Translation of "Finger pull" in German
Your
right,
left
heart,
rub
it
–
the
last
finger,
pull
it
out.
Deine
rechte,
linke
Hand,
reibe
es
mit
dem
letzten
Finger,
ziehe
ihn
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
particular
variety
of
Small
Finger
Ring
Pull
is
well
suited
for
minimalist
design
themes.
Diese
besondere
Variante
des
Small
Finger
Ring
Pull
eignet
sich
gut
für
minimalistische
Designthemen.
ParaCrawl v7.1
Aim
your
weapons
with
one
move
of
your
finger
and
pull
the
trigger.
Richten
Sie
Ihre
Waffen
mit
einem
Zug
von
dem
Finger
und
ziehen
Sie
den
Auslöser.
ParaCrawl v7.1
After
the
injection
hold
the
syringe
in
one
hand
by
gripping
the
security
sleeve,
use
the
other
hand
to
hold
the
finger
grip
and
pull
firmly
back.
Halten
Sie
nach
der
Injektion
die
Spritze
mit
einer
Hand
am
Sicherheitszylinder
fest
und
ziehen
Sie
mit
der
anderen
Hand
den
Fingergriff
fest
zurück.
ELRC_2682 v1
I
got
to
watch
him
crack
up
the
deli
team
by
pretending
to
lose
a
finger,
or
he'd
pull
out
an
orange
from
the
pyramid
and
somehow,
it
wouldn't
fall.
Ich
habe
ihn
beobachtet,
wie
er
das
Deli
Team
fertiggemacht
hat,
indem
er
vorgab,
einen
Finger
zu
verlieren
oder
er
zog
eine
Orange
aus
der
Pyramide
und
irgendwie
ist
sie
nicht
umgefallen.
OpenSubtitles v2018
Pick
up
the
wiper,
hold
the
wiper
tape
on
one
side
with
your
finger,
pull
it
back
and
forth,
and
you'll
find
that
one
side
can
pull
and
the
other
side
won't
move.
Nehmen
Sie
den
Wischer
auf,
halten
Sie
das
Wischerband
auf
einer
Seite
mit
Ihrem
Finger,
ziehen
Sie
es
vor
und
zurück,
und
Sie
werden
feststellen,
dass
eine
Seite
ziehen
kann
und
die
andere
Seite
sich
nicht
bewegt.
ParaCrawl v7.1
Object
Awareness:
This
technology
detects
whether
you
are
using
a
finger
(touch/pull),
a
pen
(write)
or
a
fist
(delete).
Objektbewusstsein:
Diese
Technologie
erkennt,
ob
Sie
einen
Finger
(berühren/ziehen),
einen
Stift
(schreiben)
oder
eine
Faust
(löschen)
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Owners
of
short
fingers
should
choose
a
ring
with
a
vertical
design
that
visually
pull
finger.
Besitzer
von
kurzen
Fingern
sollten
einen
Ring
mit
einem
vertikalen
Design
wählen,
das
visuell
Finger
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Then
seal
the
tip
of
the
syringe
with
your
finger
and
pull
back
the
green
plunger.
Verschließen
Sie
nun
den
Auslass
der
Spritze
mit
Ihrem
Finger
und
ziehen
Sie
den
grünen
Kolben
zurück.
ParaCrawl v7.1
Mes
Amies,
like
the
women
in
my
family,
I
have
all
talked
about
pain:
Given
my
reality
nulliparous,
it
looks
like
a
finger
to
pull
without
anesthesia!
Mes
amies,
wie
die
Frauen
in
meiner
Familie,
Ich
habe
alle
über
Schmerzen
gesprochen:
Angesichts
meiner
Realität
nulliparous,
hier
ist
wie
das
Ziehen
mit
dem
Finger
ohne
Betäubung!
ParaCrawl v7.1
Probably
broke
her
finger
pulling
them
off.
Hat
ihnen
wahrscheinlich
den
Finger
gebrochen,
als
er
sie
runtergezogen
hat.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
pull
fingers,
or
whatever
you
just
did
to
Christian
here.
Wir
ziehen
nicht
an
Fingern
oder
was
auch
immer
du
Christian
getan
hast.
QED v2.0a
Grasp
the
disc
with
your
fingers
and
pull
it
out.
Greifen
Sie
die
Disc
mit
den
Fingern
und
ziehen
Sie
sie
heraus.
ParaCrawl v7.1
Loosen
the
bone
with
your
fingers
and
pull
it
out.
