Translation of "Follow goal" in German

When we set out on a goal, follow through means a lot, and you push it a lot,
Wenn wir uns ein Ziel vornehmen und durchziehen, bedeutet das viel,
OpenSubtitles v2018

It will require open-minded engineers who work together and follow a common goal.
Es werden aufgeschlossene Techniker gebraucht, die zusammenarbeiten und ein gemeinsames Ziel verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Will other Jews with the same goal follow them?
Werden andere Juden mit dem gleichen Vorhaben folgen?
ParaCrawl v7.1

With this development we follow our goal to enhance our processes.
Mit dieser Entwicklung verfolgen wir unser Ziel Prozesse zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Find as much allies and companions as possible who follow the same goal.
Finde möglichst viele Verbündete und Mitstreiter, die das Gleiche Ziel verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Our training courses follow one particular goal: to bring excellent pilots into the airlines' cockpits.
Unser Training verfolgt dabei ein klares Ziel: exzellente Piloten ins Cockpit der Airlines zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In our Solution Group worldwide more than 14,000 employees follow this goal passionately.
In unserer Solution Group verfolgen weltweit mehr als 14.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter leidenschaftlich dieses Ziel.
ParaCrawl v7.1

Both programs follow the goal to develop climate change adaptation strategies, but focus on different approaches.
Beide Fördervorhaben haben das Ziel regionale Anpassungsstrategien zu erarbeiten, verfolgen dabei jedoch unterschiedliche Herangehensweisen.
ParaCrawl v7.1

Counter-intention: decision to follow a goal that is contrary to the group's goals.
Gegenabsicht: Entschlossenheit, ein Ziel zu verfolgen, das im Widerspruch zu den Gruppenzielen steht.
ParaCrawl v7.1

We have, on the one side, consumer organisations, and on the other side producers, who would also like to follow the same goal of providing more energy-efficient products to consumers.
Wir haben auf der einen Seite die Verbraucherorganisationen und auf der anderen die Hersteller, die auch dasselbe Ziel der Bereitstellung von energieeffizienteren Produkten für die Verbraucher verfolgen.
Europarl v8

Good policy design, adequate financing, and new institutions to oversee execution must follow goal setting.
Eine gut konzipierte politische Strategie, ausreichende Finanzmittel und neue Institutionen zur Beaufsichtigung der Umsetzung müssen auf die Festsetzung der Ziele folgen.
News-Commentary v14

It has, in fact, opened the way for an institutional structure which needs to be put into practice and consolidated, if one wants to follow the goal without giving free rein to what might be considered dangerous flights of fancy.
Denn er öffnete den Weg zu einer institutionellen Struktur, die verwirklicht und konsolidiert werden muß, wenn das Ziel verfolgt werden soll, ohne einem Gefühl nachzugeben, das als gefährliche Fluchten nach vorne bezeichnet werden kann.
EUbookshop v2

It is important to have goals, a plan and steps to follow towards your goal.
Es ist wichtig, Ziele, einen Plan und die Schritte zu haben, zum in Richtung zu Ihrem Ziel zu folgen.
ParaCrawl v7.1

For new developments, we follow the goal to determine possible effects to the environment ahead of time and to avoid burdens or eliminate them completely.
Bei Neuentwicklungen verfolgen wir das Ziel, mögliche Umweltauswirkungen im Vorfeld zu erfassen und Belastungen zu vermeiden oder auszuschließen.
CCAligned v1

Their goal: Follow the mother on every channel and provide her with relevant and inspiring information and services she requires on every given moment.
Das Ziel dabei: der Mutter auf jedem Kanal folgen und sie in jedem Augenblick mit relevanten und inspirierenden Informationen zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

However, the measures proposed in the direct aid regulation (European Commission, 2011d) also appear to follow this goal.
Es scheint jedoch, dass mit den Maßnahmen, die in der Verordnung über Direktzahlungen (EK 2011d) vorgeschlagen werden, dasselbe Ziel verfolgt wird.
ParaCrawl v7.1

What the two have in common beyond theevaluation of their activity, however, is that neither serves any collective goal of humanity in an ordinary sense: the entrepreneur doesn't have the goal of furthering the well-being of all, the (autonomous) artist doesn't have the goal of spreading beauty and intelligence in general, rather both of them follow an individual goal.
Aber was diese beiden jenseits der Bewertung ihres Tuns gemeinsam haben, ist dass sie im landläufigen Sinne keinem kollektiven Ziel der Menschheit dienen: der Unternehmer hat nicht das Ziel das Wohl aller zu mehren, der (autonome) Künstler nicht das Ziel Schönheit und Intelligenz im allgemeinen zu verbreiten, sondern beide verfolgen ein individuelles Ziel.
ParaCrawl v7.1

Our training courses follow one particular goal: to bring excellent pilots, male and female, into the airlines' cockpits.
Unser Training verfolgt ein klares Ziel: exzellente Pilotinnen und Piloten ins Cockpit der Airlines zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Founded with the demand to guarantee our customers the greatest possible transparency for the purchase of their used automobile, we follow this goal by acquiring vehicles with an impeccable history.
Gegründet mit dem Anspruch, unseren Kunden ein größtmögliches Maß an Transparenz beim Gebrauchtwagenkauf zu garantieren, verfolgen wir dieses Ziel durch den strikten Ankauf von Fahrzeugen mit lückenloser Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Time and again I will make you aware of the agonising state of a renewed banishment, only to encourage you to follow your goal, to establish the bond with Me and to venture the last short rise at My side, which will surely not be in vain but will truly lead to the goal as long as you make a serious effort to reach this goal.
Immer wieder stelle Ich euch den qualvollen Zustand einer Neubannung vor Augen, um euch nur anzuspornen, euer Ziel zu verfolgen, die Bindung mit Mir herzustellen und an Meiner Seite den letzten kurzen Aufstieg zu wagen, der sicher nicht vergeblich sein wird, sondern euch wahrlich zum Ziel führt, sowie ihr nur ernstlich dieses Ziel anstrebt.
ParaCrawl v7.1