Translation of "Fits you" in German

The dress fits you very well.
Der Anzug steht dir sehr gut.
Tatoeba v2021-03-10

Well, it all fits in if you believe in hypnotism.
Es passt alles zusammen, wenn man an Hypnose glaubt.
OpenSubtitles v2018

And it still fits you.
Und sie passt dir noch immer.
OpenSubtitles v2018

You have been given this medicine to lower the number of fits (seizures) you have.
Ihnen wurde dieses Arzneimittel verordnet, um die Anzahl Ihrer Anfälle zu verringern.
TildeMODEL v2018

That dress fits you so well.
Dieses Kleid passt dir sehr gut.
OpenSubtitles v2018

Listen, Lion, that jacket fits you very nicely.
Hör mal, Leon, die Jacke passt dir hervorragend.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure if it fits you.
Ich bin nicht davon überzeugt, dass er für dich passend ist.
OpenSubtitles v2018

So if it fits, you can wear it.
Was dir passt, kannst du anziehen.
OpenSubtitles v2018

That-that dress fits you like a... spray-on tan.
Dieses Kleid steht dir wie ... aufgesprüht.
OpenSubtitles v2018

Pick some thing that fits you and then get around.
Wählt etwas, das zu euch passt, und versammelt euch dann.
OpenSubtitles v2018

I think it fits you.
Ich denke, das passt zu dir.
OpenSubtitles v2018

I've found one that fits you better.
Ich habe etwas gefunden, dass etwas besser zu dir passt.
OpenSubtitles v2018

Jan, that suit fits you better than the sentimentality.
Jan, dieser Anzug steht Ihnen besser als diese Sentimentalität.
OpenSubtitles v2018

You can't believe that description fits you.
Sie glauben doch nicht, dass das auf Sie zutrifft.
OpenSubtitles v2018

I'd like to see how this kimono of your father's fits you.
Ich würde gerne sehen, wie euch der Kimono eures Vaters passt.
OpenSubtitles v2018

He fits. You can barely even see him.
Er passt rein, man sieht ihn kaum.
OpenSubtitles v2018

But have anything you like if it fits you.
Aber nehmen Sie nur, was Ihnen passt.
OpenSubtitles v2018