Translation of "Flat structure" in German
The
records
must
have
a
flat-file
structure.
Die
Datensätze
müssen
eine
Flat-file-Struktur
haben.
DGT v2019
The
records
must
have
a
flat
file
structure.
Die
Datensätze
müssen
eine
Flat-file-Struktur
haben.
DGT v2019
A
fleece
is
a
flat
structure
of
disordered
loose
fibres
lying
side
by
side.
Ein
Vlies
ist
ein
Flächengebilde
von
losen
Fasern,
die
regellos
nebeneinander
liegen.
EuroPat v2
The
image-recording
device
36
is
directed
and
set
to
a
flat
textile
structure
43
.
Die
Bildaufnahmevorrichtung
36
ist
dabei
auf
ein
textiles
Flächengebilde
43
ausgerichtet
und
eingestellt.
EuroPat v2
Our
flat
management
structure
and
team-based
environment
promote
collaboration
and
free-flowing
communication.
Unsere
flachen
Management-Strukturen
und
die
teamorientierte
Umgebung
fördern
die
Zusammenarbeit
und
offene
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
The
flat
structure
on
the
back
of
the
door
enables
the
gap
between
doors
to
be
reduced.
Der
flache
Aufbau
auf
der
Türrückseite
ermöglicht,
Türabstände
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
flat
structure
is
made
of
a
textile
material.
Das
Flächengebilde
ist
aus
einem
Textilmaterial
hergestellt.
EuroPat v2
It
shows
flat
lenticular
structure,
screwing
forward
within
the
aether.
Es
hat
eine
flache
linsenförmige
Struktur,
die
sich
im
Äther
vorwärts
schraubt.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
preferred
embodiment,
the
fabric
is
designed
as
flat
structure.
Bei
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
Gewebe
als
Flächengebilde
ausgebildet.
EuroPat v2
Due
to
the
very
flat
structure,
the
risk
of
injury
is
practically
eliminated.
Durch
den
sehr
flachen
Aufbau
ist
die
Verletzungsgefahr
nahezu
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
design
also
yields
a
compact,
relatively
flat
structure.
Ferner
ergibt
sich
durch
diesen
Aufbau
eine
kompakte,
relativ
flache
Bauweise.
EuroPat v2
The
body
is
preferably
a
flat
structure
with
an
arbitrary
cross
section.
Der
Körper
ist
vorzugsweise
ein
flaches
Gebilde
mit
beliebigem
Querschnitt.
EuroPat v2
In
this
way,
a
particularly
flat
roof
structure
can
be
produced.
Auf
diese
Weise
kann
eine
besonders
flache
Dachkonstruktion
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
flat
structure
is
subsequently
formed
to
a
sleeve.
Anschließend
wird
dieses
flache
Gebilde
zur
Hülse
umgeformt.
EuroPat v2
Strips
with
a
width
of,
e.g.,
5
cm
wide
are
cut
out
from
the
flat
structure
produced.
Aus
dem
entstehenden
flächigen
Gebilde
werden
Streifen
von
z.B.
5
cm
Breite
herausgeschnitten.
EuroPat v2
The
flat
structure
can
for
example
be
a
support
surface
of
the
slide.
Das
flächenförmige
Gebilde
kann
beispielsweise
eine
Trägerfläche
des
Schlittens
sein.
EuroPat v2
The
two
pinions
3
and
4
are
mounted
on
a
flat
structure
6
.
Die
beiden
Ritzel
3
und
4
sind
an
einem
flächenförmigen
Gebilde
6
gelagert.
EuroPat v2
The
self-supporting
flat
structure
can
thus
be
used
without
a
carrier
substrate.
Das
selbsttragende
Flächengebilde
kann
somit
ohne
ein
Trägersubstrat
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
carbon
substrate
is
preferably
configured
as
a
flat
structure.
Das
Kohlenstoffsubstrat
ist
als
selbsttragendes
Flächengebilde
ausgestaltet.
EuroPat v2
This
enables
the
smoke
alarm
100
to
be
implemented
in
a
very
flat
structure.
Dadurch
kann
der
Rauchmelder
100
in
einer
sehr
flachen
Bauweise
realisiert
werden.
EuroPat v2