Translation of "Fiscal obligations" in German
The
parent
company
resident
in
the
United
Kingdom
is
subject
to
unlimited
fiscal
obligations
in
that
country.
Die
im
Vereinigten
Königreich
ansässige
Gesellschaft
sei
in
diesem
Land
unbeschränkt
steuerpflichtig.
TildeMODEL v2018
Title
XI
of
the
recast
text
fleshes
out
the
various
fiscal
obligations.
Titel
XI
der
Neufassung
regelt
die
steuerlichen
Pflichten.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
compliance
with
certain
legal
and
fiscal
obligations
is
still
essential.
Allerdings
ist
die
Einhaltung
bestimmter
gesetzlicher
und
steuerlicher
Nachweispflichten
wesentlich.
ParaCrawl v7.1
Then,
you
are
subject
to
legal
and
fiscal
obligations.
Dann
unterliegen
Sie
gesetzlichen
und
steuerlichen
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
I
think,
in
such
a
context,
that
it
would
be
responsible
to
take
into
account
and
respond
to
all
the
fiscal
financial
obligations
of
the
European
Union,
but
also
to
bear
in
mind
the
context
of
austerity
which
is
the
reality
in
the
Member
States.
Ich
denke,
dass
es
in
einem
solchen
Kontext
verantwortungsvoll
wäre,
alle
steuerlichen
Finanzverpflichtungen
der
Europäischen
Union
zu
berücksichtigen,
aber
auch
an
den
Kontext
der
Haushaltsstrenge
zu
denken,
der
in
den
Mitgliedstaaten
Realität
ist.
Europarl v8
However,
it
must
not
result
in
an
unjust
taxation
situation
in
which
some
well-advised
and
mobile
citizens
evade
their
fiscal
obligations,
whilst
the
more
sedentary
citizens
remain
subject
to
them.
Dies
darf
allerdings
nicht
zu
einer
ungerechten
steuerlichen
Situation
führen,
in
der
einige
gut
beratene
und
mobile
Bürgerinnen
und
Bürger
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
entgehen
können,
während
die
sesshaften
Bürgerinnen
und
Bürger
dieser
Pflicht
weiterhin
unterliegen.
Europarl v8
In
effect,
both
our
telecommunications
companies,
and
the
firms
of
other
countries,
need
to
know
the
fiscal
obligations
confronting
them
over
the
next
few
years.
In
der
Tat
müssen
sowohl
unsere
Telekommunikationsgesellschaften
als
auch
die
Telekommunikationsunternehmen
anderer
Länder
wissen,
welche
steuerlichen
Verpflichtungen
in
den
nächsten
Jahren
auf
sie
zukommen.
Europarl v8
The
second
specific
purpose
aims
at
confirming
the
existing
law
of
the
sixth
directive,
by
which
a
Community
telecommunications
operator
has
fiscal
obligations
only
in
the
Member
State
in
which
it
is
established.
Der
zweite
spezifische
Zweck
zielt
darauf
ab,
die
derzeitige
Regelung
der
sechsten
Richtlinie
zu
bestätigen,
der
zufolge
ein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Anbieter
von
Telekommunikationsdienstleistungen
nur
in
dem
Mitgliedstaat
steuerpflichtig
ist,
in
dem
er
seinen
Sitz
hat.
Europarl v8
In
contrast,
by
guaranteeing
every
kind
of
right
at
any
cost
–
systematically
and
unconditionally
–
there
is
the
danger
that
the
only
ones
who
feel
discriminated
against
will
be
European
citizens,
who
carry
out
all
of
their
fiscal
and
social
obligations
towards
the
State,
respecting
its
rules.
Wird
indessen
jedwedes
Recht
um
jeden
Preis
–
systematisch
und
bedingungslos
–
garantiert,
entsteht
die
Gefahr,
dass
die
Einzigen,
die
sich
diskriminiert
fühlen,
die
Unionsbürger
sein
werden,
die
alle
steuerlichen
und
gesellschaftlichen
Pflichten
gegenüber
dem
Staat
erfüllen
und
dessen
Regeln
einhalten.
Europarl v8
Our
employers
pay
the
majority
of
fiscal
obligations,
and
the
latest
fiscal
reforms
have
increased
their
taxes.
Unsere
Arbeitsgeber
zahlen
den
größten
Teil
der
steuerlichen
Verpflichtungen,
und
mit
den
jüngsten
Steuerreformen
haben
sich
diese
noch
erhöht.
Europarl v8
In
these
circumstances,
as
the
body
basically
responsible
for
economic
policy
coordination,
we
in
Eurogroup
are
planning
to
take
our
fiscal
obligations
further
and,
above
all,
improve
the
quality
and
sustainability
of
public
finances,
which
will
certainly
mean
an
improvement
in
the
Stability
and
Growth
Pact
and
the
tackling
of
more
exacting
topics
with
greater
content.
Unter
diesen
Umständen
beabsichtigt
die
Euro-Gruppe
als
Hauptverantwortliche
für
die
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik,
in
unseren
Steuerpflichten
weiterzugehen
und
vor
allem
die
Qualität
und
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern,
was
zweifellos
eine
Verbesserung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
die
Behandlung
von
präziseren
und
inhaltsreicheren
Themen
bedeuten
würde.
