Translation of "Focused questions" in German

The green paper is focused on three questions:
Das Augenmerk richtet sich auf drei Fragestellungen:
TildeMODEL v2018

The final discussion of the Regulation mainly focused on three questions:
Im Mittelpunkt der abschließenden Erörterungen über die Verordnung standen die folgenden drei Fragen:
TildeMODEL v2018

Ministers focused on two questions:
Die Minister widmeten sich folgenden beiden Fragen:
TildeMODEL v2018

The Workshop focused on three questions, as follows;
Der Workshop konzentrierte sich auf folgende drei Fragen;
EUbookshop v2

This Application Panel focused on these questions and show perspectives.
Das Application Panel greift diese Fragen auf und zeigt Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

The more professional a customer is the more focused his questions are:
Je professioneller der Kunde, desto zielgerichteter sind seine Fragen:
CCAligned v1

The master's degree programme is focused on current questions in science and the economy.
Das Master-Studium orientiert sich an aktuellen Fragen der Wissenschaft und der Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

All graduates focused on key questions for the future.
Alle Absolventinnen widmeten sich dabei wichtigen Zukunftsfragen.
ParaCrawl v7.1

It is also focused on crucial questions: What does Europe do?
Sie wird sich auch auf weitere zentrale Fragen konzentrieren: Was tut Europa?
TildeMODEL v2018

The project is focused on the questions brought by a rapidly changing world.
Das Projekt basiert auf den von einer sich schnell verändernden Welt gebracht Fragen konzentriert.
ParaCrawl v7.1

But interpretations of Islamic law have traditionally been so focused on questions about mankind’s various duties that they have failed to recognize it.
Doch die Auslegungen des islamischen Rechts konzentrieren sich traditionell derart auf Fragen der verschiedenen Pflichten der Menschheit gegenüber Gott, dass sie diese Unterscheidung nicht erkannt haben.
News-Commentary v14

In the period up to 1 January 1998 attention should be focused on resolving questions of principle, so that when the free market actually starts up in 1998 it will be possible to keep one's finger on the pulse in order to be able to tackle any possible social consequences.
Bis zum 1. Januar 1998 muß der Lö­sung dieser grundlegenderen Fragen große Aufmerksamkeit gewidmet werden, beim tatsächlichen Start des freien Marktes im Jahr 1998 können dann die Entwicklungen genau verfolgt werden, um etwaige unerwünschte gesellschaftliche Folgen aufzufangen.
TildeMODEL v2018

The questions focused on access to the Programme, the application, decision-making and reporting processes, and the grant financial rules.
Die Fragen betrafen schwerpunktmäßig den Zugang zum Programm, die Anwendung, die Entscheidungs? und Berichterstattungsverfahren und die Regeln für die Gewährung von Zuschüssen.
TildeMODEL v2018

Debates mainly focused on institutional questions such as democratic legitimacy, but also covered concrete policy issues relating to the European Semester and the 2014-20 multi-annual financial framework, such as austerity versus growth, youth employment and the social impact of economic adjustment.
In den Diskussionen ging es hauptsächlich um institutionelle Fragen, etwa um die demokratische Legitimation, aber auch um konkrete politische Fragen im Zusammenhang mit dem Europäischen Semester und dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Jahre 2014 – 2020, zum Beispiel um Sparpolitik oder Wachstumspolitik, die Jugendbeschäftigung und die sozialen Folgen der Anpassung der Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Among other matters, questions focused on the extension of the proposed measures to the applicant countries, the likely timetable for the Council's adoption of the recommendation and the need to disseminate more detailed information on mobility.
Ihre Fragen beziehen sich auf die Ausweitung der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Bewerberstaaten, die Aussichten für die Annahme der Empfehlung durch den Rat und die Notwendigkeit, möglichst umfassende Informationen über die Mobilität zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

In practice, it is usually sufficient to determine and assess the explosion risk by working systematically through a set of focused questions.
In der Praxis ist es in den meisten Fällen ausreichend, systematisch das Explosionsrisiko entlang einer Abfolge spezifischer Fragestellungen zu ermitteln und zu beurteilen.
TildeMODEL v2018