Translation of "Fit between" in German
They're
only
good
for
little
problems
that
fit
between
commercials.
Die
lösen
nur
kleine
Probleme,
zwischen
der
Werbung.
OpenSubtitles v2018
Hence,
a
snap
fit
is
provided
between
the
frame
and
the
detachably
fixed
plate.
Zwischen
dem
Rahmen
und
der
einknöpfbaren
Platte
herrscht
also
Schnappassung.
EuroPat v2
There
is
a
negative
fit
between
the
opening
in
the
push-in
sleeve
and
a
wire
end.
Zwischen
der
Öffnung
der
Einpreßhülse
und
einem
Drahtende
besteht
eine
negative
Passung.
EuroPat v2
A
form
fit
is
formed
between
the
two
band
ends
in
this
case.
Zwischen
den
beiden
Bandenden
wird
hierbei
ein
Formschluss
gebildet.
EuroPat v2
A
fit
clearance
between
the
cross
members
20
and
associated
guide
22
is
consequently
largely
avoided.
Ein
Passungsspiel
zwischen
Querträger
20
und
zugehöriger
Führung
22
wird
dadurch
weitestgehend
vermieden.
EuroPat v2
The
new
apparatus
is
preferably
characterised
by
a
sealing
fit
between
nozzle
needle
and
tube.
Vorzugsweise
ist
die
neue
Vorrichtung
durch
einen
Verschlußsitz
zwischen
Düsennadel
und
Hülse
gekennzeichnet.
EuroPat v2
A
sliding
fit
is
provided
between
the
outer
circumference
of
the
nut
and
the
sleeve.
Zwischen
dem
Außenumfang
der
Mutter
und
der
Hülse
besteht
eine
Gleitpassung.
EuroPat v2
A
press
fit
between
the
pin-shaped
shell
and
spacer
is,
then,
easy
to
implement.
Eine
Presspassung
zwischen
Stifthülse
und
Distanzstück
ist
somit
einfach
realisierbar.
EuroPat v2
Hence,
a
uniform
spaced
fit
between
the
shaft
and
the
component
is
established.
Dadurch
wird
ein
gleichmäßiger
erhöhter
Sitz
zwischen
Welle
und
Bauteil
erzeugt.
EuroPat v2
It's
all
about
finding
the
"best
fit"
between
staff
member
and
company.
Es
gilt
der
"Best
Fit"
zwischen
Mitarbeiter
und
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
circuit
board
is
small
enough
to
fit
between
the
batteries.
Die
Schaltung
ist
klein
genug,
so
daß
sie
zwischen
die
Batterien
paßt.
ParaCrawl v7.1
Capacitors
do
not
fit
-
small
distance
between
the
plates,
small
dipoles.
Kondensatoren
nicht
passen
-
geringe
Abstand
zwischen
den
Platten,
kleine
Dipole.
ParaCrawl v7.1
Specially
designed
and
prepared
to
easily
fit
between
the
original
fender
struts.
Speziell
angepasst
und
vorbereitet
kann
es
problemlos
zwischen
die
originalen
Fenderstruts
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
creates
a
press
fit
between
the
hub
and
shaft.
Dadurch
entsteht
eine
Presspassung
zwischen
Nabe
und
Welle.
ParaCrawl v7.1
They
usually
fit
well
between
others
and
lock
them
in.
Sie
passen
im
allgemeinen
gut
zwischen
die
anderen
und
verzahnen
sie
miteinander.
ParaCrawl v7.1
All
others
fit
nicely
in
between
those
two
creatures.
Alle
anderen
passen
gut
zwischen
diese
beiden
Lebewesen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
possible
to
realize
a
positive-fit
connection
between
the
elements
and
the
rod.
Hierüber
kann
ein
Formschluss
zwischen
den
Elementen
und
der
Stange
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
U-shaped
retaining
element
leads
to
a
form-fit
connection
between
the
connecting
chassis
and
the
valve
neck.
Das
U-förmige
Halteelement
führt
zu
einer
formschlüssigen
Verbindung
zwischen
Verbindungschassis
und
dem
Ventilhals.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
achieve
a
positive
fit
between
the
insert
and
the
pipe-shaped
body.
Auf
diese
Weise
kann
ein
Formschluss
zwischen
Einsatz
und
rohrförmigen
Körper
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
injection
molding
process
simultaneously
guarantees
an
especially
good
positive-fit
connection
between
the
contact
body
and
carrier
body.
Der
Spritzprozess
gewährleistet
gleichzeitig
eine
besonders
gute
stoffschlüssige
Anbindung
zwischen
Anlagekörper
und
Tragkörper.
EuroPat v2