Translation of "Fits you" in German
The
dress
fits
you
very
well.
Der
Anzug
steht
dir
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
it
all
fits
in
if
you
believe
in
hypnotism.
Es
passt
alles
zusammen,
wenn
man
an
Hypnose
glaubt.
OpenSubtitles v2018
And
it
still
fits
you.
Und
sie
passt
dir
noch
immer.
OpenSubtitles v2018
You
have
been
given
this
medicine
to
lower
the
number
of
fits
(seizures)
you
have.
Ihnen
wurde
dieses
Arzneimittel
verordnet,
um
die
Anzahl
Ihrer
Anfälle
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
That
dress
fits
you
so
well.
Dieses
Kleid
passt
dir
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Lion,
that
jacket
fits
you
very
nicely.
Hör
mal,
Leon,
die
Jacke
passt
dir
hervorragend.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
if
it
fits
you.
Ich
bin
nicht
davon
überzeugt,
dass
er
für
dich
passend
ist.
OpenSubtitles v2018
So
if
it
fits,
you
can
wear
it.
Was
dir
passt,
kannst
du
anziehen.
OpenSubtitles v2018
That-that
dress
fits
you
like
a...
spray-on
tan.
Dieses
Kleid
steht
dir
wie
...
aufgesprüht.
OpenSubtitles v2018
Pick
some
thing
that
fits
you
and
then
get
around.
Wählt
etwas,
das
zu
euch
passt,
und
versammelt
euch
dann.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
fits
you.
Ich
denke,
das
passt
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
I've
found
one
that
fits
you
better.
Ich
habe
etwas
gefunden,
dass
etwas
besser
zu
dir
passt.
OpenSubtitles v2018
Jan,
that
suit
fits
you
better
than
the
sentimentality.
Jan,
dieser
Anzug
steht
Ihnen
besser
als
diese
Sentimentalität.
OpenSubtitles v2018
You
can't
believe
that
description
fits
you.
Sie
glauben
doch
nicht,
dass
das
auf
Sie
zutrifft.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
see
how
this
kimono
of
your
father's
fits
you.
Ich
würde
gerne
sehen,
wie
euch
der
Kimono
eures
Vaters
passt.
OpenSubtitles v2018
He
fits.
You
can
barely
even
see
him.
Er
passt
rein,
man
sieht
ihn
kaum.
OpenSubtitles v2018
But
have
anything
you
like
if
it
fits
you.
Aber
nehmen
Sie
nur,
was
Ihnen
passt.
OpenSubtitles v2018