Translation of "Fleshly" in German

Do you believe Satan walks the earth in a fleshly form?
Glauben Sie daran, dass Satan in menschlicher Form auf der Erde wandelt?
OpenSubtitles v2018

We are not responsible for the color of our fleshly package, God is!
Wir sind nicht verantwortlich für die Farbe unserer fleischlichen Paket, ist Gott!
ParaCrawl v7.1

Spiritual leprosy is the mirror of its fleshly counterpart.
Spiritual Lepra ist der Spiegel seiner fleischlichen Gegenstück.
ParaCrawl v7.1

God's word condemns every fleshly ambition.
Gottes Wort verurteilt jeden fleischlichen Ehrgeiz.
ParaCrawl v7.1

Instead, we've turned to fleshly things that eventually will fade.
Statt dessen haben wir uns fleischlichen Dingen zugewandt, die schließlich verschwinden werden.
ParaCrawl v7.1

None of these fleshly things is acceptable in my sight.
Keines dieser fleischlichen Dinge ist in meinen Augen annehmbar.
ParaCrawl v7.1

I want to die to sin -- to crucify all my fleshly lusts.
Ich will der Sünde sterben -- alle meine fleischlichen Lüste kreuzigen.
ParaCrawl v7.1

And you're going to be resisted by both non-believers and fleshly Christians alike.
Und sowohl Ungläubige als auch fleischlich gesinnte Christen werden Ihnen Widerstand leisten.
ParaCrawl v7.1

She understood the religion in a fleshly, not in a spiritual way.
Sie hatte die Religion fleischlich und nicht geistlich verstanden.
ParaCrawl v7.1

That condition keeps you bound to the fleshly things of the world.
Dieser Zustand hält dich an die fleischlichen Dingen der Welt gebunden.
ParaCrawl v7.1

How can the Holy Spirit use fleshly music?
Wie kann der Heilige Geist fleischliche Musik benutzen?
ParaCrawl v7.1

Basically she appeals to the fleshly desires of her victim.
Im Kern appelliert sie an die fleischlichen Bedürfnisse ihres Opfers.
ParaCrawl v7.1

The fleshly, worldly-minded Christian is changing rapidly, too.
Auch der fleischliche, weltlich gesinnte Christ ndert sich.
ParaCrawl v7.1

He knows and exploits our fleshly weaknesses.
Er kennt und nutzt unsere fleischlichen Schwächen.
ParaCrawl v7.1

But no amount of fleshly protection will be able to keep you, because of where I am about to send you.
Aber da, wo Ich dich hinschicken werde, kann dich überhaupt kein menschlicher Schutz bewahren.
ParaCrawl v7.1