Translation of "Floated the idea" in German
The
Commission
has
never
floated
the
idea
of
a
direct
EU
tax.
Die
Kommission
hat
nie
die
Idee
einer
direkten
EU-Steuer
aufgeworfen.
TildeMODEL v2018
You
recently
floated
the
idea
of
a
digitally
networked
European
financial
centre.
Jüngst
haben
Sie
die
Idee
eines
digital
vernetzten
europäischen
Finanzplatzes
lanciert.
ParaCrawl v7.1
Juncker
has
already
floated
the
idea
of
the
Eurozone
states
getting
their
own
parliament.
Juncker
lanciert
bereits
die
Idee
eines
eigenen
Parlaments
für
die
Länder
der
Eurozone.
ParaCrawl v7.1
The
president
floated
the
idea
of
taking
advantage
of
the
visit
to
Luxembourg
to
visit
the
European
Court
of
Justice.
Zudem
könne
die
Reise
nach
Luxemburg
genutzt
werden,
um
den
Europäischen
Gerichtshof
zu
besuchen.
TildeMODEL v2018
In
it
the
Commission
floated
the
idea
of
a
system
of
insurance
against
fluctuations
in
the
dollar
exchange
rate.
Darin
hatte
die
Kommission
insbesondere
die
Idee
eines
Versicherungssystems
gegen
die
Kursschwankungen
des
Dollars
lanciert.
TildeMODEL v2018
And
I
floated
the
idea
of
a
meeting
between
you
and
her.
Und
ich
warf
die
Idee
eines
Treffens
von
Ihnen
und
ihr
in
den
Raum.
OpenSubtitles v2018
In
this
question
we
have
also
floated
the
idea
of
establishing
a
reserve
compensation
fund,
but
this
must
not
be
seen
as
a
demand
on
our
part
or
by
the
Commission.
Wir
haben
in
diesem
Zusammenhang
auch
die
Idee
in
den
Raum
gestellt,
einen
Reserveausgleichsfonds
einzurichten,
was
jedoch
nicht
als
Forderung
unsererseits
oder
seitens
der
Kommission
aufgefasst
werden
soll.
Europarl v8
The
report
floated
the
idea
that
Member
States
could
temporarily
offer
aid
of
up
to
EUR
15
000
for
farmers
under
this
temporary
crisis
framework.
Der
Bericht
enthielt
den
Vorschlag,
dass
die
Mitgliedstaaten
während
der
Krise
den
Landwirten
vorübergehend
Beihilfen
in
der
Höhe
von
bis
zu
15
000
Euro
gewähren
könnten.
Europarl v8
Finally,
in
his
explanatory
statement,
Mr
Bösch
floated
the
idea
of
inviting
the
future
Belgian
Presidency
to
do
everything
in
its
power
to
ensure
that
serious
progress
is
made
in
the
establishment
of
a
European
Public
Prosecutor'
s
Office.
Außerdem
regt
Herr
Bösch
in
seiner
Begründung
an,
die
kommende
belgische
Präsidentschaft
solle
dazu
aufgefordert
werden,
alle
erdenklichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
damit
ernsthafte
Erfolge
in
Richtung
der
Einsetzung
eines
Europäischen
Staatsanwalts
erzielt
werden.
Europarl v8
Lejeune-Jung
floated
the
idea
for
a
European
market
in
which
such
sectors
as
the
potash
industry,
heavy
industry,
the
automobile
industry
and
the
electrical
industry
would
play
a
central
rôle.
Lejeune-Jung
schwebt
die
Bildung
eines
europäischen
Marktes
vor,
in
dem
Bereiche
wie
Kaliindustrie,
Schwerindustrie,
Automobilindustrie
und
elektrische
Industrie
eine
zentrale
Rolle
spielen.
Wikipedia v1.0
And,
two
years
ago,
German
Chancellor
Angela
Merkel
floated
the
idea
of
individually
tailored
“reform
contracts”
that,
again,
would
create
incentives
for
governments
to
enact
pro-growth
reforms.