Löse
den
Knochen
mit
deinen
Fingern
und
ziehe
ihn
heraus.
ParaCrawl v7.1
His
hand
caressed
my
head,
fingers
pulling
through
my
brown
hair.
Seine
Hand
streichelte
meinen
Kopf
und
seine
Finger
fuhren
durch
mein
braunes
Haar.
ParaCrawl v7.1
Fiery
fingers
seemed
to
pull
at
Khiray,
made
him
stumble.
Feurige
Finger
schienen
an
Khiray
zu
zerren,
brachten
ihn
zum
Stolpern.
ParaCrawl v7.1
His
finger
pulled
the
trigger
before
he
had
taken
aim.
Sein
Finger
drückte
auf
den
Abzug,
bevor
er
noch
ordentlich
auf
den
Vogel
gezielt
hatte.
Books v1
Well,
lucky
for
you,
there
is
the
Internet,
and
the
there
is
the
"Internet,"
and
these
magic
fingers
can
pull
things
out
of
it
even
Google
can't
find,
not
that
I
believe
in
magic...
heh
heh...
Or
that
I
have
magic
fingers.
Nun
ja,
du
hast
Glück,
dass
es
das
Internet
und
das
"Internet"
gibt
und
diese
magischen
Finger
können
Sachen
finden,
die
sogar
Google
nicht
finden
kann,
nicht
dass
ich
an
Magie
glaube
oder
ich
magische
Finger
habe.
OpenSubtitles v2018
Imagine
your
future,
the
rest
of
your
life
spent
in
a
dismal
Israeli
prison,
some
dark
hole
they
put
you
in
bending
your
fingers
and
pulling
your
toes
until
they
forget
you
ever
existed.
Stellen
Sie
es
sich
vor,
Sie
verbringen
den
Rest
Ihres
Lebens
in
einem
düsteren
israelischen
Gefängnis,
irgendein
dunkles
Loch,
in
das
man
Sie
schmeißt,
während
man
Ihre
Finger
krümmt
und
an
Ihren
Zehen
zieht,
bis
sie
vergessen,
dass
Sie
jemals
existierten.
OpenSubtitles v2018
When
the
tensioning
fingers
are
pulled
outwardly
by
the
actuation
of
the
pneumatic
cylinders
53,
they
also
tension
the
walls
9,
10
of
the
foil
sleeve
in
such
a
manner
that
henceforth
the
edge
of
these
walls
9,
10
can
be
seized
by
grippers
which
pull
the
edge
and
the
adjoining
sleeve
section
over
a
stack
of
goods
below
(not
shown).
Wenn
die
Spannfinger
durch
Betätigen
der
pneumatischen
Zylinder
53
nach
außen
gezogen
werden,
spannen
sie
die
Wandungen
9,
10
des
Folienschlauches
derart,
daß
nunmehr
der
Rand
dieser
Wandungen
9,
10
von
Greifern
erfaßt
werden
kann,
die
den
Rand
und
den
anschließenden
Schlauchabschnitt
über
einen
darunter
befindlichen,
nicht
dargestellten
Gutstapel
ziehen.
EuroPat v2
All
the
other
coins
lying
above
the
coin
which
abuts
against
the
guide
finger
are
pulled
by
a
second
conveyor
belt
disposed
above
the
guide
finger
off
the
underlying
coins
and
moved
over
and
beyond
the
narrow
and
thin
guide
finger
to
the
coin
disc
again.
Alle
oberhalb
der
am
Leitfinger
anstoßenden
Münzen
befindlichen
weiteren
Münzen
werden
mittels
des
oberhalb
des
Leitfingers
angeordneten
zweiten
Förderbandes
von
der
unteren
Münze
abgezogen
und
über
den
schmalen
und
dünnen
Leitfinger
hinweg
wieder
auf
den
Münzteller
gefördert.
EuroPat v2
The
connected
sheet
metal
webs
can
now
be
pulled
from
the
profiling
roll
16
by
means
of
the
schematically
represented
finger
44
and
pulled
onto
a
table
or
another
flat
supporting
surface
46.
Die
miteinander
verbundenen
Blechbahnen
können
nun
mittels
schematisch
dargestellter
Finger
44
aus
dem
Profil
der
Profilwalze
16
herausgehoben
und
auf
einen
Tisch
oder
eine
sonstige
ebene
Unterlage
46
gezogen
werden.
EuroPat v2