Translation of "Fiscal obligations" in German

The parent company resident in the United Kingdom is subject to unlimited fiscal obligations in that country.
Die im Vereinigten Königreich ansässige Gesellschaft sei in diesem Land unbeschränkt steuerpflichtig.
TildeMODEL v2018

Title XI of the recast text fleshes out the various fiscal obligations.
Titel XI der Neufassung regelt die steuerlichen Pflichten.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, compliance with certain legal and fiscal obligations is still essential.
Allerdings ist die Einhaltung bestimmter gesetzlicher und steuerlicher Nachweispflichten wesentlich.
ParaCrawl v7.1

Then, you are subject to legal and fiscal obligations.
Dann unterliegen Sie gesetzlichen und steuerlichen Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

I think, in such a context, that it would be responsible to take into account and respond to all the fiscal financial obligations of the European Union, but also to bear in mind the context of austerity which is the reality in the Member States.
Ich denke, dass es in einem solchen Kontext verantwortungsvoll wäre, alle steuerlichen Finanzverpflichtungen der Europäischen Union zu berücksichtigen, aber auch an den Kontext der Haushaltsstrenge zu denken, der in den Mitgliedstaaten Realität ist.
Europarl v8

However, it must not result in an unjust taxation situation in which some well-advised and mobile citizens evade their fiscal obligations, whilst the more sedentary citizens remain subject to them.
Dies darf allerdings nicht zu einer ungerechten steuerlichen Situation führen, in der einige gut beratene und mobile Bürgerinnen und Bürger ihren finanziellen Verpflichtungen entgehen können, während die sesshaften Bürgerinnen und Bürger dieser Pflicht weiterhin unterliegen.
Europarl v8

In effect, both our telecommunications companies, and the firms of other countries, need to know the fiscal obligations confronting them over the next few years.
In der Tat müssen sowohl unsere Telekommunikationsgesellschaften als auch die Telekommunikationsunternehmen anderer Länder wissen, welche steuerlichen Verpflichtungen in den nächsten Jahren auf sie zukommen.
Europarl v8

The second specific purpose aims at confirming the existing law of the sixth directive, by which a Community telecommunications operator has fiscal obligations only in the Member State in which it is established.
Der zweite spezifische Zweck zielt darauf ab, die derzeitige Regelung der sechsten Richtlinie zu bestätigen, der zufolge ein in der Gemeinschaft ansässiger Anbieter von Telekommunikationsdienstleistungen nur in dem Mitgliedstaat steuerpflichtig ist, in dem er seinen Sitz hat.
Europarl v8

In contrast, by guaranteeing every kind of right at any cost – systematically and unconditionally – there is the danger that the only ones who feel discriminated against will be European citizens, who carry out all of their fiscal and social obligations towards the State, respecting its rules.
Wird indessen jedwedes Recht um jeden Preis – systematisch und bedingungslos – garantiert, entsteht die Gefahr, dass die Einzigen, die sich diskriminiert fühlen, die Unionsbürger sein werden, die alle steuerlichen und gesellschaftlichen Pflichten gegenüber dem Staat erfüllen und dessen Regeln einhalten.
Europarl v8

Our employers pay the majority of fiscal obligations, and the latest fiscal reforms have increased their taxes.
Unsere Arbeitsgeber zahlen den größten Teil der steuerlichen Verpflichtungen, und mit den jüngsten Steuerreformen haben sich diese noch erhöht.
Europarl v8

In these circumstances, as the body basically responsible for economic policy coordination, we in Eurogroup are planning to take our fiscal obligations further and, above all, improve the quality and sustainability of public finances, which will certainly mean an improvement in the Stability and Growth Pact and the tackling of more exacting topics with greater content.
Unter diesen Umständen beabsichtigt die Euro-Gruppe als Hauptverantwortliche für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik, in unseren Steuerpflichten weiterzugehen und vor allem die Qualität und Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern, was zweifellos eine Verbesserung des Stabilitäts- und Wachstumspakts und die Behandlung von präziseren und inhaltsreicheren Themen bedeuten würde.
Europarl v8

