Translation of "Fixing flange" in German
A
fixing
flange
11
is
also
provided
for
fastening
the
hinge
cup
4
a
.
Zur
Befestigung
des
Scharniertopfes
4a
ist
darüber
hinaus
ein
Befestigungsflansch
11
vorgesehen.
EuroPat v2
The
threaded
bushes
11
pass
through
the
fixing
flange
8
and
receive
the
screw-bolts
4
.
Die
Gewindebuchsen
11
durchsetzen
den
Befestigungsflansch
8
und
nehmen
die
Schraubbolzen
4
auf.
EuroPat v2
In
addition
the
central
fixing
flange
606
is
provided
with
blind
bores
620
having
screwthreads.
Außerdem
ist
der
mittlere
Befestigungsflansch
606
mit
Gewinden
versehenen
Sackbohrungen
620
ausgestattet.
EuroPat v2
This
fixing
flange
is
firmly
connected
to
the
spindle
nut.
Dieser
Befestigungsflansch
ist
fest
mit
der
Spindelmutter
verbunden.
EuroPat v2
The
hinge
cup
5
includes
a
per
se
known
fixing
flange
5
a
.
Der
Scharniertopf
5
umfasst
einen
an
sich
bekannten
Befestigungsflansch
5a.
EuroPat v2
The
sleeve
is
preferably
attached
to
an
articulated
arm
provided
with
a
fixing
flange.
Vorzugsweise
ist
die
Hülse
an
einem
mit
einem
Befestigungsflansch
versehenen,
abgewinkelten
Arm
angebracht.
EuroPat v2
In
addition,
on
its
opposite
longitudinal
sides,
the
carrier
8
is
in
each
case
provided
with
a
fixing
flange
10
at
the
ends.
Außerdem
ist
der
Träger
8
an
seinen
gegenüberliegenden
Längsseiten
endseitig
jeweils
mit
einem
Befestigungsflansch
10
versehen.
EuroPat v2
The
return
element
is
arranged
in
a
recess
in
the
fixing
flange
and
is
held
in
a
radial
direction.
Der
Umlenkkörper
ist
in
einer
Ausnehmung
des
Befestigungsflansches
angeordnet
und
in
radialer
Richtung
gehalten.
EuroPat v2
Unwanted
rattling
noises
can
furthermore
manifest
themselves
when
the
return
element
strikes
against
the
fixing
flange.
Ferner
können
sich
unerwünschte
Klappergeräusche
bemerkbar
machen,
wenn
der
Umlenkkörper
gegen
den
Befestigungsflansch
anschlägt.
EuroPat v2
A
fixing
flange
for
the
second
bearing
and
guiding
module
12
can
be
integrated
in
the
housing
19
.
Ein
Befestigungsflansch
für
das
zweite
Lager-
und
Führungsmodul
12
kann
im
Gehäuse
19
integriert
sein.
EuroPat v2
If
a
force
exceeding
a
predetermined
quantity
acts
on
the
measuring
arm,
and
consequently
on
fixing
flange
51,
the
flange
or
its
seats
63
in
bores
58,
59,
60
are
raised
from
the
spherical
surfaces
64
of
support
members
65,
because
the
adjustable
force
or
tension
of
springs
67
are
exceeded.
Wirkt
an
dem
Messarm
und
damit
an
seinem
Befestigungsflansch
51
eine
Kraft,
die
ein
bestimmtes
vorgegebenes
Mass
überschreitet,
so
hebt
sich
der
Befestigungsflansch
51
bzw.
seine
Sitzflächen
63
in
den
Bohrungen
58,
59,
60
von
den
Kugelflächen
64
der
Stützkörper
65
ab,
da
hierbei
die
einstellbare
Kraft
der
Feder
67
überschritten
wird.
EuroPat v2
The
above
description
of
the
measuring
arm
according
to
the
present
invention
clearly
shows
that
a
force
acting
directly
at
any
point
on
the
measuring
arm
and
at
a
distance
from
fixing
flange
51
is
transferred
via
adapters
23,
22
or
end
piece
26
to
the
bender
bars,
and
consequently
to
the
primary
elements.
