Translation of "Findings and recommendations" in German
The
internal
auditor
shall
report
to
the
Agency
on
his/her
findings
and
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
teilt
der
Agentur
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
Both
the
findings
and
the
recommendations
of
the
evaluation
shall
be
made
public.
Die
Ergebnisse
und
die
Empfehlungen
der
Bewertung
werden
veröffentlicht.
DGT v2019
He
shall
report
to
the
management
board
and
the
director
on
his
findings
and
recommendations.
Er
teilt
dem
Lenkungsausschuss
und
dem
Direktor
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
We
are
eagerly
awaiting
the
findings
and
recommendations
for
further
action.
Wir
warten
hier
gespannt
auf
Ergebnisse
und
weiterführende
Vorschläge.
Europarl v8
The
Security
Council
looks
forward
to
the
findings
and
recommendations
of
the
mission.
Der
Sicherheitsrat
sieht
den
Erkenntnissen
und
Empfehlungen
der
Mission
mit
Interesse
entgegen.
MultiUN v1
The
Commission
shall
also
make
those
findings
and
recommendations
publicly
available
on
a
regular
basis.
Diese
Ergebnisse
und
Empfehlungen
werden
regelmäßig
von
der
Kommission
veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
inform
the
European
Parliament
of
those
findings
and
recommendations.
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
von
diesen
Ergebnissen
und
Empfehlungen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
takes
note
of
the
findings
and
recommendations
of
the
evaluation
report
on
the
programme.
Die
Kommission
nimmt
die
Ergebnisse
und
Empfehlungen
des
Bewertungsberichts
zum
Programm
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Again,
the
Estonian
authorities
were
informed
about
the
main
findings
and
recommendations.
Die
wesentlichen
Feststellungen
und
Empfehlungen
wurden
ebenfalls
den
estnischen
Behörden
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Auditor
shall
report
to
the
Agency
on
his
or
her
findings
and
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
teilt
der
Agentur
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
The
internal
auditor
shall
report
to
the
Commission
on
his
findings
and
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
erstattet
der
Kommission
über
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
Bericht.
DGT v2019
The
evaluation
report
shall
include
the
evaluation
findings
and
recommendations.
Der
Evaluierungsbericht
enthält
die
Ergebnisse
der
Evaluierung
und
Empfehlungen.
DGT v2019
The
internal
auditor
shall
report
to
the
institution
on
his
or
her
findings
and
recommendations.
Der
Interne
Prüfer
teilt
dem
betroffenen
Organ
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
The
group
is
due
to
report
its
findings
and
recommendations
in
the
beginning
of
2013.
Die
Gruppe
soll
ihre
Ergebnisse
und
Empfehlungen
Anfang
2013
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
the
findings
and
recommendations
of
the
evaluation
report
on
the
eContent
programme.
Die
Kommission
nimmt
die
Ergebnisse
und
Empfehlungen
des
Bewertungsberichts
zum
eContent-Programm
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
key
findings
and
recommendations
are
the
following:
Die
wichtigsten
Ergebnisse
und
Empfehlungen
sind
folgende:
TildeMODEL v2018
The
main
findings
and
recommendations
are
as
follows:
Die
wichtigsten
Erkenntnisse
und
Empfehlungen
sind
nachfolgend
zusammengestellt:
TildeMODEL v2018
In
July
2008
the
Forum
presented
its
findings
and
recommendations.
Im
Juli
2008
präsentierte
das
Forum
seine
Erkenntnisse
und
Empfehlungen.
TildeMODEL v2018
For
detailed
findings
and
recommendations
on
each
country
see
Memos:
Einzelheiten
zu
den
Feststellungen
und
Empfehlungen
zu
jedem
Land
enthalten
folgende
Memos:
TildeMODEL v2018
For
detailed
findings
and
recommendations
on
each
country
see:
Einzelheiten
zu
den
Feststellungen
und
Empfehlungen
zu
jedem
Land
enthalten
folgende
Memos:
TildeMODEL v2018
Both
the
evaluation
findings
and
recommendations
shall
be
made
public.
Die
Bewertungsergebnisse
und
die
Empfehlungen
sind
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018