Translation of "For access" in German
For
this
reason,
access
to
educational
and
professional
guidance
services
is
essential.
Daher
ist
der
Zugang
zu
bildungs-
und
berufsbezogenen
Beratungsdiensten
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
There
is
no
income
limit
set
at
EU
level
for
access
to
social
housing.
Es
gibt
auf
EU-Ebene
keine
Einkommensgrenze
für
den
Zugang
zu
sozialem
Wohnungsbau.
Europarl v8
I
would
like
to
call
for
access
to
research
funding
to
be
made
easier.
Ich
fordere
eine
Vereinfachung
des
Zugangs
zu
Forschungsmitteln.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
better
access
to
financing
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Der
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
muss
dringend
verbessert
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
the
issue
of
market
access
for
agricultural
products.
Ich
möchte
auf
die
Frage
des
Marktzugangs
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Secondly,
preferential
access
for
the
ACP
countries.
Das
ist,
zweitens,
der
präferentielle
Zugang
für
die
AKP-Länder.
Europarl v8
We
are
fighting
for
access
to
safe
drinking
water
and
sanitation
for
all.
Wir
kämpfen
um
den
Zugang
zu
sicherem
Trinkwasser
und
sicheren
Sanitäreinrichtungen
für
alle.
Europarl v8
All
of
these
barriers
to
market
access
for
our
domestic
agriculture
will
now
be
removed.
All
diese
Marktzugangsbarrieren
für
unsere
heimische
Landwirtschaft
fallen
nun
weg.
Europarl v8
My
final
observation
concerns
the
need
for
universal
access
to
childcare
centres.
Abschließend
möchte
ich
auf
die
Notwendigkeit
eines
allgemeinen
Zugangs
zu
Kinderbetreuungseinrichtungen
hinweisen.
Europarl v8
Claims
to
access
for
disabled
persons
are
circumvented
in
my
country
with
translation
tricks.
Zugangsansprüche
für
einen
behinderten
Menschen
werden
in
meinem
Land
mit
Übersetzungstricks
umgangen.
Europarl v8
Therefore,
the
sole
criterion
for
access
must
be
need.
Das
einzige
Kriterium
für
den
Zugang
muss
damit
die
Bedürftigkeit
sein.
Europarl v8
The
demands
of
our
citizens
for
equal
access
to
justice
know
no
boundaries.
Die
Forderung
der
Menschen
nach
gleichem
Zugang
zu
Gerechtigkeit
kennt
keine
Grenzen.
Europarl v8
First
of
all,
that
means
standards
for
access
for
the
elderly,
for
children
and
for
disabled
persons.
Das
sind
erstens
Normen
für
den
Zugang
für
Ältere,
Kinder
und
Behinderte.
Europarl v8
There
must
be
unconditional
access
for
the
weapons
inspectors,
including
access
to
Saddam
Hussein's
extensive
palaces.
Die
Waffeninspekteure
müssen
uneingeschränkten
Zugang
haben,
auch
zu
Saddam
Husseins
großräumigen
Palästen.
Europarl v8
What
provisions
have
been
made
for
public
access
to
the
new
Berlaymont
building?
Welche
Maßnahmen
wurden
im
Hinblick
auf
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zum
Gebäude
getroffen?
Europarl v8
Mr
Paasilinna
asked
how
we
could
accelerate
access
for
the
Member
States.
Herr
Paasilinna
fragte,
wie
wir
den
Zugang
für
die
Mitgliedstaaten
beschleunigen
können.
Europarl v8