Translation of "Foreign environment" in German
Now
she's
in
a
strictly
foreign
environment.
Und
jetzt
ist
sie
in
einer
komplett
fremden
Umgebung.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
introducing
a
new
speciesinto
a
foreign
environment
is
not
as
easy
as
itmight
seem.
Dabei
ist
die
Verpflanzung
einer
Art
in
eine
fremde
Umgebung
keineswegs
einfach.
EUbookshop v2
Life
abroad
in
the
foreign
environment
was
hard,
however
he
now
enjoys
his
retirement.
Das
Leben
war
hart
in
der
Fremde,
jetzt
geniesst
er
seinen
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1
The
advent
of
the
euro
will
change
Switzerland's
foreign
trade
environment.
Das
Aufkommen
des
Euro
wird
das
Umfeld
des
schweizerischen
Aussenhandels
verändern.
ParaCrawl v7.1
I
realize...
in
a
foreign
language
environment...
you
can
feel
very
isolated.
Mir
ist
klar,
dass
man
sich
in
einer
fremdsprachlichen
Umgebung
sehr
isoliert
fühlen
kann.
OpenSubtitles v2018
Hereby
local
students
(mentors)
help
international
students
to
find
their
way
in
a
foreign
environment.
Dabei
helfen
einheimische
Studierende
(Mentoren)
internationalen
Studierenden,
sich
in
der
fremden
Umgebung
zurechtzufinden.
ParaCrawl v7.1
In
their
home
countries,
they
work
closely
in
the
Foreign
and
Environment
Ministries
with
German
project
partners.
In
ihren
Heimatländern
arbeiten
sie
im
Außen-
und
Umweltministerium
intensiv
mit
deutschen
Projektpartnern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
most
prestigious
and
longest
surviving
jazz
orchestra
in
this
country
came
into
being
in
1960
in
an
almost
completely
foreign
language
musical
environment.
Das
angesehenste
und
langlebigste
Jazz-Orchester
hierzulande
wurde
1960
in
einer
fast
fremdsprachigen
musikalischen
Umgebung
geboren.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
several
departments
of
the
Monaco
Government
as
Foreign
Affairs,
Environment,
Urbanism.
Wir
arbeiten
mit
mehreren
Abteilungen
der
monegassischen
Regierung
als
fremd,
Umwelt,
Urbanism.
CCAligned v1
She
spent
the
first
days
in
the
foreign
environment
calm,
agreeable,
and
apathetic
in
the
dayroom.
Die
ersten
Tage
in
der
fremden
Umgebung
verbrachte
sie
ruhig,
verträglich
und
teilnahmslos
im
Tagesraum.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
first
weeks
in
a
foreign
environment
were
hard
for
the
then
25-year-old.
Tatsächlich
waren
die
ersten
Wochen
in
der
fremden
Umgebung
hart
fÃ1?4r
die
damals
25-jährige.
ParaCrawl v7.1
Which,
between
drugoto,
it
should
be
easier
to
digest
foreign
–
environment
where
it
allows.
Welche,
zwischen
drugoto,
sollte
es
leichter
zu
verdauen
ausländische
–
Umgebung
gibt
es
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
So
often
development
cooperation
policy,
trade
policy,
foreign
affairs,
environment
and
agriculture
-
if
I
dare
mention
the
name
-
are
pushing
off
in
completely
different
directions,
so
the
fact
is
that
we
in
the
Union
are
not
very
good
at
coordinating,
complementing
and
being
consistent.
So
oft
laufen
die
Entwicklungspolitik,
Handelspolitik,
auswärtige
Angelegenheiten,
Umwelt
und
Landwirtschaft
-
wenn
ich
den
Namen
erwähnen
darf
-
in
völlig
unterschiedliche
Richtungen,
und
es
ist
eine
Tatsache,
daß
wir
in
der
Union
hinsichtlich
der
Koordinierung,
Komplementarität
und
Konsequenz
nicht
sehr
gut
sind.
Europarl v8
Discussions
will
focus
on
drugs
and
crime,
the
environment,
foreign
and
security
policy,
regional
cooperation
and
economic
matters.
Hauptthemen
der
Gespräche
werden
Drogen
und
Verbrechen,
Umwelt,
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
regionale
Zusammenarbeit
und
Wirtschaftsfragen
sein.
Europarl v8
Counter-terrorism,
besides
its
core
JHA
subject
matters,
covers
matters
as
diverse
as
foreign
relations,
environment,
health,
internal
market,
industry,
research,
i.e.
practically
all
areas
of
public
policy
dealt
with
by
the
Commission.
Die
Terrorismusbekämpfung
umfasst
neben
der
zentralen
JI-Problematik
eine
Vielzahl
von
Bereichen,
wie
Außenbeziehungen,
Umwelt,
Gesundheit,
Binnenmarkt,
Industrie
und
Forschung,
d.h.
praktisch
alle
Felder
der
öffentlichen
Politik,
mit
denen
sich
die
Kommission
befasst.
TildeMODEL v2018
Malta,
represented
by
Mr
George
VELLA,
Deputy
Prime
Minister
and
Minister
for
Foreign
Affairs
and
Environment,
Malta,
vertreten
durch
den
Vizepremierminister,
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
Umwelt,
Herrn
George
VELLA,
TildeMODEL v2018
"The
new
Spanish
law
aims
to
improve
legal
certainty
for
European
citizens
and
businesses
and
therefore
also
their
confidence
when
investing
in
a
foreign
legal
environment.
Mit
dem
spanischen
Reformgesetz
soll
die
Rechtssicherheit
für
europäische
Bürger
und
Unternehmen
erhöht
und
ihr
Vertrauen
gestärkt
werden,
wenn
sie
in
einem
unbekannten
rechtlichen
Umfeld
investieren.
TildeMODEL v2018
Other
interested
stakeholders
are
actors
active
in
the
field
of
emergency
management,
the
humanitarian
community,
UN
bodies,
research,
internal
security,
environment,
foreign
policy
and
other
related
policy
areas.
Sonstige
interessierte
Kreise
sind
Akteure
im
Bereich
Notfallmanagement,
die
humanitäre
Gemeinschaft,
UN-Einrichtungen
sowie
Akteure
auf
den
Gebieten
Forschung,
innere
Sicherheit,
Umwelt,
Außenpolitik
und
auf
anderen
damit
zusammenhängenden
Gebieten.
TildeMODEL v2018