Translation of "Floated the idea" in German

The Commission has never floated the idea of a direct EU tax.
Die Kommission hat nie die Idee einer direkten EU-Steuer aufgeworfen.
TildeMODEL v2018

You recently floated the idea of a digitally networked European financial centre.
Jüngst haben Sie die Idee eines digital vernetzten europäischen Finanzplatzes lanciert.
ParaCrawl v7.1

Juncker has already floated the idea of the Eurozone states getting their own parliament.
Juncker lanciert bereits die Idee eines eigenen Parlaments für die Länder der Eurozone.
ParaCrawl v7.1

The president floated the idea of taking advantage of the visit to Luxembourg to visit the European Court of Justice.
Zudem könne die Reise nach Luxemburg genutzt werden, um den Europäischen Gerichtshof zu besuchen.
TildeMODEL v2018

In it the Commission floated the idea of a system of insurance against fluctuations in the dollar exchange rate.
Darin hatte die Kommission insbesondere die Idee eines Versicherungssystems gegen die Kursschwankungen des Dollars lanciert.
TildeMODEL v2018

And I floated the idea of a meeting between you and her.
Und ich warf die Idee eines Treffens von Ihnen und ihr in den Raum.
OpenSubtitles v2018

In this question we have also floated the idea of establishing a reserve compensation fund, but this must not be seen as a demand on our part or by the Commission.
Wir haben in diesem Zusammenhang auch die Idee in den Raum gestellt, einen Reserveausgleichsfonds einzurichten, was jedoch nicht als Forderung unsererseits oder seitens der Kommission aufgefasst werden soll.
Europarl v8

The report floated the idea that Member States could temporarily offer aid of up to EUR 15 000 for farmers under this temporary crisis framework.
Der Bericht enthielt den Vorschlag, dass die Mitgliedstaaten während der Krise den Landwirten vorübergehend Beihilfen in der Höhe von bis zu 15 000 Euro gewähren könnten.
Europarl v8

Finally, in his explanatory statement, Mr Bösch floated the idea of inviting the future Belgian Presidency to do everything in its power to ensure that serious progress is made in the establishment of a European Public Prosecutor' s Office.
Außerdem regt Herr Bösch in seiner Begründung an, die kommende belgische Präsidentschaft solle dazu aufgefordert werden, alle erdenklichen Maßnahmen zu ergreifen, damit ernsthafte Erfolge in Richtung der Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts erzielt werden.
Europarl v8

Lejeune-Jung floated the idea for a European market in which such sectors as the potash industry, heavy industry, the automobile industry and the electrical industry would play a central rôle.
Lejeune-Jung schwebt die Bildung eines europäischen Marktes vor, in dem Bereiche wie Kaliindustrie, Schwerindustrie, Automobilindustrie und elektrische Industrie eine zentrale Rolle spielen.
Wikipedia v1.0

And, two years ago, German Chancellor Angela Merkel floated the idea of individually tailored “reform contracts” that, again, would create incentives for governments to enact pro-growth reforms.
Und vor zwei Jahren lancierte Kanzlerin Angela Merkel die Idee individuell zugeschnittener „Reformverträge“, mit denen ebenfalls Anreize für Regierungen geschaffen werden sollten, wachstumsfördernde Reformen umzusetzen.
News-Commentary v14

As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi.
Als aktueller ASEAN-Vorsitzender ventilierte er die Idee, eine Begnadigung für Aung San Suu Kyi zu fordern.
News-Commentary v14

Mr Westlake floated the idea of extending the selection panel by inviting a high-ranking external personality, such as Vaclav Havel, Lech Wa??sa, Pat Cox or Jacques Delors.
Herr WESTLAKE regt an, auch eine profilierte auswärtige Persönlichkeit in die Jury zu holen, wie etwa Vaclav Havel, Lech Wa??sa, Pat Cox oder Jacques Delors.
TildeMODEL v2018

Some Member States floated the idea of allowing special treatment for small and micro-enterprises, whereas others warned that this could distort the incentive for enterprises to grow.
Einige Mitgliedstaaten unterstützten die Idee, eine Sonderbehandlung für Klein- und Kleinstunternehmen zuzulassen, während andere davor warnten, dass dies den Wachstumsanreiz für Unternehmen verfälschen könnte.
TildeMODEL v2018

Shortly before this document was sent for translation, but before the Bureau meeting, the secretariat floated the idea of including the Commission Communication on A resource-efficient Europe – Flagship initiative under the Europe 2020 Strategy1 in the work of our study group.
Kurz vor Abgabe dieses Dokuments an die Übersetzung, aber noch vor der Sitzung des Präsidiums kam aus dem Sekretariat die Idee auf, die Mitteilung der Kommission "Ressourcenschonendes Europa – eine Leitinitiative innerhalb der Strate­gie Europa 2020"1 in die Arbeit unserer Studiengruppe zu integrieren.
TildeMODEL v2018

He has also floated the idea of allowing other colleagues to take the floor on occasion, saying he had approached the Commons Speaker John Bercow to discuss the issue.
Er hat auch die Idee ins Gespräch gebracht, dass andere Kollegen gelegentlich das Wort ergreifen, und dass er John Bercow, den Sprecher des Unterhauses, angesprochen habe, um das Problem zu erörtern.
WMT-News v2019

Mr Marin also floated the idea of technical and financial cooperation to help the poorest countries in the region, in particu­lar Cambodia, Laos and Vict Nam.
Besondere Bestimmungen sollen für den Schutz und die Stärkung der Rechte an geistigem, gewerblichem und kom merziellem Eigentum festgelegt werden.
EUbookshop v2

The Declaration of 9 May 1950 was born of the conjunction of two different but complementary men: one floated the idea and the other had the political status and the democratic legitimacy needed to turn it into a political act.
Da war einmal derjenige, der die Idee vorschlug, und dann der andere, der über die notwendige politische Macht und die demokratische Legitimität verfügte, um den Gedanken in politisches Handeln umzumünzen.
EUbookshop v2