I am ready to accept that it should be mandatory for contracting authorities and entities to indicate where information on the applicable social, fiscal and environmental obligations may be obtained.
Ich bin bereit zu akzeptieren, dass Vergabebehörden und -stellen die Pflicht haben sollten anzugeben, woher Informationen über geltende soziale, steuerliche und Umweltanforderungen bezogen werden können.
Europarl v8

Where a non-member of the bullion market would not, other than for these transactions, be liable for registration for VAT in the relevant Member State, the member shall fulfil the fiscal obligations on behalf of the non-member, according to the provisions of that Member State.
Müßte sich ein Nichtmitglied des Goldmarktes allerdings außer in bezug auf diese Umsätze in dem betreffenden Mitgliedstaat nicht für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen lassen, so erfuellt das Mitglied für das Nichtmitglied dessen steuerliche Verpflichtungen gemäß den Vorschriften des betreffenden Mitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0

Those authorities may allow the producer, trader, importer or fiscal representative to substitute the registered company for the fiscal obligations imposed upon it.
Die genannten Behörden können es dem Erzeuger, dem Händler, dem Einführer oder einem Steuervertreter gestatten, anstelle des registrierten Unternehmens dessen steuerliche Verpflichtungen zu übernehmen.
JRC-Acquis v3.0

At the same time, they will have to monitor and disclose fiscal obligations from projects that involve private participation, such as what Chile now does routinely.
Gleichzeitig müssen die finanziellen Rahmenbedingungen der Projekte mit privater Beteiligung überwacht und veröffentlicht werden, so wie es jetzt in Chile regelmäßig geschieht.
News-Commentary v14

Spending pressures stemming from high investment needs and sizeable fiscal obligations and contingent liabilities denote a risk for the consolidation of public finances in the medium-term.
Der Ausgabendruck infolge eines hohen Investitionsbedarfs, großer finanzieller Verpflichtungen und anhaltender Verbindlichkeiten ist mittelfristig eine Gefahr für die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen.
TildeMODEL v2018

Bogus self-employment occurs when a person is declared as self-employed while fulfilling the conditions characteristic of an employment relationship, in order to avoid certain legal or fiscal obligations.
Wenn eine Person die typischen Kriterien für das Vorliegen eines Beschäftigungsverhältnisses erfüllt, aber als selbstständig erwerbstätig eingestuft wird, um bestimmte rechtliche und steuerliche Verpflichtungen zu umgehen, liegt ein Fall von Scheinselbstständigkeit vor.
DGT v2019

The Committee warmly welcomes the proposal to allow traders to discharge their fiscal obligations, including the verification of the customer's VAT status and the payment of the tax, by electronic means.
Der Ausschuss hält den Vorschlag für sehr sinnvoll, den Wirtschaftsbeteiligten zu gestatten, ihre steuerlichen Pflichten auf elektronischem Wege zu erfüllen, einschließlich der Prüfung des Steuerstatus ihrer Kunden und der Entrichtung der Steuer.
TildeMODEL v2018

Until such a scheme is established, use should be made of the scheme introduced to facilitate compliance with fiscal obligations by taxable persons not established within the Community.
Bis eine solche Regelung eingeführt ist, sollte die Regelung verwendet werden, die zur Vereinfachung der Einhaltung der steuerlichen Pflichten nicht in der Gemeinschaft ansässiger Steuerpflichtiger eingeführt wurde.
DGT v2019

On 4 November 2004 the Commission presented a proposal for a Directive on the simplification of VAT obligations which will provide for a more general electronic mechanism than that provided for in Council Directive 2002/38/EC in order to facilitate compliance with fiscal obligations with respect to cross-border services.
Die Kommission hat am 4. November 2004 einen Vorschlag für eine Richtlinie betreffend die Vereinfachung der Mehrwertsteuerpflichten unterbreitet, der auf einen allgemeineren elektronischen Mechanismus als den der Richtlinie 2002/38/EG abstellt, um die Einhaltung der Steuerpflichten in Bezug auf grenzüberschreitende Dienste zu erleichtern.
DGT v2019