Translation of "That is fine" in German

If we want to change that rule, then that is fine.
Wenn wir diese Regel ändern möchten, dann ist dies gut so.
Europarl v8

That is fine by me.
Das geht für mich in Ordnung.
Europarl v8

That is fine, but it is not enough.
Das ist gut und schön, aber es reicht nicht aus.
Europarl v8

I think that is a very fine achievement.
Ich denke, das ist eine ganz gute Leistung.
Europarl v8

Mr Oostlander is opposed to the Dutch practice of tolerance, and that is fine.
Herr Oostlander ist ein Gegner der niederländischen Duldungspolitik und das ist in Ordnung.
Europarl v8

That is fine, and I think that that should be allowed.
Das ist in Ordnung, und das sollte ihnen auch gestattet sein.
Europarl v8

That is absolutely fine, Mr Dimitrescu, since that is exactly what I was going to suggest.
Ausgezeichnet, Herr Berichterstatter, denn genau das wollte ich ebenfalls vorschlagen.
Europarl v8

Rock that is too fine grained to categorize in more detail.
Gestein, das für eine genauere Einordnung zu feinkörnig ist.
DGT v2019

Dad, that certainly is fine news about the hospital.
Vater, das sind tolle Nachrichten übers Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

I'm going to see that everything is just fine, darling. Just fine.
Dann werde ich sehen, dass alles in bester Ordnung ist.
OpenSubtitles v2018

That is all very fine.
Das ist ja alles gut und schön.
OpenSubtitles v2018

But a healthy young man gets shot, that is some fine dining.
Ein gesunder, junger Mann, der erschossen wird, ist eine Delikatesse.
OpenSubtitles v2018

Well, can you see now that everything is fine?
Siehst du, dass alles ok ist?
OpenSubtitles v2018

MAN: No, you and Marco, that is fine.
Nein, du und Marco, da ist alles gut.
OpenSubtitles v2018

Well, that is a very fine coat.
Nun, das ist eine sehr schöne Jacke.
OpenSubtitles v2018

But... the truth is... that she's fine.
Aber in Wahrheit geht es ihr gut.
OpenSubtitles v2018

The thing is that... we're fine. I mean, we're as... good as we ever were.
Es ist doch so, dass wir seit jeher bestens zurechtkommen.
OpenSubtitles v2018