Translation of "Are followed" in German
These
are
first
Bulgaria,
followed
by
the
remains
of
Yugoslavia
and
then
by
Russia.
Es
ist
dies
an
erster
Stelle
Bulgarien,
dann
Restjugoslawien
und
dann
Rußland.
Europarl v8
The
initiatives
proposed
by
Parliament,
as
Mr
Fayot
has
already
pointed
out,
are
never
followed
up.
Wie
schon
Herr
Fayot
sagte,
werden
die
Initiativen
des
Parlaments
nicht
weiterbehandelt.
Europarl v8
Finally,
I
believe
it
is
essential
for
us
to
ensure
that
our
recommendations
are
followed
up.
Schließlich
müssen
wir
unbedingt
gewährleisten,
dass
unsere
Empfehlungen
auch
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Complaints
lodged
with
the
local
authorities
are
not
followed
up.
Beschwerden,
die
bei
lokalen
Behörden
eingereicht
werden,
wird
nicht
nachgegangen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commissioner’s
words
are
followed
by
action.
Ich
hoffe,
dass
Ihren
Worten
auch
Taten
folgen.
Europarl v8
I
would
therefore
appeal
to
the
Member
States
to
ensure
that
the
discussions
are
followed
by
effective
action.
Ich
appelliere
an
die
Mitgliedstaaten,
ihren
Worten
konkrete
Taten
folgen
zu
lassen.
Europarl v8
That
is
only
possible
if
the
rules
of
the
game
are
established
and
followed.
Das
ist
nur
möglich,
wenn
Spielregeln
aufgestellt
und
auch
eingehalten
werden.
Europarl v8
Rescue
operations
are
followed
by
reconstruction,
and
this
requires
money.
Auf
die
Rettungsmaßnahmen
folgt
der
Wiederaufbau,
wofür
Geld
benötigt
wird.
Europarl v8
In
this
regard,
I
sincerely
hope
that
our
words
are
followed
by
actions.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
aufrichtig,
dass
unseren
Worten
Taten
folgen.
Europarl v8
When
the
instructions
are
followed
carefully,
Fertavid
will
be
administered
properly
and
with
minimal
discomfort.
Bei
sorgfältiger
Beachtung
der
Anweisungen
wird
Fertavid
richtig
und
mit
geringstmöglichen
Beschwerden
angewendet.
EMEA v3
When
the
instructions
are
followed
carefully,
Puregon
will
be
administered
properly
and
with
minimal
discomfort.
Bei
sorgfältiger
Beachtung
der
Anweisungen
wird
Puregon
richtig
und
mit
geringstmöglichen
Beschwerden
angewendet.
EMEA v3
The
tables
are
followed
by
a
description
of
certain
other
additional
effects.
Den
Tabellen
folgt
eine
Beschreibung
bestimmter
zusätzlicher
Wirkungen.
EMEA v3
The
current
medical
standards
for
emergency
treatment
are
to
be
followed.
Die
aktuellen
medizinischen
Standards
der
Notfallversorgung
müssen
befolgt
werden.
ELRC_2682 v1
The
majority
of
the
inhabitants
are
Theravada
Buddhists,
followed
by
Muslims
and
Christians.
Religiös
sind
die
meisten
Bewohner
Buddhisten,
gefolgt
von
Muslimen
und
Christen.
Wikipedia v1.0
The
eyes
are
small
and
followed
by
somewhat
larger
spiracles.
Die
Augen
sind
klein,
gefolgt
von
etwas
größeren
Spritzlöchern.
Wikipedia v1.0
Violent
revolutions
are
rarely
followed
by
liberal
regimes.
Auf
gewaltsame
Revolutionen
folgen
selten
liberale
Regime.
News-Commentary v14