fabriken
schließt,
die
erfolgreich
organisiert
werden
und
seine
Betriebe
anderwohin
verschiebt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
U.S.
Immigration
and
Naturalisation
Code,
Item
212(a)(2)(G)
stipulates
that
foreign
government
officials
involved
in
violating
freedom
of
religion
during
the
last
two
years
are
not
allowed
to
enter
the
United
States.
Gemäß
dem
U.S.
Einwanderungs-
und
Einbürgerungsgesetz,
Paragraph
212(a)(2)(G)
dürfen
Regierungsbeamte,
die
in
den
letzten
beiden
Jahren
in
die
Verletzung
der
Religionsfreiheit
involviert
waren,
die
Vereinigten
Staaten
nicht
betreten.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
principle,
certain
foreign
government
officials,
such
as
accredited
diplomats,
heads
of
state
and
government,
and
foreign
ministers
are
entitled
to
temporary
immunity
from
prosecution
by
foreign
states
while
they
hold
their
positions,
even
for
serious
international
crimes.
Dieses
Prinzip
sieht
vor,
dass
bestimmte
Regierungsvertreter,
etwa
akkreditierte
Diplomaten,
Staats-
und
Regierungschefs
und
Außenminister,
während
ihrer
Amtszeit
vor
der
Verfolgung
durch
fremde
Staaten
geschützt
sind,
sogar
vor
Ermittlungen
wegen
schwerster
Völkerrechtsverstöße.
ParaCrawl v7.1
The
request
was
made
in
accordance
to
the
regulations
of
the
Immigration
and
Nationalisation
Acts,
which
stipulates
the
refusal
of
a
visa
and
the
denial
of
entry
to
foreign
government
officials
(and
their
spouses
and
children)
who,
within
the
previous
24
months,
have
been
responsible
for,
or
directly
participated
in,
certain
"particularly
severe
forms
of
religious
persecution."
Diese
Forderung
steht
im
Einklang
mit
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
in
denen
Visa
sowie
die
Einreise
eines
ausländischen
Regierungsbeamten
(sowie
des
Ehepartner
und
Kindes)
dann
verweigert
werden
können,
wenn
sich
Betreffende
innerhalb
der
letzten
24
Monate
direkt
an
"ernsthaften
Formen
der
religiösen
Verfolgung"
beteiligt
oder
dafür
verantwortlich
waren.
ParaCrawl v7.1
Beware
of
unsolicited
letters
or
emails
from
Nigerian
or
other
foreign
government
officials
requesting
assistance
in
the
transfer
of
excess
funds
from
a
foreign
country
into
your
bank
account.
Seien
Sie
vorsichtig
bei
unerwarteten
Briefen
oder
E-Mails
von
Regierungsbeamten
aus
Nigeria
oder
anderen
Ländern,
in
denen
Sie
um
Hilfe
bei
der
Überweisung
überschüssigen
Geldes
auf
Ihr
Bankkonto
gebeten
werden.
ParaCrawl v7.1