Translation of "Firm action" in German
I
called
upon
the
European
Commission
then
to
take
firm
action.
Ich
forderte
damals
die
Europäische
Kommission
auf,
entschlossen
zu
handeln.
Europarl v8
In
many
countries
the
judiciary
takes
very
firm
and
decisive
action
in
such
cases.
In
vielen
Ländern
geht
das
Gericht
entschlossen
und
entschieden
gegen
solche
Fälle
vor.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
now
take
firm
and
visible
action.
Nun
müssen
meines
Erachtens
konkrete
und
erkennbare
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Firm
and
timely
action
continues
to
be
warranted
to
ensure
price
stability
over
the
medium
term.
Durch
entschiedenes
und
rechtzeitiges
Handeln
wird
nach
wie
vor
langfristig
Preisstabilität
gewährleistet.
Europarl v8
Insert
the
needle
into
the
skin
fold
with
a
quick,
firm
action.
Stechen
Sie
die
Nadel
mit
einer
zügigen,
entschlossenen
Bewegung
in
die
Hautfalte.
ELRC_2682 v1
Firm
action
is
required
and
today
the
Commission
has
delivered.
Entschiedenes
Handeln
ist
gefordert
und
die
Kommission
hat
gehandelt.
TildeMODEL v2018
The
Polish
delegation
asked
for
firm
and
coordinated
action
to
be
taken
at
EU
level.
Die
polnische
Delegation
forderte
ein
entschiedenes
und
koordiniertes
Vorgehen
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
should
take
immediate,
firm
political
action.
Seiner
Ansicht
nach
müsse
das
PRÄSIDIUM
unverzüglich
und
entschlossen
politische
Maßnahmen
ergreifen.
TildeMODEL v2018
In
cases
of
proven
wrongdoing,
the
Commission
takes
firm
action.
Bei
nachgewiesenen
Dienstvergehen
ergreift
die
Kommission
konsequente
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
We
must
take
swift,
firm
and
decisive
action.
Wir
müssen
uns
also
entschließen,
sofort
Maßnahmen
zu
ergreifen.
OpenSubtitles v2018
We
have
already
made
considerable
progress
over
the
past
two
years
thanks
to
the
firm
action
we
have
taken.
Durch
unser
entschlossenes
Handeln
haben
wir
seit
zwei
Jahren
wichtige
Etappenziele
erreicht.
EUbookshop v2