The
primary
elements
generate
corresponding
signals
which
are
supplied
to
the
numerical
control
unit
of
the
measuring
machine
such
that
measuring
slides
3
to
5
can
perform
a
corresponding
deflection
movement.
Aus
der
vorangehenden
Beschreibung
des
Aufbaus
eines
erfindungsgemässen
Messarmes
wird
deutlich,
dass
auch
eine
an
irgendeiner
Stelle
des
Messarmes
im
Abstand
von
dem
Befestigungsflansch
51
unmittelbar
auf
den
Messarm
einwirkende
Kraft
über
die
Zwischenstücke
23,
22
oder
das
Endstück
26
auf
die
Biegebalken
und
damit
auf
die
Messwertgeber
übertragen
wird,
so
dass
ein
entsprechendes
Signal
an
die
Steuerung
der
Messmaschine
(NC-Steuerung)
gelangt
und
die
Messschlitten
3
bis
5
eine
entsprechende
Ausweichbewegung
ausführen
können.
EuroPat v2
Finally,
a
fixing
flange
is
fitted
on
the
outer
end
of
the
holding
arbor
and
screwed
to
the
grinding
wheel
and
a
supporting
part
of
the
holding
arbor.
Es
wird
dann
noch
ein
Spannflansch
von
außen
auf
den
Aufnahmedorn
aufgesetzt
und
dieser
Spannflansch
alsdann
mit
der
Schleifscheibe
und
einem
Tragteil
des
Aufnahmedornes
verschraubt.
EuroPat v2
The
lever
35
is
fixed
to
the
drilling
machine
12
with
a
fixing
flange
43
and
a
nut
35.
Der
Hebel
35
ist
mit
einem
Befestigungsflansch
43
und
einer
Mutter
36
an
der
Bohrmaschine
12
befestigt.
EuroPat v2
The
pistons
have,
at
their
ends
facing
the
fixing
flange
2,
piston
heads
11
which
are
accommodated
in
a
known
manner
in
sliding
shoes
12
and
which
are
supported
by
these
sliding
shoes
12
axially
against
the
oblique
surface
13
of
an
oblique
disk
14
through
which
the
drive
shaft
4
passes
via
an
opening
10.
Die
Kolben
weisen
an
ihren
dem
Befestigungsflansch
2
zugewandten
Enden
Kolbenköpfe
11
auf,
die
in
bekannter
Weise
in
Gleitschuhe
l
i2
aufgenommen
und
mit
diesen
Gleitschuhen
12
axial
an
der
schiefen
Fläche
13
einer
Schiefscheibe
14
abgestützt
sind,
die
von
der
Triebwelle
4
in
einer
Durchführungsöffnung
10
durchfaßt
wird.
EuroPat v2
If,
for
example,
hinge
bowl
elements
of
hinges,
which
form
their
moving
parts,
need
to
be
connected
to
a
door,
it
is
necessary,
following
insertion
of
the
hinge
bowl
element
in
the
matching
shallow
blind
hole,
to
align
the
holes
of
the
fixing
flange
of
said
hinge
bowl
element
to
the
pre-drilled
holes
of
the
door
before
the
fixing
screws
can
be
wound
in
and
tightened.
Sollen
beispielsweise
Scharniertöpfe
von
Scharnieren,
die
deren
beweglichen
Teile
bilden,
mit
einer
Tür
verbunden
werden,
ist
es
erforderlich,
nach
dem
Einsetzen
des
Scharniertopfs
in
die
diesem
angepaßte
flache
Sacklochbohrung
die
Bohrungen
des
Befestigungsflansches
des
Scharniertopfs
zu
den
vorgebohrten
Löchern
der
Tür
auszurichten,
bevor
die
Befestigungsschrauben
eingeschraubt
und
festgezogen
werden
können.
EuroPat v2