Translation of "Has no authority" in German
It
must
be
made
clear
that
the
EU
has
no
authority
in
this
area.
Es
muss
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
EU
hier
keine
Kompetenz
besitzt.
Europarl v8
The
European
Union
has
no
authority
in
this
area.
Denn
die
Europäische
Union
besitzt
auch
keine
Kompetenz
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
From
the
formal
point
of
view,
the
European
Parliament
has
no
authority
in
this
area.
Formal
gesehen
hat
das
Europäische
Parlament
in
diesem
Bereich
keine
Befugnis.
Europarl v8
However,
the
European
Union
has
no
direct
authority
in
this
area.
Gerade
in
diesem
Bereich
hat
aber
die
Union
keine
direkte
und
unmittelbare
Handhabe.
Europarl v8
The
EU
has
no
authority
to
impose
such
a
ban.
Die
EU
ist
zu
einem
solchen
Verbot
überhaupt
nicht
befugt.
Europarl v8
As
you
know,
the
Council
has
no
authority
to
amend
the
Treaty.
Der
Rat
ist
bekanntlich
nicht
befugt,
den
Vertrag
zu
ändern.
Europarl v8
It
has
no
authority
over
its
members
and
cannot
impose
countercyclical
buffers.
Er
hat
keinerlei
Befugnisse
gegenüber
seinen
Mitgliedern
und
kann
keine
antizyklischen
Puffer
vorschreiben.
News-Commentary v14
The
eurozone
has
no
fiscal
authority.
Die
Eurozone
hat
keine
zentrale
Finanzbehörde.
News-Commentary v14
With
regard
to
fraud,
the
Czech
Republic
has
no
central
authority
responsible
for
fighting
fraud.
Die
Tschechische
Republik
verfügt
über
keine
zentrale
Behörde
für
die
Bekämpfung
von
Betrug.
TildeMODEL v2018
Colonel,
the
NVD
has
no
authority
here.
Colonel,
der
NVD
besitzt
hier
keine
Autorität.
OpenSubtitles v2018
Joe
has
no
authority
to
approve
this.
Joe
ist
nicht
befugt,
das
zu
genehmigen.
OpenSubtitles v2018
And
God
has
no
authority
here.
Und
Gott
hat
hier
keine
Autorität.
OpenSubtitles v2018
He
has
no
authority
to
be
dealing
with
you.
Er
hat
keine
Berechtigung
mit
Ihnen
zu
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
The
council
has
no
legal
authority...
to
force
them
to
move.
Der
Gemeinderat
kann
sie
nicht
vertreiben.
OpenSubtitles v2018
A
court
has
no
authority
to
order
a
mayor
to
throw
a
parade.
Ein
Gericht
kann
einem
Bürgermeister
nicht
befehlen,
eine
Parade
abzuhalten.
OpenSubtitles v2018
This
Parliament
has
no
constitutional
authority.
Dieses
Parlament
besitzt
keine
verfassungsrechtliche
Macht.
EUbookshop v2
The
Council
as
such
has
no
authority
in
these
matters.
Der
Rat
als
solcher
ist
nicht
zuständig
für
die
Gewährleistung
dieser
Elemente.
EUbookshop v2
He
has
no
authority
to
hire
people.
Er
hat
keine
Befugnis,
Leute
einzustellen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
if
somebody
is
warm-hearted
then
he
has
no
authority?
Glauben
Sie,
ein
Mensch
hat
keine
Autorität
wenn
er
herzlich
ist?
ParaCrawl v7.1
On
of
the
major
Bitcoin
distinctions
is
that
it
has
no
centralized
issuing
authority.
Auf
der
großen
Bitcoin
Unterschiede
ist,
dass
es
keine
zentrale
Ausgabestelle
hat.
ParaCrawl v7.1