Translation of "Foreign authorities" in German
This
is
not
possible
for
transactions
with
foreign
government
authorities
or
private
institutions.
Dies
gilt
jedoch
nicht
gegenüber
ausländischen
Behörden
oder
privaten
Institutionen.
ParaCrawl v7.1
Measures
of
domestic,
foreign
or
supranational
authorities,
including
but
not
limited
to,
Maßnahmen
der
Innen-,
Außen-oder
supranationalen
Behörden,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf,
ParaCrawl v7.1
FINMA
has
concluded
international
bilateral
agreements
with
various
foreign
authorities.
Die
FINMA
hat
bilateral
mit
verschiedenen
ausländischen
Behörden
internationale
Vereinbarungen
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
experiences
and
findings
of
individual
supervision
by
foreign
supervisory
authorities
must
be
taken
into
account.
Die
Erfahrungen
und
die
Erkenntnisse
der
Soloaufsicht
der
ausländischen
Aufsichtsbehörden
sind
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Good
relations
with
foreign
tax
authorities,
ensuring
quick
and
maximum
refunds.
Gute
Beziehungen
zu
den
ausländischen
Steuerbehörden
sichern
eine
schnelle
und
maximale
Rückerstattung.
CCAligned v1
Other
certificates
inform
foreign
authorities
about
particular
facts
relating
to
medical
devices.
Sonstige
Bestätigungen
informieren
ausländischen
Behörden
über
einen
spezifischen
Sachverhalt
in
Zusammenhang
mit
Medizinprodukten.
CCAligned v1
The
responsible
foreign
supervisory
authorities
must
not
have
raised
any
objections
to
the
opening
of
a
representative
office.
Die
zuständigen
ausländischen
Aufsichtsbehörden
dürfen
keine
Einwände
gegen
die
Errichtung
einer
Vertretung
haben.
ParaCrawl v7.1
Has
the
NSA
taken
orders
from
foreign,
e.g.
German,
authorities?
Wurde
die
NSA
auch
von
ausländischen,
z.B.
deutschen
Behörden
beauftragt?
ParaCrawl v7.1
Cooperation
with
foreign
supervisory
authorities
is
one
of
FINMA's
key
international
activities.
Die
Zusammenarbeit
mit
ausländischen
Aufsichtsbehörden
gehört
zu
einer
wichtigen
internationalen
Tätigkeit
der
FINMA.
ParaCrawl v7.1
As
regards
proceedings
in
connection
with
domestic
and
foreign
license
applications,
the
department
works
together
with
foreign
supervisory
authorities.
Im
Bereich
der
in-
und
ausländischen
Bewilligungsverfahren
arbeitet
sie
mit
ausländischen
Aufsichtsbehörden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Generally,
though,
the
possibilities
of
foreign
Central
Authorities
to
assist
in
these
cases
are
rather
limited.
Die
Unterstützungsmöglichkeiten
durch
die
ausländischen
Zentralen
Behörden
vor
Ort
sind
jedoch
im
Allgemeinen
eher
gering.
ParaCrawl v7.1
We
make
a
selection,
organize
meetings
and
open
doors
with
foreign
partners
or
authorities.
Wir
machen
eine
Selektion,
organisieren
Treffen
und
öffnen
Türen
bei
ausländischen
Partnern
oder
Behörden.
ParaCrawl v7.1
Last
but
not
the
least,
the
planned
revision
sets
a
legal
basis
for
coordination
between
Swiss
and
foreign
insolvency
authorities.
Schliesslich
schafft
der
Gesetzesentwurf
eine
Grundlage
für
die
Koordination
zwischen
in-
und
ausländischen
Konkursbehörden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
cooperation,
the
SFBC
concludes
agreements
with
foreign
supervisory
authorities.
Um
die
Zusammenarbeit
zu
erleichtern,
schließt
die
EBK
mit
ausländischen
Aufsichtsbehörden
Vereinbarungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Works
together
closely
with
the
federal
and
state
police
and
other
security
offices
as
well
as
foreign
border
control
authorities.
Arbeitet
eng
mit
den
Polizeien
und
anderen
Sicherheitsbehörden
von
Bund
und
Ländern
sowie
ausländischen
Grenzbehörden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Conflicts
arise
in
the
airline
industry
in
particular
because
foreign
authorities
increasingly
request
passenger
data.
Konflikte
entstehen
für
die
Airline-Branche
insbesondere
dadurch,
dass
ausländische
Behörden
verstärkt
Passagierdaten
anfordern.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
to
be
noted
that
the
foreign
authorities,
whose
citizens
were
involved,
gave
moral
support
through
their
Ambassadors.
Es
sei
auch
bemerkt,
dass
die
ausländischen
Betroffenen
durch
ihre
jeweiligen
Botschafter
moralische
Unterstützung
erfuhren.
ParaCrawl v7.1