Translation of "Fines, penalties" in German
Member
States
should
include
in
those
penalties
fines
calculated
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
fines
at
least
deprive
those
responsible
of
the
economic
benefits
derived
from
their
infringement
and
that
those
fines
gradually
increase
for
repeated
infringements.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
der
Kommission
die
Bestimmungen
über
Sanktionen
mitteilen.
DGT v2019
Fines,
financial
penalties
and
expenditure
on
legal
disputes
shall
not
be
eligible.
Bußgelder,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sind
nicht
zuschussfähig.
DGT v2019
Fines
or
other
penalties
may
be
imposed
in
the
event
of
breaches
of
the
guidelines.
Verstöße
gegen
die
Leitlinien
können
mit
Geldbußen
oder
Strafgeldern
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
Violations
of
this
will
result
in
immediate
fines
and
penalties.
Verstöße
werden
umgehend
mit
geld-
und
Haftstrafen
geahndet.
OpenSubtitles v2018
The
Act
provides
for
fines
and
penalties
of
a
criminal
law
nature
in
respect
ofinfringements.
Das
Gesetz
sieht
Geldstrafen
und
strafrechtliche
Sanktionen
gegen
Zuwiderhandelnde
vor.
EUbookshop v2
No
fines
or
penalties
were
imposed.
Bußgelder
oder
Strafen
wurden
nicht
verhängt.
ParaCrawl v7.1
No
statement
can
currently
be
made
about
fines
and
penalties.
Eine
Aussage
zu
Strafen
und
Bußgeldern
ist
derzeit
noch
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
substantial
fines
and
penalties
may
apply.
Ansonsten
drohen
empfindliche
Bußgelder
und
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
Fines
and
penalties
are
awarded
according
to
the
bank's
rates
".
Bußgelder
und
Strafen
werden
nach
der
Bank
Preise
vergeben
".
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
offences
against
the
Highway
Code
result
in
fines
or
penalties.
Verstöße
gegen
die
Straßenverkehrsvorschriften
werden
in
Deutschland
mit
Bußgeldern
und
Strafen
geahndet.
ParaCrawl v7.1
Businesses
that
fail
to
maintain
PCI
DSS
compliance
are
subject
to
steep
fines
and
penalties.
Gegen
Unternehmen,
die
den
PCI-DSS-Standard
nicht
einhalten,
werden
hohe
Bußgelder
und
Strafen
verhängt.
ParaCrawl v7.1
The
Sender
may
be
subject
to
fines
and
penalties
under
applicable
law.
Dem
Versender
können
in
diesem
Fall
Bußgelder
oder
Strafen
gemäß
dem
anwendbaren
Recht
auferlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Offences
against
the
Italian
Highway
Code
(Codice
della
Strada)
are
punishable
by
fines
and
penalties.
Mit
Bußgeldern
und
Strafen
werden
Verstöße
gegen
die
italienischen
Straßenver-kehrsvorschriften
(Codice
della
Strada)
geahndet.
ParaCrawl v7.1
Violation
of
these
regulations
can
carry
significant
fines
and
other
penalties.
Ein
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
kann
erhebliche
Strafgebühren
und
andere
Sanktionen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
Such
expenses
include:
fines,
penalties
and
interest
for
late
payments
on
a
loan.
Zu
diesen
Aufwendungen
gehören:
Geldbußen,
Strafen
und
Zinsen
für
verspätete
Zahlungen
eines
Darlehens.
ParaCrawl v7.1
Legal
risk
is
the
potential
obligation
to
pay
fines,
penalties
or
compensation
for
damages.
Unter
Rechtsrisiko
wird
die
potentielle
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Geldstrafen,
Konventionalstrafen
oder
Schadenersatzzahlungen
verstanden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
fact
that
penalties,
the
types
of
penalties,
fines
and
how
they
are
classified
-
and
that
is
what
I
wish
to
emphasise
-
differ
hugely
from
one
Member
State
to
another.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
sich
Sanktionen,
die
Art
der
Strafmaßnahmen,
Geldbußen
und
deren
Klassifizierung
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen,
-
und
das
möchte
ich
betonen
-
deutlich
unterscheiden.
Europarl v8