Translation of "I am fine with" in German
I
am
so
fine
with
it.
Es
geht
mir
so
gut
damit.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
us,
which
is
the
part
I
am
fine
with,
by
the
way.
Anstelle
von
uns,
womit
ich
übrigens
absolut
einverstanden
bin.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
know
what
I
am,
and
I'm
fine
with
it.
Ich
weiß,
wie
ich
bin,
und
ich
komm
damit
klar.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
perfectly
fine
with
you
and
me
staying
just
between
you
and
me.
Und
ich
komme
absolut
damit
klar,
dass
die
Sache
zwischen...
uns
beiden
bleibt.
OpenSubtitles v2018
And
however
long
it
takes
for
you
to
feel
ready,
I
am
fine
with.
Egal,
wie
lange
du
brauchst,
um
bereit
zu
sein,
ich
bin
einverstanden.
OpenSubtitles v2018
Aiden,
I
am
fine
with
you
living
here
and
I've
even
grown
to
enjoy
our
killer-and-the-tech-wiz
Odd
Couple
dynamic.
Aiden,
es
gefällt
mir,
dass
du
hier
wohnst
und
ich
fange
sogar
an,
unsere
"Ein
seltsames
Paar"
Killer-und-Techguru-Dynamik
zu
mögen.
OpenSubtitles v2018
I
am
grateful
that
it
happened,
and
I
am
fine
with
it
not
happening
again,
never
feeling
that
way
again,
Außerdem
bin
ich
froh,
dass
es
passiert
ist
und
es
ist
in
Ordnung,
dass
es
nicht
noch
einmal
passieren
wird,
um
niemals
mehr
so
fühlen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
But
simply
say
to
your
child,
I
am
fine
with
your
decision
not
to
clean
your
room,
unfortunately,
you
also
have
made
the
decision
not
to
watch
television
also.
Aber
einfach
Sagen
zu
Ihrem
Kind,
bin
ich
fein
mit
Ihrer
Entscheidung
zum
nicht
Säubern
Ihren
Raum
leider
Sie
auch
habe
getroffen
die
Entscheidung,
um
nicht
auch
fernzusehen.
ParaCrawl v7.1
I
am
doing
just
fine
with
my
four
pairs
of
legs,
my
Robocop
hands,
and
the
marks
on
my
scarred
face.
Mir
geht
es
sehr
gut
mit
meinen
vier
Beinpaaren,
meinen
Händen
von
Robocop
und
meinen
Narben
im
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
I
am
fine
with
the
other
qualities
of
coffee
on
this
site,
but
not
with
this
DRINK
(NOT
COFFEE)
GINSENG.
Mir
geht
es
gut
mit
den
anderen
Eigenschaften
von
Kaffee
auf
dieser
Seite,
aber
nicht
mit
diesem
DRINK
(NICHT
KAFFEE)
GINSENG.
ParaCrawl v7.1
Now
I
am
fine
with
an
arm
that
now
works
with
no
pain,
a
small
scar
and
a
neck
that
moves
normally
but
just
differently
and
less
than
before.
Nun
geht
es
mir
gut,
mit
einem
Arm
der
ohne
Schmerzen
arbeitet,
einer
kleinen
Narbe
und
ein
Genick
das
sich
normal
bewegt,
nur
ein
wenig
anders
und
etwas
weniger
als
vorher
.
ParaCrawl v7.1
So
I
am
fine
with
the
idea
to
go
to
the
“Tibet-Museum”
in
Lhasa
instead
of
another
temple.
So
finde
ich
es
nicht
schlecht,
dass
ein
weiterer
Tempel
gestrichen
wird
und
es
stattdessen
ins
„Tibet-Museum“
in
Lhasa
geht.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
about
a
special
kind
of
being
who
came
to
Earth
to
teach,
I
am
fine
with
this;
I'm
ready
to
learn.
Wenn
es
um
ein
besondere
Art
Wesen
geht
das
zur
Erde
kam
um
zu
lehren
dann
bin
ich
damit
einverstanden.
ParaCrawl v7.1
Sue:
Normally
I
am
absolutely
fine
with
this,
but
sometimes
I
have
really
bad
nightmares
about
dreadful
punishments
and
being
burned
at
the
stake
and
other
things
happening,
and
I
don't
seem
to
be
able
to
shake
them
off.
Sue:
Normalerweise
macht
mir
das
überhaupt
nichts
aus,
aber
manchmal
habe
ich
wirklich
schlimme
Albträume,
in
denen
schreckliche
Strafen
und
andere
Dinge
vorkommen
und
ich
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt
werde,
und
ich
kann
diese
Träume
kaum
wieder
loswerden.
ParaCrawl v7.1
On
one
trip,
I
am
fine
with
a
few
shirts
and
a
tent
over
my
head,
on
the
next
I
want
to
have
a
specific
comfort.
Auf
der
einen
Reise
reichen
mir
ein
paar
Shirts
zum
Wechseln
und
eine
Zeltplane
über
dem
Kopf,
auf
der
nächsten
möchte
ich
einen
gewissen
Komfort
nicht
missen.
Nachhaltigkeit
steht
jedoch
bei
allen
Reisen
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1