Translation of "Fixing flange" in German

A fixing flange 11 is also provided for fastening the hinge cup 4 a .
Zur Befestigung des Scharniertopfes 4a ist darüber hinaus ein Befestigungsflansch 11 vorgesehen.
EuroPat v2

The threaded bushes 11 pass through the fixing flange 8 and receive the screw-bolts 4 .
Die Gewindebuchsen 11 durchsetzen den Befestigungsflansch 8 und nehmen die Schraubbolzen 4 auf.
EuroPat v2

In addition the central fixing flange 606 is provided with blind bores 620 having screwthreads.
Außerdem ist der mittlere Befestigungsflansch 606 mit Gewinden versehenen Sackbohrungen 620 ausgestattet.
EuroPat v2

This fixing flange is firmly connected to the spindle nut.
Dieser Befestigungsflansch ist fest mit der Spindelmutter verbunden.
EuroPat v2

The hinge cup 5 includes a per se known fixing flange 5 a .
Der Scharniertopf 5 umfasst einen an sich bekannten Befestigungsflansch 5a.
EuroPat v2

The sleeve is preferably attached to an articulated arm provided with a fixing flange.
Vorzugsweise ist die Hülse an einem mit einem Befestigungsflansch versehenen, abgewinkelten Arm angebracht.
EuroPat v2

In addition, on its opposite longitudinal sides, the carrier 8 is in each case provided with a fixing flange 10 at the ends.
Außerdem ist der Träger 8 an seinen gegenüberliegenden Längsseiten endseitig jeweils mit einem Befestigungsflansch 10 versehen.
EuroPat v2

The return element is arranged in a recess in the fixing flange and is held in a radial direction.
Der Umlenkkörper ist in einer Ausnehmung des Befestigungsflansches angeordnet und in radialer Richtung gehalten.
EuroPat v2

Unwanted rattling noises can furthermore manifest themselves when the return element strikes against the fixing flange.
Ferner können sich unerwünschte Klappergeräusche bemerkbar machen, wenn der Umlenkkörper gegen den Befestigungsflansch anschlägt.
EuroPat v2

A fixing flange for the second bearing and guiding module 12 can be integrated in the housing 19 .
Ein Befestigungsflansch für das zweite Lager- und Führungsmodul 12 kann im Gehäuse 19 integriert sein.
EuroPat v2

If a force exceeding a predetermined quantity acts on the measuring arm, and consequently on fixing flange 51, the flange or its seats 63 in bores 58, 59, 60 are raised from the spherical surfaces 64 of support members 65, because the adjustable force or tension of springs 67 are exceeded.
Wirkt an dem Messarm und damit an seinem Befestigungsflansch 51 eine Kraft, die ein bestimmtes vorgegebenes Mass überschreitet, so hebt sich der Befestigungsflansch 51 bzw. seine Sitzflächen 63 in den Bohrungen 58, 59, 60 von den Kugelflächen 64 der Stützkörper 65 ab, da hierbei die einstellbare Kraft der Feder 67 überschritten wird.
EuroPat v2

The above description of the measuring arm according to the present invention clearly shows that a force acting directly at any point on the measuring arm and at a distance from fixing flange 51 is transferred via adapters 23, 22 or end piece 26 to the bender bars, and consequently to the primary elements. The primary elements generate corresponding signals which are supplied to the numerical control unit of the measuring machine such that measuring slides 3 to 5 can perform a corresponding deflection movement.
Aus der vorangehenden Beschreibung des Aufbaus eines erfindungsgemässen Messarmes wird deutlich, dass auch eine an irgendeiner Stelle des Messarmes im Abstand von dem Befestigungsflansch 51 unmittelbar auf den Messarm einwirkende Kraft über die Zwischenstücke 23, 22 oder das Endstück 26 auf die Biegebalken und damit auf die Messwertgeber übertragen wird, so dass ein entsprechendes Signal an die Steuerung der Messmaschine (NC-Steuerung) gelangt und die Messschlitten 3 bis 5 eine entsprechende Ausweichbewegung ausführen können.
EuroPat v2

Finally, a fixing flange is fitted on the outer end of the holding arbor and screwed to the grinding wheel and a supporting part of the holding arbor.
Es wird dann noch ein Spannflansch von außen auf den Aufnahmedorn aufgesetzt und dieser Spannflansch alsdann mit der Schleifscheibe und einem Tragteil des Aufnahmedornes verschraubt.
EuroPat v2

The lever 35 is fixed to the drilling machine 12 with a fixing flange 43 and a nut 35.
Der Hebel 35 ist mit einem Befestigungsflansch 43 und einer Mutter 36 an der Bohrmaschine 12 befestigt.
EuroPat v2

The pistons have, at their ends facing the fixing flange 2, piston heads 11 which are accommodated in a known manner in sliding shoes 12 and which are supported by these sliding shoes 12 axially against the oblique surface 13 of an oblique disk 14 through which the drive shaft 4 passes via an opening 10.
Die Kolben weisen an ihren dem Befestigungsflansch 2 zugewandten Enden Kolbenköpfe 11 auf, die in bekannter Weise in Gleitschuhe l i2 aufgenommen und mit diesen Gleitschuhen 12 axial an der schiefen Fläche 13 einer Schiefscheibe 14 abgestützt sind, die von der Triebwelle 4 in einer Durchführungsöffnung 10 durchfaßt wird.
EuroPat v2

If, for example, hinge bowl elements of hinges, which form their moving parts, need to be connected to a door, it is necessary, following insertion of the hinge bowl element in the matching shallow blind hole, to align the holes of the fixing flange of said hinge bowl element to the pre-drilled holes of the door before the fixing screws can be wound in and tightened.
Sollen beispielsweise Scharniertöpfe von Scharnieren, die deren beweglichen Teile bilden, mit einer Tür verbunden werden, ist es erforderlich, nach dem Einsetzen des Scharniertopfs in die diesem angepaßte flache Sacklochbohrung die Bohrungen des Befestigungsflansches des Scharniertopfs zu den vorgebohrten Löchern der Tür auszurichten, bevor die Befestigungsschrauben eingeschraubt und festgezogen werden können.
EuroPat v2