Europarl v8
I
am
ready
to
accept
that
it
should
be
mandatory
for
contracting
authorities
and
entities
to
indicate
where
information
on
the
applicable
social,
fiscal
and
environmental
obligations
may
be
obtained.
Ich
bin
bereit
zu
akzeptieren,
dass
Vergabebehörden
und
-stellen
die
Pflicht
haben
sollten
anzugeben,
woher
Informationen
über
geltende
soziale,
steuerliche
und
Umweltanforderungen
bezogen
werden
können.
Europarl v8
Where
a
non-member
of
the
bullion
market
would
not,
other
than
for
these
transactions,
be
liable
for
registration
for
VAT
in
the
relevant
Member
State,
the
member
shall
fulfil
the
fiscal
obligations
on
behalf
of
the
non-member,
according
to
the
provisions
of
that
Member
State.
Müßte
sich
ein
Nichtmitglied
des
Goldmarktes
allerdings
außer
in
bezug
auf
diese
Umsätze
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nicht
für
Zwecke
der
Mehrwertsteuer
erfassen
lassen,
so
erfuellt
das
Mitglied
für
das
Nichtmitglied
dessen
steuerliche
Verpflichtungen
gemäß
den
Vorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0
Those
authorities
may
allow
the
producer,
trader,
importer
or
fiscal
representative
to
substitute
the
registered
company
for
the
fiscal
obligations
imposed
upon
it.
Die
genannten
Behörden
können
es
dem
Erzeuger,
dem
Händler,
dem
Einführer
oder
einem
Steuervertreter
gestatten,
anstelle
des
registrierten
Unternehmens
dessen
steuerliche
Verpflichtungen
zu
übernehmen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
same
time,
they
will
have
to
monitor
and
disclose
fiscal
obligations
from
projects
that
involve
private
participation,
such
as
what
Chile
now
does
routinely.
Gleichzeitig
müssen
die
finanziellen
Rahmenbedingungen
der
Projekte
mit
privater
Beteiligung
überwacht
und
veröffentlicht
werden,
so
wie
es
jetzt
in
Chile
regelmäßig
geschieht.
News-Commentary v14
Spending
pressures
stemming
from
high
investment
needs
and
sizeable
fiscal
obligations
and
contingent
liabilities
denote
a
risk
for
the
consolidation
of
public
finances
in
the
medium-term.
Der
Ausgabendruck
infolge
eines
hohen
Investitionsbedarfs,
großer
finanzieller
Verpflichtungen
und
anhaltender
Verbindlichkeiten
ist
mittelfristig
eine
Gefahr
für
die
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen.
TildeMODEL v2018
Bogus
self-employment
occurs
when
a
person
is
declared
as
self-employed
while
fulfilling
the
conditions
characteristic
of
an
employment
relationship,
in
order
to
avoid
certain
legal
or
fiscal
obligations.
Wenn
eine
Person
die
typischen
Kriterien
für
das
Vorliegen
eines
Beschäftigungsverhältnisses
erfüllt,
aber
als
selbstständig
erwerbstätig
eingestuft
wird,
um
bestimmte
rechtliche
und
steuerliche
Verpflichtungen
zu
umgehen,
liegt
ein
Fall
von
Scheinselbstständigkeit
vor.
DGT v2019
The
Committee
warmly
welcomes
the
proposal
to
allow
traders
to
discharge
their
fiscal
obligations,
including
the
verification
of
the
customer's
VAT
status
and
the
payment
of
the
tax,
by
electronic
means.
Der
Ausschuss
hält
den
Vorschlag
für
sehr
sinnvoll,
den
Wirtschaftsbeteiligten
zu
gestatten,
ihre
steuerlichen
Pflichten
auf
elektronischem
Wege
zu
erfüllen,
einschließlich
der
Prüfung
des
Steuerstatus
ihrer
Kunden
und
der
Entrichtung
der
Steuer.
TildeMODEL v2018
Until
such
a
scheme
is
established,
use
should
be
made
of
the
scheme
introduced
to
facilitate
compliance
with
fiscal
obligations
by
taxable
persons
not
established
within
the
Community.
Bis
eine
solche
Regelung
eingeführt
ist,
sollte
die
Regelung
verwendet
werden,
die
zur
Vereinfachung
der
Einhaltung
der
steuerlichen
Pflichten
nicht
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Steuerpflichtiger
eingeführt
wurde.
DGT v2019
On
4
November
2004
the
Commission
presented
a
proposal
for
a
Directive
on
the
simplification
of
VAT
obligations
which
will
provide
for
a
more
general
electronic
mechanism
than
that
provided
for
in
Council
Directive
2002/38/EC
in
order
to
facilitate
compliance
with
fiscal
obligations
with
respect
to
cross-border
services.
Die
Kommission
hat
am
4.
November
2004
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
betreffend
die
Vereinfachung
der
Mehrwertsteuerpflichten
unterbreitet,
der
auf
einen
allgemeineren
elektronischen
Mechanismus
als
den
der
Richtlinie
2002/38/EG
abstellt,
um
die
Einhaltung
der
Steuerpflichten
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Dienste
zu
erleichtern.
DGT v2019