Translation of "Fogging" in German
The
stability
of
the
fogging
agents
increases
with
decreasing
pH
of
the
solutions
containing
them.
Die
Stabilität
der
Verschleierungsmittel
steigt
mit
fallendem
pH-Wert
der
sie
enthaltenden
Lösungen.
EuroPat v2
The
fogging
agents
may
be
employed
at
the
usual
concentrations.
Die
Verschleierungsmittel
können
in
den
üblichen
Konzentrationen
verwendet
werden.
EuroPat v2
Suitable
fogging
agents
are
reducing
agents,
such
as
hydrazine
or
substituted
hydrazines.
Geeignete
Verschleierungsmittel
sind
Reduktionsmittel
wie
Hydrazin
oder
substituierte
Hydrazine.
EuroPat v2
Furthermore,
the
so-called
pressure
fogging,
which
frequently
arises
in
the
case
of
blue-sensitive
emulsions,
can
be
largely
suppressed.
Ferner
kann
die
bei
blauempfindlichen
Emulsionen
häufig
auftretende
sogenannte
Druckschleierbildung
weitgehend
zurückgedrängt
werden.
EuroPat v2
Fogging
and
sensitivity
remain
the
same.
Schleier
und
Empfindlichkeit
werden
nicht
verändert.
EuroPat v2
Furthermore
the
phenomenon
of
pressure
fogging,
which
can
frequently
arise
in
the
case
of
blue-sensitive
emulsions,
can
be
largely
suppressed.
Ferner
kann
die
bei
blauempfindlichen
Emulsionen
häufig
auftretende
sogenannte
Druckschleierbildung
weitgehend
zurückgedrängt
werden.
EuroPat v2
"Exudation"
or
"fogging"
of
the
components
is
suppressed.
Ein
"Ausschwitzen"
oder
"Fogging
der
Komponenten
ist
unterbunden.
EuroPat v2
In
colour
photographic
recording
mterials,
fogging
appears
in
the
form
of
a
colour
fog.
Bei
farbfotografischen
Aufzeichnungsmaterialien
tritt
der
Schleier
in
Form
eines
Farbschleiers
in
Erscheinung.
EuroPat v2
Obviously
the
components
which
cause
"fogging"
are
predominantly
removed.
Offenbar
werden
überwiegend
die
Bestandteile
herausgenommen,
die
das
"Fogging"
verursachen.
EuroPat v2
The
photographic
properties
such
as
fogging,
sensitivity
and
gradation
are
not
changed.
Die
photographischen
Eigenschaften
wie
Schleier,
Empfindlichkeit
und
Gradation
werden
nicht
verändert.
EuroPat v2