Und
vor
zwei
Jahren
lancierte
Kanzlerin
Angela
Merkel
die
Idee
individuell
zugeschnittener
„Reformverträge“,
mit
denen
ebenfalls
Anreize
für
Regierungen
geschaffen
werden
sollten,
wachstumsfördernde
Reformen
umzusetzen.
News-Commentary v14
As
current
ASEAN
chair,
he
floated
the
idea
of
concertedly
requesting
a
pardon
for
Aung
San
Suu
Kyi.
Als
aktueller
ASEAN-Vorsitzender
ventilierte
er
die
Idee,
eine
Begnadigung
für
Aung
San
Suu
Kyi
zu
fordern.
News-Commentary v14
Mr
Westlake
floated
the
idea
of
extending
the
selection
panel
by
inviting
a
high-ranking
external
personality,
such
as
Vaclav
Havel,
Lech
Wa??sa,
Pat
Cox
or
Jacques
Delors.
Herr
WESTLAKE
regt
an,
auch
eine
profilierte
auswärtige
Persönlichkeit
in
die
Jury
zu
holen,
wie
etwa
Vaclav
Havel,
Lech
Wa??sa,
Pat
Cox
oder
Jacques
Delors.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
floated
the
idea
of
allowing
special
treatment
for
small
and
micro-enterprises,
whereas
others
warned
that
this
could
distort
the
incentive
for
enterprises
to
grow.
Einige
Mitgliedstaaten
unterstützten
die
Idee,
eine
Sonderbehandlung
für
Klein-
und
Kleinstunternehmen
zuzulassen,
während
andere
davor
warnten,
dass
dies
den
Wachstumsanreiz
für
Unternehmen
verfälschen
könnte.
TildeMODEL v2018
Shortly
before
this
document
was
sent
for
translation,
but
before
the
Bureau
meeting,
the
secretariat
floated
the
idea
of
including
the
Commission
Communication
on
A
resource-efficient
Europe
–
Flagship
initiative
under
the
Europe
2020
Strategy1
in
the
work
of
our
study
group.
Kurz
vor
Abgabe
dieses
Dokuments
an
die
Übersetzung,
aber
noch
vor
der
Sitzung
des
Präsidiums
kam
aus
dem
Sekretariat
die
Idee
auf,
die
Mitteilung
der
Kommission
"Ressourcenschonendes
Europa
–
eine
Leitinitiative
innerhalb
der
Strategie
Europa
2020"1
in
die
Arbeit
unserer
Studiengruppe
zu
integrieren.
TildeMODEL v2018
He
has
also
floated
the
idea
of
allowing
other
colleagues
to
take
the
floor
on
occasion,
saying
he
had
approached
the
Commons
Speaker
John
Bercow
to
discuss
the
issue.
Er
hat
auch
die
Idee
ins
Gespräch
gebracht,
dass
andere
Kollegen
gelegentlich
das
Wort
ergreifen,
und
dass
er
John
Bercow,
den
Sprecher
des
Unterhauses,
angesprochen
habe,
um
das
Problem
zu
erörtern.
WMT-News v2019
Mr
Marin
also
floated
the
idea
of
technical
and
financial
cooperation
to
help
the
poorest
countries
in
the
region,
in
particular
Cambodia,
Laos
and
Vict
Nam.
Besondere
Bestimmungen
sollen
für
den
Schutz
und
die
Stärkung
der
Rechte
an
geistigem,
gewerblichem
und
kom
merziellem
Eigentum
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
The
Declaration
of
9
May
1950
was
born
of
the
conjunction
of
two
different
but
complementary
men:
one
floated
the
idea
and
the
other
had
the
political
status
and
the
democratic
legitimacy
needed
to
turn
it
into
a
political
act.
Da
war
einmal
derjenige,
der
die
Idee
vorschlug,
und
dann
der
andere,
der
über
die
notwendige
politische
Macht
und
die
demokratische
Legitimität
verfügte,
um
den
Gedanken
in
politisches
Handeln
umzumünzen.
EUbookshop v2