Translation of "For nights" in German

I need a room for six nights.
Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.
Tatoeba v2021-03-10

He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession.
Den Er sieben Nächte und acht Tage lang immer wieder gegen sie einsetzte.
Tanzil v1

We want a room for four nights.
Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.
Tatoeba v2021-03-10

Which He sent to assail them for seven nights and eight days running.
Den Er sieben Nächte und acht Tage lang immer wieder gegen sie einsetzte.
Tanzil v1

And recall that We appointed for Moses forty nights.
Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten.
Tanzil v1

And let him pray for three nights for the salvation of my soul.
Er soll drei Nächte beten und meine sündige Seele retten.
OpenSubtitles v2018

We could talk together for days and nights on end.
Wir könnten uns tagelang, nächtelang unterhalten.
OpenSubtitles v2018

And he pines for her all nights long, and composes songs for her.
Verzehrt sich nach ihr ganze Nächte lang und verfasst ihr zu Ehren Lieder.
OpenSubtitles v2018

When the same thing happens to you for six nights in a row!
Wenn dir das Gleiche sechs Nächte hintereinander passiert!
OpenSubtitles v2018

I'll sleep at your house for a few nights.
Ich schlaf ein paar Nächte bei dir.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd stay for a couple nights.
Ich habe mir gedacht, dass ich paar Nächte hier bleibe.
OpenSubtitles v2018

It's only for a few nights.
Es ist nur für ein paar Nächte.
OpenSubtitles v2018

One hiker was stranded on mount hood for six nights in the snow.
Eine Wanderin auf Mount Hood, war sechs Nächte im Schnee gestrandet.
OpenSubtitles v2018

Will you risk Mary's life for a few nights of passion?
Wirst du das Leben von Mary riskieren für ein paar Nächte der Leidenschaft?
OpenSubtitles v2018