Translation of "Firm action" in German

I called upon the European Commission then to take firm action.
Ich forderte damals die Europäische Kommission auf, entschlossen zu handeln.
Europarl v8

In many countries the judiciary takes very firm and decisive action in such cases.
In vielen Ländern geht das Gericht entschlossen und entschieden gegen solche Fälle vor.
Europarl v8

I believe that we must now take firm and visible action.
Nun müssen meines Erachtens konkrete und erkennbare Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

Firm and timely action continues to be warranted to ensure price stability over the medium term.
Durch entschiedenes und rechtzeitiges Handeln wird nach wie vor langfristig Preisstabilität gewährleistet.
Europarl v8

Insert the needle into the skin fold with a quick, firm action.
Stechen Sie die Nadel mit einer zügigen, entschlossenen Bewegung in die Hautfalte.
ELRC_2682 v1

Firm action is required and today the Commission has delivered.
Entschiedenes Handeln ist gefordert und die Kommission hat gehandelt.
TildeMODEL v2018

The Polish delegation asked for firm and coordinated action to be taken at EU level.
Die polnische Delegation forderte ein entschiedenes und koordiniertes Vorgehen auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018

The Bureau should take immediate, firm political action.
Seiner Ansicht nach müsse das PRÄSIDIUM unverzüglich und entschlossen politische Maßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

In cases of proven wrongdoing, the Commission takes firm action.
Bei nachgewiesenen Dienstvergehen ergreift die Kommission konsequente Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

We must take swift, firm and decisive action.
Wir müssen uns also entschließen, sofort Maßnahmen zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

We have already made considerable progress over the past two years thanks to the firm action we have taken.
Durch unser entschlossenes Handeln haben wir seit zwei Jahren wichtige Etappenziele erreicht.
EUbookshop v2