Translation of "Pull me down" in German
Robert,
do
you
want
to
pull
me
down?
Robert,
soll
ich
dich
runterziehen?
OpenSubtitles v2018
He
was
trying
to
pull
me
down.
Er
hat
versucht,
mich
runterzuziehen.
OpenSubtitles v2018
They
pull
me
down.
Sie
ziehen
mich
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
Liu
Ziwei
and
guard
Zhang
Yuanyuan
grabbed
my
hair
to
pull
me
down.
Liu
Ziwei
und
Wächterin
Zhang
Yuanyuan
packten
mich
an
den
Haaren
und
versuchten,
mich
herunterzuziehen.
ParaCrawl v7.1
They
nevertheless
tried
to
pull
me
down.
Sie
versuchten
mich
dennoch
herunterzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Help
me
pull
it
down!
Hilf
mir
es
runterzuziehen!
OpenSubtitles v2018
Because
they
pull
me
down.
Weil
sie
mich
runterziehen.
OpenSubtitles v2018
One
person
yanked
my
shirt
collar
and
tried
to
pull
me
down,
and
another
person
kicked
the
back
of
my
knees.
Eine
Person
riss
an
meinem
T-Shirt-Kragen
und
versuchte,
mich
nach
unten
zu
ziehen,
eine
andere
Person
stieß
gegen
meine
Kniekehlen.
ParaCrawl v7.1
Some
tried
to
catch
my
leg
to
pull
me
down
as
I
slowly
flew
above
them.
Manche
versuchten
mein
Bein
zu
fangen
um
mich
herunter
zu
ziehen
während
ich
langsam
über
sie
hinweg
flog.
ParaCrawl v7.1
Whenever
dementors
appear
in
my
vicinity,
I
get
desolate,
my
heart
plummets,
everything
seems
to
be
pointless
and
dark
fantasies
pull
me
down,
so
that
I
feel
like
giving
up!
Wenn
die
Dementoren
in
meine
Nähe
kommen,
wird
es
mir
ganz
bang,
das
Herz
fällt
mir
in
die
Hose,
alles
erscheint
sinnlos
und
finstere
Gedanken
bedrücken
mich,
so
dass
ich
am
liebsten
aufgeben
möchte!
ParaCrawl v7.1
If
I
climb
and
a
600
meter
deep
abyss
opens
beneath
my
legs,
I
perceive
the
yawning
depth
that
seems
to
pull
me
down.
Wenn
ich
klettere
und
sich
ein
600
Meter
tiefer
Abgrund
unter
meinen
Beinen
auftut,
dann
nehme
ich
die
gähnende
Leere
wahr,
die
mich
fast
herunterziehen
will.
ParaCrawl v7.1
I
wont
go
into
details,
but
the
scene
required
me
to
put
on
a
harness
and
be
yanked
up
in
the
air,
while
Dylan,
Thomas,
Kaya,
and
Ki
Hong
were
trying
to
pull
me
back
down.
Ich
verrate
keine
Details,
aber
in
der
Szene
musste
ich
Gurte
anlegen
und
wurde
in
die
Luft
gerissen,
während
Dylan,
Thomas,
Kaya
und
Ki
Hong
versuchten,
mich
wieder
runterzuziehen.
ParaCrawl v7.1
A
great
many
have
taken
part:
I
have
known
six
presidencies
and
countless
committee
chairmen
and
commissioners,
and
I
was
always
there
as
the
lead
climber,
even
though
there
were
times
when
someone
tried
to
pull
me
down
instead
of
acting
as
my
safety
person.
Das
waren
viele:
Ich
habe
sechs
Ratspräsidentschaften
kennen
gelernt,
viele
Ausschussvorsitzende
und
Kommissionsmitglieder,
und
ich
war
immer
da
und
habe
die
Seilschaft
angeführt,
auch
wenn
bisweilen
einige
versucht
haben,
mich
runterzuziehen
anstatt
mich
zu
sichern.
Europarl v8
She
pulled
me
down
and
said,
Sie
zog
mich
runter
und
sagte:
OpenSubtitles v2018
Pulled
me
down,
but
second's
not
bad.
Hat
mir
den
Schnitt
versaut,
aber
Zweiter
ist
nicht
übel.
OpenSubtitles v2018
We're
guessing
whatever
pulled
Sam
up
pulled
me
down.
Wir
vermuten,
was
Sam
hochgeholt
hat,
hat
mich
runtergeholt.
OpenSubtitles v2018
Whatever
pulled
Sam
up,
pulled
me
down.
Wir
vermuten,
was
Sam
hochgeholt
hat,
hat
mich
runtergeholt.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
the
public
wants,
immediately
pulls
me
down.
Sobald
die
Öffentlichkeit
will,
sofort
werde
ich
gestürzt.
ParaCrawl v7.1
She
pulled
me
down
to
him!
Sie
zog
mich
zu
sich
runter!
ParaCrawl v7.1
Negative
deeds
pulled
me
down
and
positive
pulled
me
up.
Negative
Taten
zogen
mich
nach
unten
und
Positive
zogen
mich
hoch.
ParaCrawl v7.1
And
it
grabbed
me
by
the
leg
and
pulled
me
down.
Er
packte
mich
am
Bein
und
zog
mich
herunter.
ParaCrawl v7.1
It
hasn't
pulled
me
down.
Es
hat
mich
nicht
runtergezogen.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
my
claws
caught
in
the
curtains
who
pulled
me
down?
Als
ich
mit
den
Krallen
im
Vorhang
verhakt
war,
wer
hat
mich
rausgezogen?
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
escape
but
the
other
two
women
grabbed
me
pulled
down
my
pants
and
flung
me
onto
the
fur
Ich
versuchte
zu
entkommen,
doch
die
beiden
anderen
Frauen
packten
mich,
zogen
mir
die
Hose
herunter
und
warfen
mich
auf
den
Pelz.
OpenSubtitles v2018
I
found
the
collection
so
heavy,
zat
it
was
pulling
me
down
into
a
place
better
than
heaven.
Ich
fand
die
Kollektion
so
schwer.
Sie
zog
mich
runter,
an
einen
Ort
besser
als
der
Himmel.
OpenSubtitles v2018
At
one
point
she
grabbed
me
and
pulled
me
down
to
her
and
she
said,
"Tony,
Sarah
is
yours.
"
Irgendwann...
hat
sie
mich
gepackt
und
zu
sich
rangezogen.
Und
dann
sagte
sie:
"Tony.
OpenSubtitles v2018