Translation of "Force ratio" in German

The force deflection ratio of the measuring instrument shall be 10 ± 0.5 N/mm.
Das Verhältnis der Kraftablenkung des Messinstruments ist 10 – 0,5 N/mm.
DGT v2019

Of course, the force ratio always also includes the cutting force in addition.
Das Kraftverhältnis versteht sich selbstverständlich immer zzgl. auch der Schneidkraft.
EuroPat v2

This corresponds to a consequential force ratio of the same magnitude.
Dies entspricht in der Folge einem Kräfteverhältnis von der gleichen Grösse.
EuroPat v2

The force ratio of the individual opening displacements is defined by the face ratios.
Durch die Flächenverhältnisse ist das Kräfteverhältnis der einzelnen Öffnungswege definiert.
EuroPat v2

This results in a positive force ratio of the pressure element with respect to the pressured upper surface of the lower half of the conveyor belt.
Hierdurch ergibt sich ein positives Kräfteverhältnis des Druckelements gegenüber der beaufschlagten Oberseite des Untertrums des Fördergurtes.
EuroPat v2

This force ratio in turn results directly from the ratio of the air pressures of the respective measuring nozzles.
Dieses Kräfteverhältnis ergibt sich wiederum unmittelbar aus dem Verhältnis der Luftdrücke der jeweiligen Messdüsen.
EuroPat v2

The elastic element 12, preferably made from rubber, is configured in accordance with the force ratio which occurs.
Das elastische Element 12, vorzugsweise aus Gummi, ist entsprechend dem auftretenden Kraftverhältnis ausgelegt.
EuroPat v2

In calculating 2(b), where Canada contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt Kanada lediglich Personal für das Hauptquartier für Operationsführung oder das operativ-taktische Hauptquartier, so wird bei der Berechnung des Betrags nach Absatz 2 Buchstabe b die Stärke seines Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
DGT v2019

Where the formula under point (b) is used and Georgia contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Wird die Formel nach Buchstabe b verwendet und stellt Georgien lediglich Personal für das operative Hauptquartier oder das operativ-taktische Hauptquartier, so wird die Stärke seines Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
DGT v2019

In calculating 2(b), where the Republic of Bulgaria contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt die Republik Bulgarien lediglich Personal für Operation Headquarters oder Force Headquarters, wird bei der Berechnung des Betrags nach Buchstabe b) die Stärke ihres Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In calculating 2(b), where the Republic of Iceland contributes personnel only to the operation or force headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt die Republik Island lediglich Personal für das Operation Headquarter oder das Force Headquarter, wird bei der Berechnung des Betrags nach Absatz 2 Buchstabe b) die Stärke ihres Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In calculating 2(b), where the Kingdom of Norway contributes personnel only to the operation or force headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt das Königreich Norwegen lediglich Personal für das Operation Headquarter oder das Force Headquarter, wird bei der Berechnung des Betrags nach Absatz 2 Buchstabe b) die Stärke seines Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In calculating 2(b), where Romania contributes personnel only to the operation or force headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt Rumänien lediglich Personal für das Operation Headquarter oder das Force Headquarter, wird bei der Berechnung des Betrags nach Absatz 2 Buchstabe b) die Stärke seines Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In calculating 2(b), where the Republic of Turkey contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Stellt die Republik Türkei lediglich Personal für das Operation Headquarter oder das Force Headquarter, so wird bei der Berechnung des Betrags nach Absatz 2 Buchstabe b die Stärke ihres Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
JRC-Acquis v3.0

Where the formula under point (b) of the first subparagraph is used and the Republic of Moldova contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.
Wird die Formel nach Unterabsatz 1 Buchstabe b verwendet und stellt die Republik Moldau lediglich Personal für das operative Hauptquartier oder das operativ-taktische Hauptquartier, so wird die Stärke ihres Personals ins Verhältnis zur Gesamtstärke des Personals des jeweiligen Hauptquartiers gesetzt.
DGT v2019

Moreover, in order to tighten the two clamping devices only very small actuating forces are required, which are exerted by means of the bolt, because the expanders provide a very high force-transmission ratio.
Auch sind zum Festklemmen der beiden Klemmeinrichtungen nur sehr kleine von der Stellschraube aufzubringende Betätigungskräfte erforderlich, da durch die Spreizwinkel ein sehr hohes Kräfteübersetzungsverhältnis erzielt wird.
EuroPat v2

Thus the desired result is obtained in a simple manner with a small actuating force, because the expander enables one to provide a high force transmission ratio between the clamping forces and the required actuating force.
Hierdurch ist auf besonders einfache Weise erreicht, dass mit einer sehr kleinen Betätigungskraft das Auslangen gefunden wird, da mit dem Spreizwinkel ein grosses Kräfteübersetzungsverhältnis zwischen den Klemmkräften und der hierfür aufzubringenden Betätigungskraft erzielbar ist.
EuroPat v2

Furthermore, it is advantageous with respect to the small actuating force requirement, that the clamping bracket also provides a high force-transmission ratio.
Weiters ist im Hinblick auf eine kleine Betätigungskraft zusätzlich als vorteilhaft zu beurteilen, dass mit dem Klemmwinkel ebenfalls ein grosses Kräfteübersetzungsverhältnis erreicht ist.
EuroPat v2