Translation of "I am fine with" in German

I am so fine with it.
Es geht mir so gut damit.
OpenSubtitles v2018

Instead of us, which is the part I am fine with, by the way.
Anstelle von uns, womit ich übrigens absolut einverstanden bin.
OpenSubtitles v2018

Look, I know what I am, and I'm fine with it.
Ich weiß, wie ich bin, und ich komm damit klar.
OpenSubtitles v2018

And I am perfectly fine with you and me staying just between you and me.
Und ich komme absolut damit klar, dass die Sache zwischen... uns beiden bleibt.
OpenSubtitles v2018

And however long it takes for you to feel ready, I am fine with.
Egal, wie lange du brauchst, um bereit zu sein, ich bin einverstanden.
OpenSubtitles v2018

Aiden, I am fine with you living here and I've even grown to enjoy our killer-and-the-tech-wiz Odd Couple dynamic.
Aiden, es gefällt mir, dass du hier wohnst und ich fange sogar an, unsere "Ein seltsames Paar" Killer-und-Techguru-Dynamik zu mögen.
OpenSubtitles v2018

I am grateful that it happened, and I am fine with it not happening again, never feeling that way again,
Außerdem bin ich froh, dass es passiert ist und es ist in Ordnung, dass es nicht noch einmal passieren wird, um niemals mehr so fühlen zu können.
OpenSubtitles v2018

But simply say to your child, I am fine with your decision not to clean your room, unfortunately, you also have made the decision not to watch television also.
Aber einfach Sagen zu Ihrem Kind, bin ich fein mit Ihrer Entscheidung zum nicht Säubern Ihren Raum leider Sie auch habe getroffen die Entscheidung, um nicht auch fernzusehen.
ParaCrawl v7.1

I am doing just fine with my four pairs of legs, my Robocop hands, and the marks on my scarred face.
Mir geht es sehr gut mit meinen vier Beinpaaren, meinen Händen von Robocop und meinen Narben im Gesicht.
ParaCrawl v7.1

I am fine with the other qualities of coffee on this site, but not with this DRINK (NOT COFFEE) GINSENG.
Mir geht es gut mit den anderen Eigenschaften von Kaffee auf dieser Seite, aber nicht mit diesem DRINK (NICHT KAFFEE) GINSENG.
ParaCrawl v7.1

Now I am fine with an arm that now works with no pain, a small scar and a neck that moves normally but just differently and less than before.
Nun geht es mir gut, mit einem Arm der ohne Schmerzen arbeitet, einer kleinen Narbe und ein Genick das sich normal bewegt, nur ein wenig anders und etwas weniger als vorher .
ParaCrawl v7.1

So I am fine with the idea to go to the “Tibet-Museum” in Lhasa instead of another temple.
So finde ich es nicht schlecht, dass ein weiterer Tempel gestrichen wird und es stattdessen ins „Tibet-Museum“ in Lhasa geht.
ParaCrawl v7.1

If it is about a special kind of being who came to Earth to teach, I am fine with this; I'm ready to learn.
Wenn es um ein besondere Art Wesen geht das zur Erde kam um zu lehren dann bin ich damit einverstanden.
ParaCrawl v7.1

Sue: Normally I am absolutely fine with this, but sometimes I have really bad nightmares about dreadful punishments and being burned at the stake and other things happening, and I don't seem to be able to shake them off.
Sue: Normalerweise macht mir das überhaupt nichts aus, aber manchmal habe ich wirklich schlimme Albträume, in denen schreckliche Strafen und andere Dinge vorkommen und ich auf dem Scheiterhaufen verbrannt werde, und ich kann diese Träume kaum wieder loswerden.
ParaCrawl v7.1

On one trip, I am fine with a few shirts and a tent over my head, on the next I want to have a specific comfort.
Auf der einen Reise reichen mir ein paar Shirts zum Wechseln und eine Zeltplane über dem Kopf, auf der nächsten möchte ich einen gewissen Komfort nicht missen. Nachhaltigkeit steht jedoch bei allen Reisen im Fokus.
ParaCrawl v7.1